EINHELL 23.384.31 Скачать руководство пользователя страница 16

16

n

En cas de montage mural, ne pas monter les
pieds d’appui.

Attention ! Assurez-vous qu’aucun câble électrique ni
aucune installation ne se trouve dans la zone des
trous de perçage (p. ex. des conduits d’eau). Veillez à
ce que l’appareil soit fixé de manière solide et
horizontale au mur. Utilisez uniquement du matériel
de fixation adapté sur un mur solide.

Les chevilles et vis jointes conviennent : au béton, à la
pierre naturelle à grainure fine, à la brique pleine, à la
brique pleine sillico-calcaire, à la brique pleine en
béton léger et au béton cellulaire (béton-gaz).
Respectez obligatoirement les distances minimales
(fig. 4 et point 1 – Consignes de sécurité).

Fig. 3/4: faites deux marques pour deux trous sur le
mur à une hauteur de 475 mm à l’horizontale et avec
un écart de 105 cm entre les deux. Lors du
positionnement des trous, veuillez respecter les
écarts minimaux suivants par rapport aux murs ou
aux objets : 71 cm sur les côtés, 55 cm vers le haut et
47,5 cm vers le bas. La hauteur maximale de
montage (bord supérieur de l’appareil) ne doit pas
dépasser 180 cm. Percez les deux trous et insérez les
chevilles. Il faut visser les deux vis dans les chevilles
de façon à ce que l’on puisse y accrocher l’appareil.

Fig. 5: si la tôle de sécurité (B) n’est pas pré-montée,
vissez-la à la partie inférieure du boîtier. Accrochez
l’appareil au mur et marquez le trou de perçage.
Détachez l’appareil de nouveau du mur, percez un
trou et insérez la cheville. Accrochez l’appareil à
nouveau au mur et vissez fixement la tôle de sécurité
(B) au mur.

6.1.3 Affichage LCD (fig. 7)

11  « Minuterie marche »
12  « Protection antigel marche »
13  « Faible puissance de chauffe marche »
14  « Forte puissance de chauffe marche »
15  « Automatique marche »
16  « Température de l’appareil »
17  « Température de consigne »
19  « Durée de mise hors circuit »
20  « Durée de mise en service »
21  « Affichage de temps »

6.1.4 Éléments de chauffe (interrupteur à
touches) (fig. 7)

22 Marche/Standby
23  Sélection des fonctions
24  Présélection (appareil arrêt ou marche)
25  Température de co / Présélection de 

temps +

26  Température de consigne - / Présélection de 

temps -

7. Mise en service

Attention ! Contrôlez, avant la mise en service, si la
tension présente correspond bien à celle indiquée sur
la plaque de données de l’appareil.

n

Veuillez respecter les consignes de sécurité du
point 1.

n

Lors de la première mise en service ou après un
arrêt prolongé de l’appareil, il est possible qu’une
odeur se dégage brièvement. Ceci n’est pas une
défaillance.

Toutes les fonctions peuvent être commutées aussi
bien avec les boutons-poussoirs sur l’appareil
qu’avec la télécommande. Utilisez deux piles de type
« AAA » pour la télécommande. Respectez
absolument la polarité en changeant de piles. Les
piles usées doivent être éliminées dans les règles de
l’art

7.1 Mettre l’appareil en circuit

L’interrupteur principal marche/arrêt (fig. 6/pos. 3)
sépare complètement l’appareil du réseau électrique.
Connectez en premier l’interrupteur et déconnectez-
le en dernier lorsque vous n’avez plus besoin de
l’appareil.
Après avoir allumé l'interrupteur principal, l'appareil
se met en standby. L'appareil peut être allumé ou
encore être mis en standby à l'aide de la touche
marche/standby (fig. 7/pos. 22).

7.2 Fonctionnement de chauffe (fig. 7)

En appuyant sur la touche marche/standby (22),
l’appareil s’allume, la faible puissance de chauffe est
réglée, la température actuelle de l’appareil (16) dans
la zone de la sonde de température intégrée et le
symbole « Faible puissance de chauffe » (13)
apparaissent sur l’écran. Une température de
consigne (17) de 25°C est préréglée en série.
Au bout de quelques secondes, l’éclairage de l’écran
disparaît. Pour la modification du fonctionnement,
l’éclairage de l’écran doit d’abord être allumé.
Appuyez pour cela sur une touche.
Après que l’éclairage de l’écran a été allumé,
appuyez sur la touche « MODE » (23) comme suit et
sélectionnez ainsi la fonction de chauffe :

Appuyer 1x : forte puissance de chauffe
Appuyer 2x : Dispositif de commande automatique
Appuyer 3x : Protection antigel

F

Anleitung_WW_2000_D_SPK7__  28.04.14  14:44  Seite 16

Содержание 23.384.31

Страница 1: ...nheizgerät t Original operating instructions Heat wave radiator p Mode d emploi d origine Chauffage rayonnant C Istruzioni per l uso originali Pannello radiante elettrico z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Θερμαvση κuμάτωv Θερμότητας Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 1 2 105 mm 710 mm 550 mm 475 mm 3 5 4 A 6 Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 2 ...

Страница 3: ...m 30 cm 50 cm 10 cm 4 5 MARCHE ON ARRET OFF MARCHE ON ARRET OFF 6 3 B B 20 21 AUTO OFF ON SET ROOM C C 22 25 24 23 26 19 11 12 13 14 15 16 16 17 7 3 8 C C C 9 Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 1 2 0 60 cm 225 cm 1 0 2 60 cm 6 0 c m 10 Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 4 ...

Страница 5: ...eführt werden 앬 Vor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen Bei Beschädigungen wenden Sie sich an einen Elektrofachmann oder den in Ihrem Land zuständigen Kundendienst in Deutschland ISC GmbH 앬 Eine Deckenmontage ist unzulässig 앬 Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen nie mals auf oder in das Gerät gelangen Lebensgefahr 앬 Gerät nicht unmittelbar über od...

Страница 6: ... kein Kinder spielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln Folien und Kleinteilen spielen Es besteht Verschluckungs und Erstickungs gefahr n Heizgerät n Fernbedienung n Montagematerial n Originalbetriebsanleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät kann in geschlossenen Räumen als Zu satzheizung verwendet werden Es gibt Wärme hauptsächlich über Wärmestrahlung direkt an Ge genstände und...

Страница 7: ... 20 Einschaltzeit 21 Zeitanzeige 6 1 4 Bedienelemente Tastschalter Abb 7 22 Ein Standby 23 Funktionswahl 24 Zeitvorwahl Gerät aus bzw ein 25 Solltemperatur Zeitvorwahl 26 Solltemperatur Zeitvorwahl 7 Bedienung Achtung Vor Inbetriebnahme überprüfen ob die vorhandene Spannung mit der angegebenen Spann ung auf dem Datenschild übereinstimmt 앬 Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten Sicherheitshinwe...

Страница 8: ...rät wieder eingeschaltet werden 7 6 Umkippschutz HINWEIS Das Gerät verfügt über einen Umkipp schutz Wird das Gerät über einen bestimmten Winkel gekippt schaltet es aus und nach aufstellen wieder ein 8 Austausch der Netzanschlussleitung Gefahr Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er...

Страница 9: ...t somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach D 9 Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 9 ...

Страница 10: ...ns of damage every time before use In case of damage contact a qualified electrician or customer services in the country where you are situated in Germany ISC GmbH n Ceiling suspension is not permitted n Water or other fluids must never come into contact with the appliance Danger of death n Do not install the appliance directly above or directly below a socket n Never cover the heater as this can ...

Страница 11: ...ion or mounted on a wall Maintain all minimum distances The appliance may only be used completely assembled and standing vertically The appliance may only be used for the tasks it is designed to handle Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries caused as a result thereof 5 Technical data Rated voltage 220 240 ...

Страница 12: ...ol use 2 size AAA batteries Make sure that the poles are not reversed when you change the batteries Used batteries must be disposed of properly 7 1 Switching on the appliance With the main ON OFF switch Fig 6 Item 3 the appliance is cut off completely from the power supply Switch the main switch on first and off last when you no longer need the appliance After the main switch is switched on the eq...

Страница 13: ...the appliance must be turned off disconnected from the power supply and cooled down n Maintenance and repair work may only be carried out by an authorized electrical servicing contractor or ISC GmbH n Check the mains lead at regular intervals for signs of defects or damage A damaged mains lead may only be replaced by an electrician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations n Use a da...

Страница 14: ...s prise de médicaments ou sous l effet de l alcool doivent être maintenues à l écart de l appareil n Les travaux de maintenance et les réparations doivent uniquement être effectuées par un personnel spécialisé autorisé n Avant chaque mise en marche il faut vérifier si l appareil plus particulièrement le câble secteur est endommagé En cas d endommagement adressez vous à un e électricien ne ou au se...

Страница 15: ...usqu à la fin de la période de garantie Danger L appareil et le matériel d emballage ne sont pas des jouets Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille Ils risquent de les avaler et de s étouffer n Appareil de chauffage n Télécommande n Matériel de montage n Mode d emploi d origine 4 Utilisation conforme à l affectation L...

Страница 16: ...élection des fonctions 24 Présélection appareil arrêt ou marche 25 Température de consigne Présélection de temps 26 Température de consigne Présélection de temps 7 Mise en service Attention Contrôlez avant la mise en service si la tension présente correspond bien à celle indiquée sur la plaque de données de l appareil n Veuillez respecter les consignes de sécurité du point 1 n Lors de la première ...

Страница 17: ...ion anti renversement REMARQUE L appareil dispose d une protection anti renversement Si l appareil est penché au delà d un certain angle il s éteint et se rallume lorsqu il est redressé 8 Remplacement de la ligne de raccordement réseau Danger Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une personne...

Страница 18: ...ent ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune F 18 Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 18 ...

Страница 19: ... bambini e le persone sotto l influsso di medicinali o alcol devono essere tenuti lontani dall apparecchio n I lavori di manutenzione e le riparazioni devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato n Prima di ogni impiego si deve verificare che l apparecchio in particolare il cavo di alimentazione non sia danneggiato In caso di anomalie rivolgetevi ad un elettricista specializz...

Страница 20: ...scadenza della garanzia Pericolo L apparecchio e il materiale d imballaggio non sono giocattoli I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica film e piccoli pezzi Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento n Apparecchio di riscaldamento n Telecomando n Materiale di montaggio n Istruzioni per l uso originali 4 Utilizzo proprio L apparecchio può essere utilizzato per il riscaldamento s...

Страница 21: ...a nominale Preselezione orario 7 Messa in esercizio Attenzione Prima della messa in esercizio verificate che la tensione disponibile corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta di identificazione n Osservate le avvertenze di sicurezza descritte al punto 1 n Durante la prima messa in esercizio o dopo una prolungata pausa di esercizio è possibile percepire brevemente un odore Non si tratta di...

Страница 22: ...hio è dotato di un dispositivo di protezione antiribaltamento Se l apparecchio viene inclinato oltre una determinata angolazione si spegne e soltanto quando riportato in posizione verticale si riaccende 8 Sostituzione del cavo di alimentazione Pericolo Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio di assistenza clienti o ...

Страница 23: ...ima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale I 23 Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 23 ...

Страница 24: ...μακριά από τη συσκευή τα παιδιά και άτομα που βρίσκονται υπό την επιρροή φαρμάκων ή οινοπνευματωδών ποτών n Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εντεταλμένο και εξειδικευμένο προσωπικό n Πριν από κάθε λειτουργία να ελέγχετε την συσκευή και ιδιαίτερα το καλώδιο για βλάβες Σε περίπτωση βλάβης επικοινωνήστε με έναν ηλεκτρολόγο ή με το για τη χώρα σας αρμόδιο σέρβις...

Страница 25: ...υσκευή και τα αξεσουάρ για ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά n Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης Kivδuvoς H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας n Θερμαντική συσκευή n Τηλεχειρισμός n Υλικό συναρμο...

Страница 26: ...ιτουργία ΟΝ 16 Θερμοκρασία συσκευής 17 Θερμοκρασία αναφοράς 19 Χρόνος απενεργοποίησης 20 Χρόνος ενεργοποίησης 21 Ένδειξη ώρας 6 1 4 Στοιχεία λειτουργίας διακόπτης πλήκτρο εικ 7 22 ON Standby 23 Επιλογή λειτουργίας 24 Προεπιλογή χρόνου ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής 25 Θερμοκρασία αναφοράς προεπιλογή χρόνου 26 Θερμοκρασία αναφοράς Προεπιλογή χρόνου 7 Θέση σε λειτουργία Προσοχή Πριν τη θ...

Страница 27: ...ατά 2 C ψηλότερη από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία της συσκευής 16 Σε περίπτωση υπέρβασης της πιθυμούμενης θερμοκρασίας 17 κατά 2 C απενεργοποιείται η συσκευή 7 5 Ασφάλεια υπερθέρμανσης Σε περίπτωση υπερβολικής θέρμανσης η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα Στην περίπτωση αυτή απενεργοποιήστε τη συσκευή βγάλτε το βύσμα σύνδεσης με το δίκτυο απ οτην πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει μερικά λεπτά Αφ...

Страница 28: ...ής n Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www isc gmbh info 12 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά όπω...

Страница 29: ...următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удос...

Страница 30: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 31: ...econdo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi z ªfiÓÔ ÁÈ ÒÚ ÙË ªË ÂÙ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠ ÛÙ ÔÈÎÈ Î ÔÚÚ ÌÌ Ù ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ 2002 96 ÁÈ ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎ Î È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ Û ÛÎÂ Î È ÁÈ ÙËÓ ÌÂÙ ÙÚÔ Û ıÓÈÎfi Î ÈÔ Ú ÂÈ Ó Û ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ È ˆÚÈÛÙ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Î È Ó Ó Î ÎÏ...

Страница 32: ...une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH z Ó Ù ˆÛË ÏÏË Ó Ú ÁˆÁ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂ...

Страница 33: ...ngen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 33 ...

Страница 34: ...34 Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 34 ...

Страница 35: ... or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for example by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device 4 The guarantee is...

Страница 36: ...ales anormales ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation de la force ou de la violence comme par ex les domma...

Страница 37: ...recchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della forza o a infl...

Страница 38: ...ς της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση όπως π χ βλάβη από πτώση Βλάβες της συσκευής ή τμη...

Страница 39: ...ltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herun...

Страница 40: ...gtechnik Stationär 40 Gartentechnik Elektro 15 Fragen zur Rechnung 50 Gartentechnik Akku 20 Reparaturanfragen 60 Gewächshaus Metallgerätehaus 25 Telefax 01805 835 830 Festnetz 14 ct min Mobilfunk max 42 ct min E Mail info isc gmbh info Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 Landau Isar Deutschland Anleitung_WW_2000_D_SPK7__ 28 04 14 14 44 Seite 40 ...

Отзывы: