F
- 31 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a
fi
n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
Explication de la plaque signalétique sur
l’appareil (voir
fi
g. 16)
1. « Avertissement - pour réduire le risque de
blessure, lisez le mode d’emploi »
2. Gardez vos distances !
3. Attention ! - Lames de coupe acérées- Dé-
branchez la
fi
che de sécurité avant les tra-
vaux de maintenance.
Les lames continuent à tourner après la mise
hors service du moteur !
4. Protégez l’appareil contre la pluie et
l’humidité
5. Niveau de puissance acoustique garanti :
xx dB
6. Éliminez la batterie selon les règles de l’art
7. Utilisez des accumulateurs avec un niveau de
charge identique.
8. Attention aux blessures par coupure. Atten-
tion lames en rotation.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité,
instructions, illustrations et caractéristiques
techniques de cet outil électrique.
Toute omis-
sion lors du respect des instructions ci-après peut
entraîner des décharges électriques, un incendie
et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et toutes les instructions pour l’avenir.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les en-
fants. Surveillez les enfants pour vous assurer
qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage
et l‘entretien ne doivent pas être e
ff
ectués par
des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé
par les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles diminuées ou man-
quant d‘expérience et/ou de connaissances, à
moins d‘être surveillées et de recevoir les instruc-
tions relatives à l‘utilisation de l‘appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2)
1. Sta
ff
a di comando
2. Impugnatura di spinta
3. Supporto dell’impugnatura di spinta
4. Coperture batteria
5. Alloggiamento del manico
6. Regolazione dell‘altezza anteriore
7. Regolazione dell‘altezza posteriore
8. Blocco dell‘avviamento
9. Piatto di taglio in acciaio
10. Manopola di
fi
ssaggio per supporto
dell’impugnatura di spinta/impugnatura di
spinta
11. Viti di
fi
ssaggio per supporto dell’impugnatura
di spinta/impugnatura di spinta
11a. Rosette per supporto dell’impugnatura di
spinta/impugnatura di spinta
12. Chiave di sicurezza
13. Clip portacavo
14. Scarico laterale
15. Accumulateur (non compris dans la livraison)
16. Chargeur (non compris dans la livraison)
2.2 Contenu de la livraison et déballage
(
fi
gure 2)
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la
fi
n du mode d‘emploi.
•
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
•
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
•
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
•
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Anl_GE_CM_36_48_Li_M-Solo_SPK13.indb 31
26.10.2021 14:04:28