EINHELL 20.931.20 Скачать руководство пользователя страница 21

21

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het

geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in

met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.

De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar

behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar

behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van

de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de

ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon

van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde

serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Гарантийное удостоверение

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств
является надлежащий технический уход за устройством, а также
использование нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста,
по всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

Anleitung APM 242 SPK 1  11.04.2005  9:45 Uhr  Seite 21

Содержание 20.931.20

Страница 1: ...ine Instructions de service Machine polir Gebruiksaanwijzing Polijstmachine Istruzioni per l uso Lucidatrice Brugsanvisning Polermaskine Instrukcja obs ugi Polerka Naputak za uporabu Stroj za poliranj...

Страница 2: ...Sie Ihren Wagen mindestens alle 2 Wochen Vermeiden Sie die Benutzung von Haushaltswaschmitteln da diese den Lack besch digen k nnen und die Wachsschicht abl sen Waschen Sie Ihren Wagen mit einem saube...

Страница 3: ...hmen Sie die Polierhaube vom Teller und bearbeiten Sie diese Stellen mit der Hand z B R ckspiegel Sto stangen T rgriffe usw Tauschen Sie nun die Textil Polierhaube gegen die feine Polier haube aus und...

Страница 4: ...ar Wash your car at least every 2 weeks Avoid using household detergents as these can damage the paintwork and remove the layer of wax Wash your car with a clean sponge working from top to bottom Remo...

Страница 5: ...ss accessible areas such as wing mirrors bumpers and door handles etc remove the polishing cap from the pad and polish these areas by hand Now replace the textile polishing cap with the fine polis hin...

Страница 6: ...oiture au moins toutes les deux semaines Evitez d utiliser des d tergents domestiques puisqu ils peuvent endommager la peinture et dissoudre la couche de cire Lavez votre voiture l aide d une ponge pr...

Страница 7: ...e polir et polissez ces endroits la main moyennant le capot par exemple r troviseur pare chocs poign es de porti res etc Maintenant retirez le capot polir textile et remplacez le par le capot fin que...

Страница 8: ...ee of drie keer per jaar te polijsten Was Uw wagen tenminst om de 2 weken Vermijd het gebruik van huishoudwasmiddelen omdat deze de lak beschadigen kunnen en de waslaag verwijderen Was Uw wagen met ee...

Страница 9: ...ap van de schijf af en bewerkt U deze plaatsen met de hand b v buitenspiegels bumpers deur handgreep enz Vervang nu de tex tielpolijstkap door de fijne polijstkap en trek ze over de poli jstschijf Let...

Страница 10: ...ttura almeno ogni 2 settimane Evitare di usare comuni detersivi perch questi potrebbero rovinare la vernice e sciogliere lo stra to di cera Lavare l automobile con una spugna pulita cominciando dal te...

Страница 11: ...raggiungere togliere la calotta dal disco ed eseguire la lucidatura a mano per es specchietto retrovisore paraurti maniglie delle porte ecc Togliere ora la calot ta lucidatrice in tes suto e sostitui...

Страница 12: ...2 til 3 gange om ret Vask Deres bil mindst hver anden uge Undg at benytte husholdningsreng ringsmidler da s danne midler kan beskadige lakken og opl se laklaget Vask Deres bil med en ren svamp Arbejd...

Страница 13: ...h tten af skiven og disse omr der bearbejdes manuelt f eks bakspejl kofangere d rh ndtag osv Skift nu tekstilpoler h tten od med den fine polerh tten og tr k den over poler skiven V r opmerk sam p at...

Страница 14: ...2 tygodnie Unika u ycia domowych rodk w czyszcz cych poniewa mog uszkodzi lakier i doprowadzi do oddzielenia si warstwy woskowej My samoch d tylko czyst g bk Pracowa z g ry do do u Usuwa codziennie in...

Страница 15: ...polerowania miejsc trudnodo st pnych zdj nak adk z talerza i polerowa te miej sca r cznie np lus terka zderzaki klamki Wymieni nak adk tekstyln na nak ad k delikatn Za o y nak adk na talerz polerki Sp...

Страница 16: ...16 1 2 3 2 3 2 4 230 50 100 3400 1 240 2 3 LPA 67 hw 11 1 2 II 5 RUS Anleitung APM 242 SPK 1 11 04 2005 9 45 Uhr Seite 16...

Страница 17: ...17 6 1 2 3 4 www isc gmbh info RUS Anleitung APM 242 SPK 1 11 04 2005 9 45 Uhr Seite 17...

Страница 18: ...i njega Navlake za poliranje samo operite ru no i osu ite ih na zraku Za vrijeme nekori tenja navlaku za poliranje treba skinuti a stroj za poliranje treba pohraniti tako da polirni kolut gleda nagore...

Страница 19: ...ni kabel slobodno visi te dr ite stroj kako je prikazano na slici Za te ko dostupna mjesta skinite navlaku za poliranje sa koluta te obra dite ta mjesta ru no npr retrovizor odbojnici kvake itd Sada...

Страница 20: ...elikleri ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til...

Страница 21: ...tet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets form l Lovm ssige forbrugerrettigheder e...

Страница 22: ...r der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendien...

Страница 23: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 24: ...rnativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito...

Страница 25: ...do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie zawieraj cych element w elektrycznych 2002 96 EG Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odred...

Страница 26: ...26 Anleitung APM 242 SPK 1 11 04 2005 9 45 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...27 Anleitung APM 242 SPK 1 11 04 2005 9 45 Uhr Seite 27...

Страница 28: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller and...

Отзывы: