background image

42

Var vänlig läs noga igenom bruksanvisningen och beakta
anvisningarna. Gör er med hjälp av denna bruksanvisning
förtrogen med aggregatet, korrekt användning samt
säkerhetsanvisningarna.

1. Viktiga anvisningar!

Ha skyddsglasögon och handskar på vid laddning av 
batteriet. Skaderisker föreligger på grund av den 
frätande syran!

Vid laddning av batteriet får man inte ha på sig klädsel 
av syntetiska tyger för att undvika gnistbildning på 
grund av elektrostatisk avladdning.

VARNING!

Explosiva gasflammor och gnistor ska 

undvikas.

Före batteriet ansluts och fästs ska aggregatet skiljas 
från nätet.

Laddningsapparaten omfattar moduler som till 
exempel strömställare och säkring som möjligtvis kan
alstra ljusbågar och gnistor. Se till att ventilationen är
god i garaget eller utrymmet!

Laddningsapparaten kan bara anslutas till 6V/12V.

Defekta batterier eller „ej återladdningsbara batterier“ 
får ej laddas.

Beakta anvisningar från batteritillverkaren. 

Skilj aggregatet från nätet innan batteriet kläms fast 
respektive fästs.

Varning! Undvik flammor och gnistor. Vid laddning 
friges explosiv knallgas.

Skydda batteriet mot regn, stänkande vatten och fukt.

Placera inte laddningsapparaten på uppvärmd grund.

Se till att inga föroreningar hamnar i 
ventilationsöppningarna.

Var försiktig! Batterisyra är frätande.

Stänk av syra som hamnat på huden eller kläderna 
ska omedelbart tvättas av med tvållut. Stänk av 
syra i ögonen ska genas sköljas av med vatten 
(15 min). Sök sedan upp en läkare.

Ladda inte batterier som ej har laddningsförmåga.

Fordonstillverkarens uppgifter och anvisningar ska 
beaktas vid laddning av batteriet.

Ladda inte flera batterier samtidigt.

Kortslut inte laddningstängerna.

Nätanslutningskabeln och laddningsledningarna 
måste vara i oklanderligt skick.

Barn får inte komma i närheten av batteriet och 
laddningsapparaten.

Observera! Vid stickande gaslukt föreligger 
explosionsfara. Stäng inte av aggregatet. 
Avlägsna inte laddningstängerna. Släpp 
omedelbart in luft i utrymmet. Låt kontrollera 
batteriet i en verkstad.

Använd inte kabeln till något annat än det den är 

avsedd för.
Bär inte laddningsanordningen i kabeln och använd 
den inte för att dra ut kontakten ur uttaget. Skydda 
kabeln mot värme, olja och skarpa kanter.

Kontrollera er apparat så att den inte är skadad.
Defekta eller skadade delar ska repareras på ett 
sakkunnigt sätt av en kundtjänstverkstad eller bytas ut 
såvida inget annat anges i betjäningshandledningen. 
Skadade strömställare måste bytas ut hos en 
kundtjänstverkstad. Använd ingen laddningsanordning 
som inte kan kopplas på eller av med strömställaren.

Vid kortslutning i laddningsklämmorna eller felaktig 
polning skadas plansäkringen på undersidan av 
laddningsanordningen. Defekt säkring ska bytas ut 
mot en säkring med samma amperevärde. 

Nätspänningsvärdet (230V - 50 Hz) ska beaktas.

Håll anslutningarna rena och skydda dem mot 
korrosion 

Om batteriet inte används rekommenderar vi att det 
laddas om efter fyra veckor.

Denna laddningsanordning är inte lämpad för 
underhållsfria batterier.

Vid rengörings- och underhållsarbeten ska apparaten 
alltid avskiljas från nätet.

Vid anslutning och laddning av batteriet och vid 
påfyllning av syra respektive destillerat vatten ska 
man alltid ha på sig syrabeständiga skyddshandskar 
samt skyddsglasögon.

Avfallshantering

Batterier: endast hos motorfordonsverkstäder, 
speciella inlämningsställen eller särskilda 
uppsamlingsställen för specialsopor. Ta kontakt med 
kommunen.

Anl. AFNM 8_SPK7  08.06.2005  16:11 Uhr  Seite 42

Содержание 10.231.10

Страница 1: ...struzioni per l uso della Battery Master Manual de instrucciones Cargador de baterías Master Manual de operação Batteriemaster ËÁ Ú ÛË ÛÎÂ ÊfiÚÙÈÛË Ì Ù Ú Bruksanvisning Akü Master Betjeningsvejledning Batterimaster Bruksanvisning Batteriemaster Käyttöohje Akkulaturi AFNM 8 Art Nr 10 231 10 I Nr 01011 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...Seifenlauge abwaschen Säurespritzer im Auge sofort mit Wasser spülen 15 min und Arzt aufsuchen Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers zum Batterieladen beachten Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig Schließen Sie die Ladezangen nicht kurz Das Netzanschlußkabel und die Ladeleitungen müssen in einwandfreien Zustand sein Halten Sie die Kinder...

Страница 3: ... 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A arithm 0 85 A eff 12 V 0 8 A arithm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Rote Leitung 12 V 6 V effekt arithm Schwarze Leitung V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...erie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 14 13 12 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...ität in Ah Ladezeit h Amp Ladestrom arithm 24 Ah Beispiel 9 6 h max 2 5 A Bei normal entladener Batterie fließt ein hoher Anfangsstrom ungefähr in Höhe des Nennstromes Mit zunehmender Ladezeit sinkt der Ladestrom ab Bei alten Batterien bei denen der Ladestrom nicht zurückgeht liegt ein Defekt vor wie Zellenschluß oder Altersschaden Bild 9 Der genaue Ladezustand kann nur durch Messen der Säuredicht...

Страница 6: ...doctor Never charge non chargeable batteries Note the data and instructions published by the vehicle manufacturer concerning the charging of batteries Do not charge several batteries simultaneously Do not short circuit the charging clamps The power supply cable and the charging leads have to be in perfect condition Keep children away from the battery and the charger Danger An acute risk of explosi...

Страница 7: ... V 50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A arithm 0 85 A eff 12 V 0 8 A arithm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Red lead 12 V 6 V effekt arithm Black lead V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...terie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...th the following equation Charging time h capacity in Ah amps charging current arithm Example 24 Ah 9 6 h max 2 5 A A normally discharged battery is characterized by a high initial charging current that is approximately equal to the rated current and which decreases as the charging progresses An old battery which does not show any decrease of charging current has a defect e g short circuiting of b...

Страница 10: ...tes et consultez un médecin Ne chargez pas de batteries non chargeables Suivez les indications et instructions relatives à la charge de la batterie données par le fabricant d automobile Ne chargez pas plusieurs batteries en même temps Ne court circuitez pas les pinces de charge Le câble de raccordement et les conduites de charge doivent se trouver en état impeccable Tenez les enfants éloignés de l...

Страница 11: ... 230 V 50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A arithm 0 85 A eff 12 V 0 8 A arithm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Ligne rouge 12 V 6 V effekt arithm Ligne noire V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 11 ...

Страница 12: ...erie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 12 ...

Страница 13: ...vante Capacité de batterie en Ah Temps de charge h Ampère Courant de charge arithmétique Exemple 24 Ah 2 5 A 9 6 h max En cas d une batterie normalement déchargée il circule un courant initial élevé approximativement à la valeur du courant nominal Le courant de charge diminue en fonction du progrès du temps de charge Les vieilles batteries dont le courant de charge ne se réduit pas sont défectueus...

Страница 14: ... water spoelen 15 minuten en de dokter consulteren Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn Neem de instructies en gegevens van de fabrikant van het voertuig aangaande het laden van de batterij in acht Laad niet meerdere batterijen tegelijk Sluit de laadtangen niet kort De netaansluitkabel en de laadkabels dienen in onberispelijke staat te zijn Hou kinderen weg van de batterij en de lader Let...

Страница 15: ... V 50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A arithm 0 85 A eff 12 V 0 8 A arithm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Rode kabel 12 V 6 V effekt arithm Zwarte kabel V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 15 ...

Страница 16: ...terie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 16 ...

Страница 17: ...berekend Laadtijd u capaciteit van de batterij in Ah ampère laadstroom aritmetisch Voorbeeld 24 Ah 9 6 uur maxi 2 5 A Bij een normaal ontladen batterij gaat een hoge beginstroom vloeien Met toenemende laadtijd daalt de laadstroom Bij oude batterijen waarbij de laadstroom niet daalt is een defect voorhanden zoals kortgesloten cellen of schade door veroudering Fig 9 De exacte laadtoestand kan enkel ...

Страница 18: ...enti Se gli spruzzi hanno interessato anche gli occhi lavare subito con acqua per 15 minuti e consultare un medico Non ricaricare batterie non ricaricabili Tenere presenti le avvertenze del produttore del veicolo per la ricarica della batteria Non ricaricare più batterie contemporaneamente Non provocare un cortocircuito tra i morsetti di ricarica Il cavo di connessione alla rete e i cavi di ricari...

Страница 19: ... 230 V 50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A arithm 0 85 A eff 12 V 0 8 A arithm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Cavo rosso 12 V 6 V effekt arithm Cavo nero V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 19 ...

Страница 20: ...erie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 20 ...

Страница 21: ... h capacità della batteria in Ah Amp corrente di ricarica aritm esempio 24 Ah 9 6 h max 2 5 A In una batteria normalmente scarica scorre una corrente iniziale maggiore e di valore quasi uguale a quello della corrente nominale Poi la corrente di ricarica diminuisce Se in caso di batterie vecchie la corrente di ricarica non diminuisce significa che sussiste un difetto come per es un cortocircuito tr...

Страница 22: ...e ninguna batería que no tenga capacidad de carga Siga las instrucciones y especificaciones del fabricante del vehículo en lo referente a la carga de baterías No cargue más de una batería al mismo tiempo No ponga las pinzas de carga de la batería en cortocircuito El cable de conexión a la corriente eléctrica y el cable de carga deben estar en un estado impecable Mantenga la batería y el cargador f...

Страница 23: ... T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A arithm 0 85 A eff 12 V 0 8 A arithm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Cable rojo 12 V 6 V efet aritm Cable negro V 2 Características técnicas Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 23 ...

Страница 24: ...erie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ...stado de la batería Si la batería está vacía se puede calcular el tiempo de carga aproximado mediante la fórmula siguiente Tiempo de carga h Capacidad de la batería en Ah amp corriente de carga aritm Ejemplo 24 Ah 9 6 h máx 2 5 A En una batería descargada de forma normal la corriente de entrada corresponde aproximadamente a la corriente nominal A medida que aumenta el tiempo de carga disminuye la ...

Страница 26: ...m médico Nunca carregue baterias que não estejam preparadas para receber carga Respeite as indicações e instruções do fabricante do veículo relativamente ao processo de carga de baterias Nunca carregue várias baterias em simultâneo Não coloque as garras de carga em curto circuito uma com a outra O cabo de ligação à rede eléctrica e os cabos de carga têm de se encontrar num estado impecável Mantenh...

Страница 27: ... 50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A aritm 0 85 A ef 12 V 0 8 A aritm 1 2 A ef 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Cabo vermelho 12 V 6 V efekt aritm Cabo preto V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 27 ...

Страница 28: ...erie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 28 ...

Страница 29: ...ial é muito elevada mais ou menos igual à corrente nominal A corrente de carga diminui à medida que o tempo de carga vai aumentando Se nas baterias mais velhas o valor da corrente de carga não diminuir significa que existe uma anomalia que poderá ser um curto circuito dos elementos da bateria ou um dano devido à idade avançada Figura 9 O estado de carga exacto só pode ser determinado com um densím...

Страница 30: ...Ó Ì Ûˆ Ì ÓÂÚfi 15 ÏÂ Ù Î È Ó Û Ì Ô Ï ı ÙÂ Ó ÁÈ ÙÚfi ªË ÊÔÚÙ ÂÙÂ Ì Ù Ú Â ÙˆÓ Ô Ô ˆÓ ÁÔÚ ÂÙ È Ë Â Ó ÊfiÚÙÈÛË ÚÔÛ ÂÙ ٠ÛÙÔÈ Â Î È ÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ ÙÔ ÙÔÎÈÓ ÙÔ ˆ ÚÔ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË ÙË Ì Ù Ú ªË ÊÔÚÙ ÂÙÂ Û Á ÚfiÓˆ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÂ Ì Ù Ú Â ªË Ú Î ÎÏÒÓÂÙ ÙÈ Ù Ó ÏÈ ÊfiÚÙÈÛË ŸÏ Ù Î ÏÒ È Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û ÔÁË Î Ù ÛÙ ÛË Ú Ù Ù ÙË Ì Ù Ú Î È ÙË Û ÛΠÊfiÚÙÈÛË Ì ÎÚÈ fi È È ÚÔÛÔ Â ÂÚ ÙˆÛË ÈÛıËÙ ÔÛÌ ÂÚ Ô Ê ÛÙ Ù È ÌÂÛÔ...

Страница 31: ... V 50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A ÚÈıÌ 0 85 A Ú ÁÌ 12 V 0 8 A ÚÈıÌ 1 2 A Ú ÁÌ 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah fiÎÎÈÓÔ Î ÏÒ ÈÔ 12 V 6 V Ú ÁÌ ÚÈıÌ ª ÚÔ Î ÏÒ ÈÔ V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 31 ...

Страница 32: ...terie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 32 ...

Страница 33: ... Û Ah Amp ƒÂ Ì ÊfiÚÙÈÛË ÚÈıÌ Ú ÂÈÁÌ 24 Ah 9 6 h Î Ùã ÓÒÙ ÙÔ fiÚÈÔ 2 5 A  ÂÚ ÙˆÛË Ô Ë Ì Ù Ú ÔÊÔÚÙ ÂÙ È Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎ ÂÈÛÚ ÂÈ ËÏfi Ú ÈÎfi ÚÂ Ì Û Â fiÓ ÛÙÔ Ô ÙÔ ÔÓÔÌ ÛÙÈÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ Ó ÍËıÂ Ô ÚfiÓÔ ÊfiÚÙÈÛË ÙÔ ÚÂ Ì ÊfiÚÙÈË ÌÂÈÒÓÂÙ È Â ÂÚ ÙˆÛË Ï ÈÒÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ÛÙÈ Ô Ô Â ÂÓ Â ÈÛÙÚ ÊÂÈ ÙÔ ÚÂ Ì ÊfiÚÙÈÛË Ú ÂÈ ÂÏ ÙÙˆÌ Ô ˆ ÎÏ ÛÈÌÔ Î ÂÏÒÓ ËÌ Ï ˆÛË ÈÎfiÓ 9 ÎÚÈ Î Ù ÛÙ ÛË ÊfiÚÙÈÛË Ì ÔÚÂ Ó ÂÍ ÎÚÈ ˆı ÌfiÓÔ Ì ÙÚËÛË ÙË ÎÓfiÙËÙ ÙˆÓ...

Страница 34: ...idini derhal bol su ile y kay n 15 dakika süre ile ve doktora baμvurun Ωarj edilemeyen aküleri μarj etmeyin Otomobil üreticisinin akünün μarj edilmesi ile ilgili talimatlar na dikkat edin Birden fazla aküyü ayn anda μarj etmeyin Ωarj penselerini k sa devre yapt rmay n Cihaz n elektrik kablosu ve μarj kablolar mükemmel durumda olmal d r Çocuklar akü ve μarj cihaz ndan uzak tutun Dikkat Bo ucu bir k...

Страница 35: ... V 50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A aritm 0 85 A efekt 12 V 0 8 A aritm 1 2 A efekt 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah K rm z Kablo 12 V 6 V efekt aritm Siyah Kablo V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 35 ...

Страница 36: ...terie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 36 ...

Страница 37: ...boμ oldu unda yaklaμ k μarj süresi aμa daki formüle göre hesaplanabilir Akü kapasitesi Ah Ωarj süresi h Amp μarj ak m aritm Örnek 24 Ah 9 6 hmax 2 5 A Normal deμarj olan bir aküde yaklaμ k anma ak m de erine yak n yüksek bir baμlang ç ak m geçer Ωarj süresi artt kça μarj ak m azal r Ωarj ak m azalmayan eski akülerde hücre k sa devresi veya yaμlanma gibi bir ar za var demektir Ωekil 9 Tam do ru μar...

Страница 38: ...askes af med sæbevand Ved syre i øjnene skyl straks med vand 15 min og opsøg læge Oplad ikke ikke opladelige batterier Overhold køretøjsproducentens angivelser og anvisninger for batteriopladning Oplad ikke flere batterier samtidig Kortslut ikke apparatets ladeklemmer Netkabel og ladeledninger skal være i upåklagelig tilstand Hold børnene væk fra batteriet og ladeapparatet Forsigtig Ved skarp og g...

Страница 39: ...50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A aritm 0 85 A eff 12 V 0 8 A aritm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah rød ledning 12 V 6 V effekt aritm sort ledning V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 39 ...

Страница 40: ...terie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 40 ...

Страница 41: ...mp opladningsstrøm aritm Eksempel 24 Ah 2 5 A 9 6 h max Ved normalt afladet batteri flyder en højere begyndelsesstrøm ca i mærkestrømmens størrelse Med tiltagende opladningstid falder opladningsstrømmen Ved gamle batterier hvor opladningsstrømmen ikke går tilbage foreligger en defekt som sammenfaldet celle eller alderdomsskader Billede 9 Den nøjagtige opladningstilstand kan kun konstateres ved mål...

Страница 42: ...mtidigt Kortslut inte laddningstängerna Nätanslutningskabeln och laddningsledningarna måste vara i oklanderligt skick Barn får inte komma i närheten av batteriet och laddningsapparaten Observera Vid stickande gaslukt föreligger explosionsfara Stäng inte av aggregatet Avlägsna inte laddningstängerna Släpp omedelbart in luft i utrymmet Låt kontrollera batteriet i en verkstad Använd inte kabeln till ...

Страница 43: ... 50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A aritm 0 85 A eff 12 V 0 8 A aritm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Röd kabel 12 V 6 V effekt aritm svart kabel V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 43 ...

Страница 44: ...erie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 44 ...

Страница 45: ...sjunker laddningsströmmen När det gäller gamla batterier där laddningsströmmen inte går tillbaka föreligger en defekt som till exempel att cellerna har tagit slut eller ålderrelaterade skador Bild 8 Exakt laddningstillstånd kan bara fastställas genom mätning av syratätheten med en syrahävert Anvisning Under laddningsförloppet frisläpps gaser små blåsor bildas på batterivätskans yta Se därför till ...

Страница 46: ...ajan tietoja ja ohjeita akun lataamisen suhteen Älkää ladatko useampia akkuja samanaikaisesti Älkää liittäkö latauspihtejä oikosulkuun Verkkoliitäntäjohdon ja latauskaapelien tulee olla moitteettomassa kunnossa Pitäkää lapset poissa akun ja laturin läheisyydestä Huomio Pistävä kaasunhaju merkitsee välitöntä räjähdysvaaraa Älkää sammuttako laitetta Älkää irroittako latauspihtejä Tuulettakaa huone h...

Страница 47: ...50 60 Hz 0 45 A 84 W T 25 F IP 20 230 V 50 60 HZ 6 V 0 55 A aritm 0 85 A eff 12 V 0 8 A aritm 1 2 A eff 6 Volt 12 Volt 32 Ah 120 Ah 20 Ah 120 Ah 6 Volt 12 Volt 3 7 Ah 30 Ah 3 7 Ah 30 Ah Punaien johdin 12 V 6 V effekt aritm Musta johdin V Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 47 ...

Страница 48: ...terie 10 11 Ampere Ampere Ampere voll full halb half leer empty 2 5 6 7 9 Typ AFNM 8 6 Ah 12 h 6 Ah 24 h 6 Ah 36 h 6 Ah 8 h 6 Ah 10 h 6 Ah 13 h 6 Ah 18 h 8 h Ah A arithm 24 Ah 6 A arithm 4 h max h 1 14 13 12 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 48 ...

Страница 49: ...kaavan mukaan Akun teho Ah Latausaika h Latausvirta Amp lask 24Ah Esimerkki 9 6 h kork 2 5A Normaalisti tyhjenneen akun lataamisessa kulkee aluksi melkein nimellisvirran korkuinen virta Latausajan edetessä latausvirta pienenee Jos vanhan akun latausvirta ei pienene on akku viallinen esim kennorikko tai ikävaurio Kuva 9 Vedä verkkopistoke pistorasiasta Huomio Lataamisessa vapautuu kaasuja akkuneste...

Страница 50: ...uk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányv...

Страница 51: ...ändlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten Die Garan tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Ser...

Страница 52: ... sul posto Rivolgersi all addetto del servizio assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all indirizzo di assistenza clienti riportato in basso WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty covering defects This 2 year warranty period begins with the passing of risk or when the customer receives the product For warranty claims to be accep...

Страница 53: ...om anges nedan TAKUUTODISTUS Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 2 vuoden takuun siinä tapauksessa että valmistamamme tuote on puutteellinen 2 vuoden määräaika alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä jolloin asiakas on ottanut laitteen haltuunsa Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme määräys...

Страница 54: ...alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipm...

Страница 55: ... Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico è tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l apparecchio L apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio...

Страница 56: ... till återsändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska kompon...

Страница 57: ...ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Ô ÚÂÔ Ù È ÂÓ ÏÏ ÎÙÈÎ ÓÙ Ó Â ÈÛÙÚ ÂÈ ÙË Û ÛÎÂ Ó Û Ì ÏÂÈ ÛÙËÓ ÛˆÛÙ È ıÂÛË Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È Ï ÔÓ ÙË Û ÛΠÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓË Û ÛÎÂ Ì ÔÚÂ Ó Ú ˆÚËı Û À ËÚÂÛ fiÛ ÚÛË Ë Ô Ô ı ÂÎÙ Ï ÛÂÈ ÙËÓ È ıÂÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÂıÓÈÎ ÚÔ È ÁÚ Ê Ó Î ÎψÛË Î È ÔÚÚÈÌÌ ÙˆÓ ÂÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÔËıËÙÈÎ ÂÍ ÚãÙËÌ Ù ÙˆÓ ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓˆÓ Û ÛΠÒÓ ˆÚ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÙÌ Ì Ù Sadece AB Ülkeleri çin Geçer...

Страница 58: ...58 Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 58 ...

Страница 59: ...s técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Teknik de iμiklikler olabilir Anl AFNM 8_SPK7 08 06 2005 16 11 Uhr Seite 59 ...

Страница 60: ... dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udt...

Отзывы: