Einhell Royal 01023 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Vor Inbetriebnahme
beachten!

Der elektrische Anschluss erfolgt
an einer Schutzkontaktsteckdose, 
mit einer Netzspannung von 230 V 
~ 50 Hz. Sicherung mindestens 
6 Ampere.

Vorsicht! 

An Schwimmbecken und Gartentei-
chen und in deren Schutzbereich
ist die Benützung der Pumpe nur
mit Fehlerstrom-Schutzschalter mit
einem auslösenden Nennstrom bis
30 mA (nach VDE 0100 Teil 702 und
738) zulässig.
Befinden sich Personen im
Schwimmbecken oder im Garten-
teich, so darf die Pumpe nicht
betrieben werden.
Fragen Sie Ihren Elektrofachmann!

Achtung!

(Für Ihre Sicherheit)
Bevor Sie Ihre neue Tauchmotor-
pumpe in Betrieb nehmen, lassen Sie
fachmännisch prüfen, ob die

Erdung

Nullung

Fehlerstromschutzschaltung den
Sicherheitsvorschriften der
Energie-Versorgungsunterneh-
men entsprechen und einwand-
frei funktionieren.

Die elektrischen Steckverbindun-
gen sind vor Nässe zu schützen.

Bei Überschwemmungsgefahr 
die Steckverbindungen im über-
flutungssicheren Bereich anbrin-
gen.

Die Förderung von aggressiven 
Flüssigkeiten, sowie die Förder-
ung von abrasiven (schmiergel-
wirkenden) Stoffen ist auf jeden 
Fall zu vermeiden.

Die Tauchmotorpumpe ist vor 
Frost zu schützen.

Die Pumpe ist vor Trockenlauf 
zu schützen.

Der Zugriff von Kindern ist durch 
geeignete Maßnahmen zu ver-
hindern.

Hinweis!

Sollte die Netzleitung oder der
Stecker aufgrund äußeren Einwirkun-
gen beschädigt werden, so darf das
Kabel nicht repariert werden!
Das Kabel muss gegen ein neues
ausgetauscht werden.

Achtung!

Diese Arbeit ist nur von einem Fach-
mann des Elektrohandwerks oder
vom Einhell-Kundendienst ISC GmbH
durchzuführen.

Einsatzbereiche

Diese Pumpe wird vorzüglich als Kel-
lerpumpe verwendet. Eingebaut in
einen Schacht gibt diese Pumpe
Sicherheit vor Überschwemmungen.
Sie finden aber auch überall dort
Anwendung, wo Wasser umgefördert
werden muss, z.B. im Haushalt, in der
Landwirtschaft, im Gartenbau, im
Sanitärgewerbe und vielen Anwen-
dungen mehr.

Die Inbetriebnahme

Nachdem Sie diese Installations- und
Betriebsanweisung genau gelesen
haben, können Sie unter Beachtung
folgender Punkte Ihre neue Pumpe in
Betrieb nehmen:

Prüfen Sie, dass die Pumpe auf
dem Schachtboden liegt.

Prüfen Sie, dass die Druckleitung
ordnungsgemäß angebracht
wurde.

Vergewissern Sie sich, dass der
elektrische Anschluss
230 V ~ 50 Hz beträgt.

Überprüfen Sie den ordnungs-
gemäßen Zustand der elektrischen
Steckdose.

Vergewissern Sie sich, dass nie-
mals Feuchtigkeit oder Wasser an
den Netzanschluß kommt.

Vermeiden Sie, dass die Pumpe
trocken läuft.

Wartungshinweise!

Die Tauchmotorpumpe ist ein wart-
ungsfreies und bewährtes Quali-
tätserzeugnis, das strengen End-
kontrollen unterworfen wird.
Für eine lange Lebensdauer und
ununterbrochenen Betrieb empfeh-
len wir jedoch eine regelmäßige
Kontrolle und Pflege.

Beständigkeit

Die von Ihnen erworbene Tauch-
motorpumpe ist für die Förderung von
Wasser mit einer maximalen Tempe-
ratur von 35° C bestimmt.
Diese Pumpe darf nicht für andere
Flüssigkeiten, insbesondere nicht für
Motorenkraftstoffe, Reinigungsmittel
und sonstige chemische Produkte ver-
wendet werden!

Die Installation

Die Installation der Tauchmotorpumpe
erfolgt entweder:

Stationär mit fester Rohrleitung 
oder

Stationär mit flexibler Schlauch-
leitung

Zu beachten!

Bei der Installation ist zu beachten,
dass die Pumpe niemals freihängend
an die Druckleitung oder am Stromka-
bel montiert werden darf. Die Tauch-
motorpumpe muss an dem dafür vor-
gesehenen Tragegriff aufgehängt wer-
den bzw. auf dem Schachtboden auf-
liegen. Um eine einwandfreie Funktion
der Pumpe zu gewährleisten, muss
der Schachtboden immer frei von
Schlamm oder sonstigen Verunreinig-
ungen sein. 
Bei zu geringem Wasserspiegel kann
der im Schacht befindliche Schlamm
schnell eintrocknen und die Pumpe
am Anlaufen hindern. Deshalb ist es
notwendig, die Tauchmotorpumpe
regelmäßig zu prüfen (Anlaufversuche
durchführen).
Der Schwimmschalter ist so einge-
stellt, dass eine sofortige Inbetrieb-
nahme möglich ist.

Hinweis!

Der Pumpenschacht sollte minde-
stens die Abmessungen von 40 x 40 x
50 cm haben, damit sich der Schwim-
merschalter frei bewegen kann. 

Der Netzanschluss

Die von Ihnen erworbene Tauch-
pumpe ist bereits mit einem Schutz-
kontaktstecker versehen. Die Pumpe
ist bestimmt für den Anschluss an
eine Schutzkontaktsteckdose mit 
230 V ~ 50 Hz. Vergewissern Sie
sich, dass die Steckdose ausreichend
abgesichert ist (mind. 6 A), und ein-
wandfrei in Ordnung ist. Führen Sie
den Pumpenstecker in die Steckdose
ein und die Pumpe ist somit betriebs-
bereit.

D

Anleitung SMP 750-S  28.02.2005  10:22 Uhr  Seite 2

Содержание 01023

Страница 1: ...r Manual de opera o da bomba de gua suja com interruptor de flutuador Bruksanvisning Dr nkbar motorpump med flytande brytare K ytt ohje Uimurikytkimell varustetta likavesipumppu Bruksanvisning Spillva...

Страница 2: ...die Druckleitung ordnungsgem angebracht wurde Vergewissern Sie sich dass der elektrische Anschluss 230 V 50 Hz betr gt berpr fen Sie den ordnungs gem en Zustand der elektrischen Steckdose Vergewissern...

Страница 3: ...en Schwimmschalter von Ablage rungen mit klarem Wasser reini gen Reinigung des Schaufel rades Bei zu starker Ablagerung im Pum pengeh use muss der untere Teil der Pumpe wie folgt zerlegt werden 3 St r...

Страница 4: ...h he AUS ca 5 cm Art Nr 41 705 80 Garantiehinweise Nicht unter die Garantie fallen Zerst rung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder Fremdk rperbeimengungen im Wasser Verstopfung des Laufrades d...

Страница 5: ...r pump to work reconsidering the following items Check if the pump rests on the ground of the shaft Check of pressure cord has been attached properly Check if electrical connection is 230 V 50 Hz Chec...

Страница 6: ...evel of the OFF operating point can be rea ched easily and with little force To check this place the pump in a vessel filled with water raise the float switch carefully by hand and then lower it again...

Страница 7: ...ing point high OFF ca 5 cm Article No 41 705 80 7 Guarantee note Not covered by guarantee Destruction of rotating mechanical seal by dry running or addition of foreign bodies in water Blockage of runn...

Страница 8: ...ez que la pompe marche sec Notices d entretien La pompe moteur submersible est un produit de qualit ne n cessitant pas d entretien et prouv qui a subi des contr les continus Mais pour une longue dur e...

Страница 9: ...arr te apr s une courte dur e de marche Origines Pas de tension du secteur L interrupteur flotteur n est pas mis en circuit Le filtre d entr e est bouch Le tuyau de refoulement fl chit L interrupteur...

Страница 10: ...le 41 705 80 10 Renseignements concernant la garantie Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie Alt ration de la garniture m canique d tanch it par un fonctionnement sec ou par l intr...

Страница 11: ...chtig heeft gelezen kunt u met inachtne ming van de hierna volgende pun ten de nieuwe pomp in bedrijf stel len Controleer of de pomp op de schachtbodem rust Ga na of de drukleiding regle mentair aange...

Страница 12: ...gte UIT gemakkelijk en met weinig kracht kan bereikt worden Controleer dit door de pomp in een met water gevuld vat te plaatsen en de vlotter schakelaar met de hand voor zichtig op te heffen en daarna...

Страница 13: ...antiebewijs Er wordt geen garantie gegeven voor Beschadiging van de slepende afdichting ten gevolge van drooglopen of de toevoeging van vre emde lichamen in het water Verstopping van het loopwiel door...

Страница 14: ...tala ci n y servicio usted puede arrancar su nueva bomba tomando en consi deraci n los puntos siguientes Compruebe que la bomba se apoye sobre el fondo del pozo Compruebe que la l nea de pre si n est...

Страница 15: ...l interruptor y luego desci ndalo de Fallos Causas Remedio Fallos La bomba no arranca La bomba no transporta La bomba no se desconecta Caudal insuficiente La bomba se desconecta despu s de trabajar br...

Страница 16: ...l punto de desconexi n 5 cm No de art 41 705 80 16 Nota de garant a No son casos de garant a destrucci n de la junta de anillo deslizante causada por la marcha en seco o cuerpos extra os en el agua ob...

Страница 17: ...a tens o na rede el ctrica corresponda a 230 Volts 50 Hz Verifique se a tomada el ctrica se encontra em perfeitoestado Assegure se que nenhuma humidade ou gua possam atin gir a conex o el ctrica Evite...

Страница 18: ...bomba n o funciona A bomba n o transporta a gua A bomba n o se desliga A quantidade da gua transpor tada n o suficiente A bomba desliga se automati camente depois de funcionar por um curto per odo de...

Страница 19: ...o 41 705 80 19 Observa es de garantia A garantia n o cobre a destrui o da veda o com anel de deslize em consequ ncia de funcionamento a seco ou em con sequ ncia de de corpos estranhos na gua a obstru...

Страница 20: ...ntrollera att tryckledningen r riktigt ansluten Kontrollera att den elektriska anslutningen g r till 230V 50 Hz Kontrollera att n tuttaget r i ordning S kerst ll att fukt eller vatten aldrig kan komma...

Страница 21: ...m pumpen kopplas till resp fr n Se till att avst ndet mellan flot t rst llarhuvud och flott rst llar rastrering inte r f r litet Vid f r litet avst nd garanteras inte en felfri funktion Se till vid in...

Страница 22: ...50 cm Omkopplingsh jd FR N 5 cm Art nr 41 705 90 22 Garantip pekanden F ljande omfattas inte av garantin F rst rd glidt tningsring pga torrpumpning eller fr mmande partiklar blandade i vattnet L phju...

Страница 23: ...ysten mukaan Varmistu ett s hk liit nt on 230 V 50 Hz Tarkista ett s hk pistorasia on kunnossa Varmista ett verkkoliit nt n ei koskaan p se kosteutta tai vett V lt pumpun kuivak ynti Huolto ohjeet Sy...

Страница 24: ...t uimurikytkimen p n ja sen pidikkeen v linen et isyys ei saa olla liian pieni Jos niiden v li on liian pieni ei voida taata kytki men moitteetonta toimintaa ota huomioon uimurikytkint s t ess si ett...

Страница 25: ...keus EI 5 cm Tuotenumero 41 705 80 25 Takuun piiriin ei sis lly jos liukurengastiivisteet turmeltuneet kuivak ynnin tai vedess olevien ep puhtauksien johdosta jos siipipy r tukkeutunut ep puhtauksien...

Страница 26: ...v sjakten Sjekk at trykkledningen ligger slik den skal V r sikker p at den elektriske tilkoplingen er 230 V 50 Hz Sjekk at den elektriske stikkon takten er i orden V r sikker p at det ikke kan trenge...

Страница 27: ...bservere om pumpen starter og stopper Pass ogs p at avstanden mel lom flott rkroppen og flott rrast reringen ikke er for snau Er avstanden for liten kan virkem ten bli hindret Pass p n r du innstiller...

Страница 28: ...Koplingspunkth yde AV 5 cm Artikkelnr 41 705 80 28 Dette er ikke innbefattet i garantien Pakningen p glideringen er delagt under t rrgang eller iblanding av fremmedlegemer i vannet L pehjulet er tett...

Страница 29: ...30 V 50 Hz A 6 A m 30 mA VDE 0100 702 738 O H I H 35 K A T A A H A E E B 230 V 50Hz E B N O H 3 K H H O Y O 40 X 40 X 50 H H H 230 V 50Hz B 6 A ISC GmbH GR Anleitung SMP 750 S 28 02 2005 10 22 Uhr Sei...

Страница 30: ...30 K 1 2 3 B E B H H H H T O O T H O H E E T K I T K K B 35 C GR Anleitung SMP 750 S 28 02 2005 10 22 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...50 S 230 V 50 Hz 750 Watt 15 000 l h 8 m 8 m 35 C 11 2 IG 35 mm ON 50 cm OFF 5 cm 41 705 80 31 H K O Z E GR SMP 750 S 2 m 13 000 l h 4 m 9 800 l h 6 m 5 300 l h Anleitung SMP 750 S 28 02 2005 10 22 Uh...

Страница 32: ...to alla rete evitate che la pompa funzioni a secco Avvertenze per la manutenzione La pompa sommersa a motore un prodotto di qualit sperimentata non richiede manutenzione ed stata sog getta a severi co...

Страница 33: ...i trova non sia troppo piccola Perch una distanza troppo piccola non pu garantirne il perfetto funzio namento Regolando l interruttore galleggi ante fate attenzione che l interrut tore galleggiante st...

Страница 34: ...a del punto di commutazione SPENTO 5 cm N dell art 41 705 80 34 Non sono compresi nella garanzia danni alla guarnizione di scorrimento ad anello a causa di funzionamento a secco o della presenza di co...

Страница 35: ...troll r at trykledningen er placeret forskriftsm ssigt kor rekt Kontroll r at den elektriske tils lutning er p 230 V 50 Hz Kontroll r at den elektriske stikd se er i en forskriftsm ssig korrekt tilsta...

Страница 36: ...e se om pumpen hhv kobler til og fra S rg for at afstanden mellem sv mmerafbryderhovedet og sv mmerafbryderindstillingen ikke er for lille Ved for lille afstand garanteres der ikke for fejlfri funktio...

Страница 37: ...punkth jde FRA 5 cm Art nr 41 705 80 37 Garantien omfatter ikke delagte glideringspakninger pga at pumpen er k rt t r eller pga fremmedlegemer i vandet Forstoppelse af l behjulet p grund af fremmedleg...

Страница 38: ...uchomienie Po przeczytaniu instrukcji i zapoz naniu si ze sposobem dzia ania mo na w czy pomp Sprawdzi czy pompa le y na dnie studzienki Sprawdzi czy przew d t oczny jest odpowiednio zamontowany Upewn...

Страница 39: ...wiaj c pomp w zbiorniku nape nionym wod i ostro nie unosz c oraz opuszczaj c r k wy cznik p ywakowy Mo na przy tym zaobserwowa czy pompa w cza si lub wy cza Zwr ci uwag eby odst p mi dzy g wk w cznika...

Страница 40: ...nr 41 705 80 Wysoko Ilo litr w 2 m max 13 000 l h 4 m max 9 800 l h 6 m max 5 300 l h 40 Informacje na temat warunk w gwarancji Gwarancja nie obejmuje Zniszczenia uszczelnienia pier cieniowego na sku...

Страница 41: ...e verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende samsvar med...

Страница 42: ...es As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 43: ...fiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi E S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la...

Страница 44: ...t alternativ till ters ndning r garen av elutrustningen skyldig att bidraga till ndam lsenlig avfallshantering f r det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den f rbrukade utrustningen har l mna...

Страница 45: ...rz dzenia Alternatywnie do obowi zku zwrotu urz dzenia elektrycznego po zako czeniu jego u ytkowania w a ciciel jest zobowi zany do wsp uczestnictwa w jego prawid owej utylizacji Wycofane z eksploatac...

Страница 46: ...46 Anleitung SMP 750 S 28 02 2005 10 22 Uhr Seite 46...

Страница 47: ...voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon v...

Страница 48: ...n Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 12...

Отзывы: