background image

38

EC 

¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘

Dichiarazione di conformità CE

EC Overensstemmelseserklæring

EU prohlášení o konformitě

 

EU Konformkijelentés

EU Izjava o skladnosti

Oświadczenie o zgodności z normami

Europejskiej Wspólnoty

Vyh

á

senie EU o konformite

Декларация за съответствие на ЕО

EG Konformitätserklärung

EC Declaration of Conformity

Déclaration de Conformité CE

EC Conformiteitsverklaring

Declaracion  CE de Conformidad

Declaração de conformidade CE

EC Konformitetsförklaring

EC Yhdenmukaisuusilmoitus

EC Konfirmitetserklæring

EC  Заявление о конформности

Dichiarazione di conformità CE

Declaraţie de conformitate CE

AT Uygunluk Deklarasyonu

®

98/37/EG

73/23/EWG

97/23/EG

89/336/EWG

90/396/EWG

89/686/EWG

87/404/EWG

R&TTED 1999/5/EG

2000/14/EG:

95/54/EG

Landau/Isar, den 06.11.2003

Archivierung / For archives:

3410590-41-4155050-E

Landauer

Produkt-Management

EN 60335-1; VDE 0730-1; VDE 0730-2ZP; EN 60335-2-29; EN 50144; EN 55014; EN 61000-3;

TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb; KBV VI; OR/10521/3

ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar

Gras-Strauchschere AGSS 18 

Brunhölzl

Leiter Produkt-Management

x

x

x

x

Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe-
reinstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that
the product is in compliance with the following guidelines and
standards.
Le soussigné déclare au nom de l’entreprise la conformité du
produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het pro-
duct overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen.
El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la
conformidad del producto con las directrices y normas
siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do
produto com as seguintes directivas e normas.
Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över-
ensstämmer med följande direktiv och standarder.
Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa
seuraavia direktiivejä ja standardeja:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet
samsvarer med følgende direktiver og normer.

Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что
настояшее изделие соответствует требованиям
следующих нормативных документов.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a

következő  irányvonalakkal és normákkal.

Subsemnatul declară În numele firmei că produsul core-

spunde următoarelor directive și standarde.

∑mzalayan kiµi, firma adına ürünün aµa©ıda anılan yönetme-
liklere ve normlara uygun olduµ©unu beyan eder.

∂Ó ÔӉ̷ÙÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ‰ËÏÒÓÂÈ Ô ˘ÔÁÂÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÙËÓ
Û˘Ìʈӛ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÚfiÙ˘·.

Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del
prodotto con le direttive e le norme seguenti.
På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imø-
dekommer kravene i følgende direktiver og normer.

Níže podepsaný jménem firmy prohlašuje, že výrobek odpo-
vídá následujícím sm

ě

rnicím a normám.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő  irányvonalakkal és normákkal.
Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v sklad-
nosti s slede ˇcimi smernicami in standardi.

Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy, że produkt jest

zgodny z następującymi wytycznymi i normami.

Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento

výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.

Долуподписаният декларира от името на фирмата
съответствието на продукта.

L

WM

86  dB(A); L

WA

89  dB(A)

Anleitung AGSS 18  11.11.2003  10:22 Uhr  Seite 38

Содержание 34.105.91

Страница 1: ...ccumulateur Gebruiksaanwijzing Accu gras en struikschaar Bruksanvisning Batteridriven gräs och häcksax Istruzioni per l uso Tagliasiepi e tosaerba a batteria Návod k obsluze Akumulátorové nůžky na trávu a keře Návod na obsluhu akumulátorovej strihačky na trávu a kríky AGSS 18 Art Nr 34 105 91 I Nr 01013 Anleitung AGSS 18 11 11 2003 10 22 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...n Please fold out page 2 5 Veuillez déplier les pages 2 5 s il vous plaît Gelieve blz 2 5 uit te vouwen Aprire le pagine 2 e 5 Prosím nalistujte stranu 2 5 Prosím otvorte stranu 2 5 Anleitung AGSS 18 11 11 2003 10 22 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 Anleitung AGSS 18 11 11 2003 10 22 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 4 6 5 3 Ni Cd 2 Anleitung AGSS 18 11 11 2003 10 22 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 7 8 10 9 Anleitung AGSS 18 11 11 2003 10 22 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...er das Gerät außer Betrieb setzen Einschalttaste loslassen und den Gegenstand dicker Ast Fremdkörper mit einem stumpfen Hilfsmittel entfernen Nicht mit den Fingern entfernen da das vorgespannte Messer zu erheblichen Schnittverletzungen führen kann Das Ladekabel muß regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung und Alterungen Brüchigkeit untersucht und darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden A...

Страница 7: ...mtemperatur abkühlen Verbrauchte Akkus nicht ins Feuer werfen Explosionsgefahr Verbrauchte und defekte Akkus gehören nicht in den Hausmüll Denken Sie an den Umweltschutz Cadmium ist giftig Verbrauchte und defekte Akkus können zur fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist soll ten Sie...

Страница 8: ...oslassen des Ein Aus Schalters Bild 1 Pos 4 kann das Gerät wieder ausgeschaltet werden 7 3 Gras schneiden Die Grasschere über den Boden gleiten lassen Die beste Schneideleistung erzielt man bei trockenem Rasen Beim Nachlassen der Schneideleistung Schere sofort neu aufladen damit die Akkus nicht völlig entleert werden Wird die Grasschere nicht benutzt muß die schwarze Messerschutzhaube auf die Mess...

Страница 9: ...ne o ä entstehen können immer gleich zu egalisieren Vor und nach dem Gebrauch sollte die Schere gründlich gereinigt werden Ein paar Tropfen Öl z B Nähmaschinenöl auf die Messer verbessern die Schneideleistung Messer jedoch niemals fetten Für einen gleichbleibend exakten Schnitt ist es notwendig daß Grasreste und Schmutz auch zwischen Ober und Untermesser entfernt werden Achtung Wegen der Gefahr vo...

Страница 10: ... the ON button and remove the obstacle If the blades become jammed switch off the tool let go of the ON button and remove the obstruction thick branch foreign object with a blunt item Never use your fingers to clear an obstruction the pre loaded blades can cause serious injury Examine the charging cable regularly for signs of damage and age brittleness Use only if it is in perfect condition Work o...

Страница 11: ...and cable from damage and sharp edges Damaged cables are to be replaced without delay by an electrician 5 Proper use The AGSS 18 is designed for cutting lawns small areas of grass bushes and small hedges in private and hobby gardens Tools for private and hobby gardens are not suitable for use in public facilities parks and sport centers along roadways on farms or in the forestry sector For the too...

Страница 12: ...ll out the long handle and put on the plastic cover Figure 4 The long handle can be stored at the loading station Figure 1 7 5 Trimming hedges The tool can be used to trim small hedges and shrubs Hold the tool slightly tilted in relation to the hedge you want to cut First cut the sides from the bottom up then cut the top Watch out for foreign objects in or on the hedge which could damage the blade...

Страница 13: ...under running water and particularly never with high pressure because of the potential danger to persons and property Keep your cordless grass cutter and hedge trimmer in a dry and frost proof place Choose a place that children are unable to enter 10 Troubleshooting The tool does not cut cleanly Check the blades and replace them if necessary In case of any other faults please contact the ISC Custo...

Страница 14: ...ttention aussi pendant le travail à l apparition de corps étrangers Dans le cas où vous devriez tout de même rencontrer un obstacle veuillez mettre la machine hors circuit relâcher la touche de mise en marche et éloignez l obstacle Si les lames se bloquent mettez l appareil hors circuit relâcher la touche de mise en marche et retirez l objet une branche épaisse un corps étranger à l aide d un outi...

Страница 15: ...charge Les accumulateurs NC se déchargent également lorsqu ils ne sont pas utilisés Pour cette raison chargez régulièrement les accumulateurs Faites attention aux données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur Ne raccordez le chargeur qu à une tension de réseau équivalente à celle indiquée sur la plaque signalétique L accumulateur s échauffe lors d une forte sollicitation Laissez l accum...

Страница 16: ...nt de commencer le travail Le verrouillage de démarrage fig 1 pos 3 évite de mettre involontairement l appareil en marche Pour mettre l appareil en service il faut déverrouiller du pouce ce verrouillage Pour ce faire appuyez sur le verrouillage de démarrage et gardez le appuyé l appareil peut être mis simultanément en service en actionnant l interrupteur de marche arrêt fig 1 pos 4 En relâchant l ...

Страница 17: ...nt au logement de l excentrique fig 9 pos 1 La lame de taille haies doit être ensuite à nouveau fixée par des vis 9 Maintenance et entretien Il est préférable que les lames soient toujours très tranchantes pour un bon résultat de coupe Elles peuvent donc être aiguisées à l aide d une pierre à aiguiser Nous recommandons tout particulièrement de toujours égaliser immédiatement les ébréchures et bavu...

Страница 18: ...nis tegenkomen gelieve dan de machine buiten werking te zetten inschakeltoets loslaten en dit te verwijderen Als het snijmes blokkeert het toestel buiten werking zetten inschakeltoets loslaten en het voorwerp dikke tak vreemd voorwerp verwijderen m b v een bot hulpmiddel Nooit met de vingeren verwijderen omdat het voorgespannen mes kan leiden tot aanzienlijke snijwonden De laadkabel dient regelmat...

Страница 19: ...rdt de accu warm Laat de accu voor begin van de laadbeurt afkoelen op kamertemperatuur Verbruikte accu s niet in het vuur gooien Ontploffingsgevaar Verbruikte en defecte accu s horen niet thuis in het huisvuil Denk aan de milieubescherming cadmium is giftig Van verbruikte en defecte accu s kunt u zich naar behoren ontdoen door ze franco aan de firma ISC te zenden of door ze op de geschikte verzame...

Страница 20: ... de AAN UIT schakelaar fig 1 pos 4 los te laten 7 3 Gras snijden De grasschaar over de grond laten glijden Het beste snijvermogen wordt bereikt als het gazon droog is Wanneer het snijvermogen vermindert schaar onmiddellijk opnieuw laden zodat de accu s niet helemaal ontladen worden 7 4 Montage van de geleidesteel Met de insteekbare telescopische geleidesteel fig 1 pos 5 wordt de accugrasschaar op ...

Страница 21: ...nen daarom met een aanzetsteen worden aangescherpt Het is bijzonder aan te bevelen schaarden en baarden die door stenen e d kunnen worden veroorzaakt altijd onmiddellijk te egaliseren Voor en na gebruik moet de schaar grondig worden schoongemaakt Enkele druppels olie b v naaimachineolie op de messen verbeteren het snijresultaat Messen echter nooit vetten Voor een altijd exacte snede is het noodzak...

Страница 22: ...från saxen släpp inkopplingsknappen och sedan ta bort föremålet som skulle klippas eller ligger i vägen tjock gren främmande föremål Ta inte bort med fingrarna eftersom knivar som står under spänning kan förorsaka svåra skärskador Kontrollera regelbundet om laddningskabeln är skadad eller börjar åldras spröd Kabeln måste vara i fullgott skick Arbeta endast vid tillräcklig belysning Se till att du ...

Страница 23: ...mlingsställe på din ort Skydda laddaren och ledningen mot skador och vassa kanter Skadade kablar ska genast bytas ut av en behörig elektriker 5 Ändamålsenlig användning Saxen AGSS 18 är avsedd för klippning av gräsmattor mindre gräsytor buskar och mindre häckar i privata och hobbyanlagda trädgårdar Maskiner för trädgårdar av sådant slag får inte användas till offentliga grönområden parker sportanl...

Страница 24: ...r Luta häcksaxen en aning mot häcken som du ska klippa Klipp först sidorna nerifrån och upp och sedan ovansidan Var uppmärksam på främmande föremål i häcken som kan skada knivarna Vilken tid på året är bäst för att klippa häckar Allmänt sett gäller regeln att häckar som tappar löven på hösten kan klippas i juni och oktober Häckar som är gröna året om kan klippas i april och augusti Sätt på knivsky...

Страница 25: ...ngöras under rinnande vatten särskilt inte under högtryck Förvara den sladdlösa saxen på en torr och frostsäker plats Förvaringsplatsen måste vara oåtkomlig för barn 10 Åtgärda störningar Saxen klipper inte rent Kontrollera knivarna och byt ut dem vid behov Ta kontakt med ISC kundtjänst vid alla slags funktionsstörningar Vi understryker att vi enligt lagen om produktansvar inte ansvarar för skador...

Страница 26: ...are un ostacolo mettete l apparecchio fuori servizio mollate il tasto di accensione e toglietelo Se si bloccano le lame mettete l utensile fuori servizio mollate il tasto di accensione ed eliminate l oggetto rami grossi corpi estranei con un attrezzo non appuntito Non eliminarlo con le dita perchè la lama pretensionata può comportare gravi ferite da taglio Controllate regolarmente che il cavo di a...

Страница 27: ...a di identificazione n caso di una forte sollecitazione la batteria si riscalda Prima di iniziare il processo di ricarica lasciate raffreddare la batteria a temperatura ambiente Non gettate nel fuoco le batterie usate Pericolo di esplosione Batterie usate e difettose non devono finire nei rifiuti domestici Pensate alla tutela ambientale il cadmio è tossico Le batterie usate e difettose possono ven...

Страница 28: ...re messo in funzione Lasciando l interruttore ON OFF Fig 1 punto 4 l utensile si spegne 7 3 Per tagliare l erba Tenere il tosaerba ad una certa altezza dal terreno Le migliori prestazioni di taglio si hanno con il prato asciutto Quando diminuiscono le prestazioni di taglio ricaricate subito il tosaerba perchè la batteria non si scarichi completamente 7 4 Montaggio del manico Le forbici a batteria ...

Страница 29: ...affilate Comunque possono venire riaffilate con una còte In modo particolare consigliamo sempre di eliminare subito tacche e bave che possono venire causate da pietre o simili Prima e dopo l utilizzo utensile deve venire pulito a fondo Alcune gocce d olio ad es olio per macchine da cucire sulle lame migliorano le prestazioni di taglio Tuttavia non ingrassare mai le lame Per un taglio costante e pr...

Страница 30: ...ntrolován zda nevykazuje známky poškození nebo stárnutí lámavost a smí být používán pouze v bezvadném stavu Pracujte pouze při dostatečné viditelnosti Při práci vždy dbejte na bezpečný a jistý postoj Pozor při chůzi zpět nebezpečí klopýtnutí Pokud práci přerušíte abyste se přemístili na jiné stanoviště bezpodmínečně během chůze stroj vypněte Přístroj nikdy nepoužívejte za deště nebo ve vlhkém mokr...

Страница 31: ...u domů a chalup Jako přístroje pro použití v soukromých zahradách u domů a chalup jsou považovány ty které nejsou používány na veřejných zelených plochách v parcích sportovištích u silnic a v zemědělství a lesnictví Dodržení výrobcem přiloženého návodu k použití je předpokladem pro řádné použití přístroje Pozor Kvůli nebezpečí pro osoby a věcným škodám nesmí být přístroj používán k drcení ve smysl...

Страница 32: ... v nebo na živém plotu která by mohla poškodit nůž Kdy se stříhají živé ploty Obecně platí pravidlo živé ploty jejichž listí na podzim opadá se stříhají v červnu a říjnu Stále zelené živé ploty mohou být stříhány v dubnu a srpnu Pokud nejsou nůžky na keře používány musí být nasazen ochranný kryt nožů Pozor Výrobcem na přístroji instalovaná spínací zařízení nesmí být odstraněna nebo přemostěna např...

Страница 33: ...ění poruch Přístroj nečistě řeže Překontrolujte nože a v případě nutnosti je vyměňte Při všech ostatních chybných funkcích se spojte se zákaznickým servisem firmy ISC Poukazujeme obzvlášť na to že podle zákona o povinném ručení za výrobky nejsme povinni ručit za škody způsobené našimi přístroji pokud byly tyto způsobeny neodbornými opravami nebo výměnou dílů při které nebyly použity naše origináln...

Страница 34: ... prosím prístroj pustite zapínač a prekážku odstráňte Pri zablokovaní strihacieho noža počas práce vypnite prosím prístroj pustite zapínač a prekážku hrubý konár cudzie predmety odstráňte pomocou tupej pomôcky Neodstraňujte cudzie predmety prstami pretože strihací nôž môže spôsobiť závažné rezné poranenia Nabíjací kábel sa musí pravidelne kontrolovať či nie je poškodený prestarnutý lámavosť a môže...

Страница 35: ...otrebované a defektné akumulátory nepatria do domového odpadu Dbajte na ochranu životného prostredia kadmium je jedovatá látka Opotrebované a defektné akumulátory môžete bezplatne zaslať na odborné zneškodnenie firme ISC GmbH alebo ich môžete odovzdať v špecializovaných zberniach Ak Vám nie je známa žiadna takáto zberňa informujte sa prosím na miestnej správe Chráňte nabíjačku a elektrický kábel p...

Страница 36: ...strihačka nepoužíva musí sa nasadiť čierny ochranný kryt na strihacie nože 7 4 Montáž vodiaceho poriska Prostredníctvom zásuvného teleskopického vodiaceho poriska Obr 1 pol 5 sa posúva akumulátorová strihačka trávy na svojich kolieskach po trávniku Rúrky sa zasunú do seba a poistia sa upevňovacím skrutkovacím spojením Obr 1 pol 6 Vytiahnite plastový kryt zo zariadenia Obr 4 stlačte odisťovaciu páč...

Страница 37: ...zarovnávať štrbiny a ryhy ktoré môžu vzniknúť pri kontakte s kameňmi a pod Vždy pred použitím a po ňom by sa mali nože dôkladne očistiť Niekoľko kvapiek oleja napr olej na šijacie stroje nanesených na nože zlepší strihací výkon Nože však nikdy nemastite tukom Pre rovnomerný a presný strih je potrebné aby sa pravidelne odstraňovali zvyšky trávy a nečistoty aj medzi horným a dolným nožom Pozor Z dôv...

Страница 38: ...directrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvar...

Страница 39: ...et Ausschluss Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden ferner nicht auf Schäden die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gemäßer Installation entstanden Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge und Vermögensschäden Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder ...

Страница 40: ...TIFICATE The guarantee period begins on the sales date and is valid for 2 years Responsibility is assumed for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner Garanciaokmány A garancia időtartama 2 év és a vásárlás napjával kezdődi...

Страница 41: ...41 Anleitung AGSS 18 11 11 2003 10 22 Uhr Seite 41 ...

Страница 42: ...42 Anleitung AGSS 18 11 11 2003 10 22 Uhr Seite 42 ...

Страница 43: ...43 Anleitung AGSS 18 11 11 2003 10 22 Uhr Seite 43 ...

Страница 44: ...1200 Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0...

Отзывы: