Einhell Royal 34.251.60 Скачать руководство пользователя страница 9

1. Scope of use

The pressure sprayer is designed for spraying
common home and garden products. This pri-
marily includes pesticides, weed killers and liq-
uid fertilizers.

2. Safety information

Suitable measures must be taken to keep
the unit out of the reach of children.

The pressure sprayer is not designed to
spray acidic and caustic liquids. Nor should
it be used to spray impregnating agents.

Only use a suitable nozzle wire or cleaning
agent to clean clogged nozzles.

Do not spray contents of sprayer on per-
sons or animals.

Always wear protective clothing when
spraying pesticides and insecticides.

Ensure that liquid sprays are not heated
beyond the permitted operating temperatu-
re of 40 °C.

When mixing and working with spray soluti-
ons, always follow the manufacturer’s
instructions.

Each time the spraying unit has not been
used for an extended period of time it
should be checked for possible damage
prior to reusing it.

Immediately replace defective parts.

Use only original replacement parts.

Do not leave the unit (filled or empty) in
direct sunlight.

Before placing the unit in winter storage,
thoroughly clean and dry it out so that it is
not damaged by freezing temperatures.

We will not be liable for any damage that
results from improper repairs and/or impro-
per handling of the unit (e.g. using the unit
in ways for which it was not intended).

Opening the unit or performing maintenan-
ce work on it is only permitted when the
tank is depressurized.

To relieve the pressure, pull up the funnel-
shaped knob connected to the safety valve.

Only spray pesticides that have been
approved by the German Biological

Research Center for Agriculture and
Forestry (BBA) or equivalent.

Please observe the safety data sheets for
chemical materials and preparations com-
pliant with DIN 52 900, „DIN Safety Data
Sheet for Chemical Materials and
Preparations“.

Pesticides include - but are not limited to -
herbicides, insecticides, fungicides and gro-
wth regulators as well as materials that are
intended to be used in conjunction with
these agents in order to modify their pro-
perties or effects.

Each time after using the unit and prior to
performing any maintenance work on it,
release the pressure by raising the pressu-
re valve.

3. Unit description and items

supplied (Fig. 1)

1.  Pump / carry handle
2. Spray 

lance

3. Release 

lever

4. Tank
5. Strap
6.  Safety pressure valve
7.  Integral filler neck
8.  Adjustable spray head

4. Items supplied

Pressure sprayer

Spray lance

Strap

5. Assembly

Screw the spray tube to the pistol grip
(Figure 1).

Do not unscrew the overpressure valve
(Figure 1/6)

Check to ensure that the screw connec-
tions for the hose at the spray gun handle
and on the tank are tight!

GB

9

Anleitung DS 5-1 SPK1  09.11.2005  16:51 Uhr  Seite 9

Содержание 34.251.60

Страница 1: ...isateur pression Gebruiksaanwijzing druksproeier Istruzioni per l uso Spruzzatore a pressione Betjeningsvejledning trykspr jte Haszn lati utas t s nyom fecskendez Upute za trcaljku Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...ut page 2 Veuillez ouvrir la page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Fold siderne 2 ud K rj k a 2 ig lev oldalakat sz tnyitni Molimo da ra irite stranice 2 Prosz 2 Anleitung...

Страница 3: ...3 1 2 5 1 2 3 7 6 4 4 8 3 6 5 7 A B Anleitung DS 5 1 SPK1 09 11 2005 16 51 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...tzen von Ger ten m ssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten wer den um Verletzungen und Sch den zu ver hindern Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgf l tig durch und beachten sie deren Hinweis...

Страница 5: ...nter das Ger t komplett s ubern und trocken halten damit keine Frostbesch digungen auftreten k nnen F r Sch den die durch unsachgem e Reparaturen und unsachgem e Handhabung bzw Verfremdung der Anwendu...

Страница 6: ...l sst den berdruck ab Zum Spr hen den Ausl sehebel Abb 1 3 am Pistolengriff dr cken Nach Loslassen des Ausl sehebels stoppt der Spr hstrahl sofort Nach jedem Gebrauch ist das Ger t zu rei nigen und i...

Страница 7: ...te Abb 6 A entfer nen 3 Membrane Abb 6 B herausnehmen und reinigen 4 Gereinigte oder ggf neue Membrane mit s urefreiem Fett z B Vaseline ein schmieren 5 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfo...

Страница 8: ...w material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system GB 8 Table of contents 1 Scope of use 2 Safety information 3 Layout 4 Items supplied 5 Assembly 6 Technical data 7...

Страница 9: ...r impro per handling of the unit e g using the unit in ways for which it was not intended Opening the unit or performing maintenan ce work on it is only permitted when the tank is depressurized To rel...

Страница 10: ...ease Vaseline Important note Heavy stresses caused by the way in which it is used including trans port to the place of use and storage during non use ambient influences at the place of use and the sto...

Страница 11: ...replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to ww...

Страница 12: ...uite dans le circuit des mati res premi res F 12 Table des mati res 1 Domaine d application 2 Consignes de s curit 3 Description de l appareil 4 Volume de livraison 5 Montage 6 Caract ristiques techni...

Страница 13: ...ous d clinons toute responsabilit pour tous les dommages occasionn s par des r parations n ayant pas t effectu es dans les r gles de l art par un maniement incorrect et ou pour toute transformation de...

Страница 14: ...urpression de service Le clapet de surpression se d clenche lorsque les 2 7 bars de surpres sion sont d pass s et d gage de la sur pression Appuyez sur le levier de d clenchement fig 1 3 sur la poign...

Страница 15: ...fig 1 6 en soulevant tout simplement la t te en forme d entonnoir du clapet de surpression 1 Retirez la pompe de son carter l aide d un tournevis fig 3 5 2 Retirez la contre plaque de la membrane fig...

Страница 16: ...is grondstof en zodoende herbruikbaar of kan bij een recyclagepunt worden afgegeven NL 16 Inhoudsopgave 1 Toepassingsgebied 2 Veiligheidsinstructies 3 Beschrijving van het apparaat 4 Omvang van de le...

Страница 17: ...den opdat er geen beschadiging door vorst kan ontstaan Voor schade die ontstaat door ondeskundi ge reparaties en ondeskundige hantering resp ander gebruik dan beschreven in deze handleiding kunnen wij...

Страница 18: ...p indrukken Na loslaten van de ontkoppelingshefboom stopt de sproeistraal onmiddellijk Na elk gebruik moet het apparaat gereinigd worden en drogen in geopende toestand De levensduur van het apparaat w...

Страница 19: ...rwijderen 3 Membranen afb 6 B eruit nemen en reinigen 4 Gereinigde of evt nieuwe membranen insmeren met zuurvrij vet b v vaseline 5 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 9 Bestelling van vervangin...

Страница 20: ...riutilizzato o riciclato I 20 Indice 1 Settore d impiego 2 Avvertenze di sicurezza 3 Descrizione dell apparecchio 4 Elementi forniti 5 Montaggio 6 Caratteristiche tecniche 7 Manutenzione della membra...

Страница 21: ...eseguiti a regola d arte come anche dall impiego per scopi diversi da quelli previsti permesso aprire l apparecchio od esegui re operazioni di manutenzione solo se non c pressione Per scaricare la pre...

Страница 22: ...uzzo si interrompe subito Pulite e fate asciugare l apparecchio aperto ogni volta dopo averlo usato La durata dell apparecchio viene prolunga ta notevolmente se ogni tanto gli anelli di tenuta e le gu...

Страница 23: ...tropiastra della membrana Fig 6 A 3 Estraete la membrana Fig 6 B e pulitela 4 Applicate del grasso neutro per es vaselina sulla membrana pulita o su quella nuova 5 L assemblaggio avviene nell ordine i...

Страница 24: ...lagen best r af r materialer og kan s ledes genanvendes eller indleveres p genbrugsstation DK N 24 Indholdsfortegnelse 1 Anvendelsesomr de 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Oversigt over trykspr jten 4 Leveri...

Страница 25: ...t form for ansvar for skader som er opst et som f lge af usag kyndig reparation og h ndtering eller forkert anvendelse bning af apparatet eller udf relse af vedli geholdelsesarbejde m kun ske n r beho...

Страница 26: ...g belastning som f lge af brugsbetingelser inkl transport til anvendelsesstedet og opbevaring n r trykspr jten ikke benyttes p virkning fra omgivelserne anvendelsesstedet og opbe varingsstedet mangelf...

Страница 27: ...l f lgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n dvendige reservedel Aktuelle priser og vrige oplysninger finder du p internetadressen www isc gmbh inf...

Страница 28: ...rafelhaszn lhat vagy pedig vissza lehet vezetni a nyersanyag k rfo lyamathoz H 28 Tartalomjegyz k 1 Alkalmaz si ter let 2 Biztons gi utas t sok 3 A k sz l k le r sa 4 A sz ll t s terjedelme 5 sszeszer...

Страница 29: ...r l sek fel Nem v lalhatunk szavatoss got olyan k rok rt amelyek a szakszer tlen jav t sok s szakszer tlen kezel s ill az alkal maz si ter let elidegen t se ltal keletkez nek A k sz l k kinyit sa vagy...

Страница 30: ...permetez shez megnyomni a kiold kart 1 3 as bra a pisztolyfoganty n A pisztolyfoganty elenged se ut n r gt n le ll a permetez sug r Minden haszn lat ut n meg kell tiszt tani a k sz l ket s hagyni kel...

Страница 31: ...2 Elt vol tani a membr n ellenlemezt bra 6 A 3 Kivenni s megtiszt tani a membr nokat bra 6 B 4 Savmentes zs rral mint p ld ul vazel n bekenni a megtiszt tott vagy adott esetben j membr nokat 5 Az ssze...

Страница 32: ...m transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se mo e ponovno upotrijebiti ili predati na recikla u HR 32 Sadr aj 1 Podru je primjene 2 Sigurnosne upute 3 Opis uredjaja 4 Opseg isporuke 5 Monta a 6 Te...

Страница 33: ...tete koje nastanu zbog nestru nih popravaka ili nestru nog rukovanja odnosno ako se koristi u podru jima za koja nije namijen jen Otvaranje uredjaja ili njegovo odr avanje dopu teno je samo kad je po...

Страница 34: ...vazelin Va na napomena veliko optere enje zbog na ina rada uklj transport do mjesta kori tenja i uvanja u slu aju nekori tenja utjecaji okoline mjesta kori tenja i uvanja u slu aju nekori tenja mogu u...

Страница 35: ...treba navesti sljede e podatke Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacijski broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije mo ete prona i na web stranici www isc g...

Страница 36: ...e y podda recyklingowi PL 36 Zawarto 1 Zastosowanie 2 Wskaz wki bezpiecze stwa 3 Opis urz dzenia 4 Zawarto zestawu 5 Monta 6 Dane techniczne 7 Konserwacja membrany pompy 8 Zamawianie cz ci zamiennych...

Страница 37: ...y nie wyst pi y szkody na skutek zamarzni cia Za szkody kt re powsta y na skutek nie prawid owo wykonanych napraw lub nie w a ciwej obs ugi albo wykorzystania niez godnego z przeznaczeniem producent n...

Страница 38: ...spryskiwanie wcisn d wigni rys 1 3 na uchwycie pistoleto wym Spryskiwanie jest natychmiastowo przerwa ne gdy d wignia zostanie zwolniona Po ka dym u yciu urz dzenie wyczy ci i otwarte zostawi do wysch...

Страница 39: ...6 A 3 Wyj membran rys 6 B i wyczy ci 4 Czyst lub now membran nat u ci t uszczem niezawieraj cym kwasu wazelin 5 Z o enie nast puje w odwrotnej kolejno ci 9 Zamawianie cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci...

Страница 40: ...h bleiben Ihnen die gesetzlichen Gew hr leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten Die Garan tie gilt f r den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Ha...

Страница 41: ...dforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs...

Страница 42: ...l entreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa...

Отзывы: