EINHELL NEW GENERATION 34.305.30 Скачать руководство пользователя страница 34

34

H

Ha nem veszi figyelembe ezt az előírást, akkor ez
– függetlenül attól, hogy ezáltal egy potenciális
veszélyforrás is keletkezik - a garanciaigény
elvesztéséhez vezet.

Ügyeljen arra, hogy a légnyílások mentesek
legyenek a szennyeződésektől. 

Használat után húzza ki a hálózati dugót és
ellenőrizze a gépet sérülés végett.

Ha a gépet nem használja, akkor azt egy száraz
és gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen
őrizze. 

Csak úgy használja a gépet, ahogy ez ebben a
használati utasításban le lett írva.

Rendszeresen ellenőrizze, hogy a csavarok
helyesen meg vannak-e húzva. 

A hálózati feszültségnek meg kell egyezni azzal a
feszültséggel, mely az adattáblán meg van adva.

Az áramkörnek legalább 10A -rel kell lebiztosítva
lenni.

A felhasznált csatlakozóvezetékeknek nem sza-
bad könnyebbnek lenni a DIN 57282/VDE 0282
szerinti HO7RN-F könnyű gumitömlő-vezetéke-
knél és legalább 1,5 mm

2

-es keresztmetsze-tűe-

knek kell lenni. A dugós csatlakozásoknak
védőérintkezővel kell rendelkezni és a csatlako-
zásnak freccsenő víz ellen védettnek kell lenni. A
csatlakozóvezetéket rendszeresen meg kell
vizsgálni sérülés vagy öregedés végett. A gépet
nem szabad használni, ha nem kifogástalan a
csatlakozóvezeték állapota. 

Túl kis vezeték-keresztmetszettel rendelkező
csatlakozóvezeték a gép teljesítőképességének
jelentős csökkenését okozza. 25 m-nél rövidebb
kábelek esetén a vezeték keresztmetszetének
legalább 3x1,5 mm

2

-nek, 25 m felett a vezeték 

keresztmetszetének legalább 3x2,5 mm

2

-nek kell

lenni.

Ha a készüléket a szállításhoz fel kell emelni,
állítsa le a motort és várja meg a szerszám leállá-
sát. A készülék elhagyása előtt állítsa le a motort
és húzza ki a hálózati dugót. Mielőtt Ön a készü-
léket a hálózatra csatlakoztatná, győződjön meg
arról, hogy az adagoló tölcsér jól kapcsolódik a
motorburkolathoz.

Ha a komposztaprító túlságosan berezeg, állítsa
le a motort, húzza ki a hálózati dugót és azonnal
keresse meg a vibrálás okát. Egy erős vibrálás
általában utalás egy zavarra.

A karbantartáshoz csak eredeti pótalkatrészeket
szabad felhasználni. 

Javításokat csak villamossági szakembernek
szabad elvégezni.

A gép üzembe helyezése előtt és valamilyen
nekicsapódás után, ellenőrizze kopás vagy ron-

gálódás végett a komposztaprító gépet és
végeztesse el a szükséges javításokat. Tartsa
mindig távol kezét és lábát a vágóműtől, főkép-
pen akkor, ha a motort bekapcsolja.

Soha ne használjon olyan pótalkatrészeket és
tartozékokat, amelyeket a gyártó nem 
tervezett vagy nem ajánlott. 

Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót ellenőrzé-
sek, tisztítások vagy a gépen végzendő 
munkák előtt és ha a gép nincs használatban. 

Ha ezen készülék csatlakozó vezetéke megsérül,
a gyártó vagy annak vevőszolgálata vagy hason-
lóan kvalifikált személy által ki kell cserélni, hogy
el lehessen kerülni a veszélyeztetéseket.

Figyelem: A leállítás után a kések még néhány
másodpercig után forognak!

2. A tájékoztató tábla magyarázata
(lásd ábra A) a gépen

1.

Figyelem! El kell olvasni az üzemeltetési uta-
sítást és be kell tartani a figyelmeztető és biz-
tonságtechnikai tudnivalókat.

2.

Figyelem! Munkavégzéskor alapvetően
védőszemüveget, hallásvédőt, 

védőkesz-

tyűt és tartós munkaruhát kell viselni. Egy
arcvédővel ellátott 

védősisak viselése is

ajánlatos.

3.

Figyelem! A gépet védeni kell a nedvességtől
és nem szabad kitenni esőnek.

4.

A komposztaprítón elvégzendő bármilyen jel-
legű munkálat előtt, pl. beállítás, tisztítás, stb.
és a hálózati vezeték sérülése esetén,
működtetni kell a KI kapcsolót és ki kell húzni
a csatlakozó dugót a csatlakozóaljzatból.

5.

Figyelem! Ha a hálózati kábel megrongálódott
vagy át lett vágva, azonnal ki 

kell húzni a

hálózati dugót!

6.

Figyelem! Üzemeltetés közben a felaprított
anyagdarabok kiröpítődhetnek. Tartsa be a
megfelelő biztonságtávolságot.

7.

Figyelem! Forgó kések. Kikapcsolás után a
kések után forognak. Meg kell várni a kések
nyugalmi helyzetét. Sérülésveszély!

3. Műszaki adatok

Hálózati feszültség:

230 - 240 V ~ 50 Hz

Teljesítményfelvétel: 

2500 W (S6-40 %)

2100 W (S1)

Késhenger üresjárati fordulatszáma 

46 min

-1

Ágátmérő: 

max. 40 mm

Anleitung LH 2500 SPK1  14.06.2005  13:04 Uhr  Seite 34

Содержание 34.305.30

Страница 1: ...aanwijzing Elektrische tuinhakselaar Manuale istruzioni Biotrituratori Betjeningsvejledning Kompostkv rn Kezel si utas t s Kerti komposztapr t Naputak za uporabu Vrtna sje kalica Instrukcja obs ugi Ro...

Страница 2: ...2 1 A 2 4 6 3 8 7 5 1 9 Anleitung LH 2500 SPK1 14 06 2005 13 04 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 5 2 3 4 6 2 4 3 1 10 7 1 5 2 10 4 9 7 8 9 1 1 9 6 9 5 10 5 6 Anleitung LH 2500 SPK1 14 06 2005 13 04 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 11 8 9 10 12 7 8 3 11 11 12 12 11 11 Anleitung LH 2500 SPK1 14 06 2005 13 04 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...tungen z B Auswurfeinrichtung m ssen verwendet werden Nicht mit den H nden in den Trichter oder Auswurf ffnung fassen Allgemeine Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme muss das Ger t korrekt zusammeng...

Страница 6: ...abzuwarten Vor dem Verlassen des Ger tes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen Bevor Sie das Ger t an das Stromnetz anschlie en versichern Sie sich dass der F lltrichter gut mit de...

Страница 7: ...ichtigt wie der anl uft 7 2 Drehrichtungsumschalter Abb 1 Pos 4 Achtung Nur bei abgeschaltetem H cksler kann der Drehrichtungsumschalter bet tigt werden Stellung Vom Messer wird das Material automatis...

Страница 8: ...en Betrieb ist es n tig dass der Abstand zwischen Gegenmesser Pos B und H ckselmesser Pos A ca 0 50 mm betr gt Auf der rechten Seite des Kunststoffgeh uses befin det sich hierzu eine Einstellvorrichtu...

Страница 9: ...zu Zeit auf festen Sitz Wenn Sie den H cksler l nger nicht benutzen sch tzen Sie ihn mit umweltfreundlichem l vor Korrosion 10 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angabe...

Страница 10: ...on is recommended Do not reach with your hands into the funnel inlet or discharge opening Additional Safety information The shredder must be assembled correctly before it is put into operation Examine...

Страница 11: ...e power plug and find out immediately what is causing the vibrations Intensive vibration is usually a sign that something is wrong If the connection lead for this machine is damaged it must be replace...

Страница 12: ...will normally change automatically to reverse running mode but the direction selection switch Fig 1 Item 4 remains in forwards running mode Turn off the machine and wait until it stops complete ly Th...

Страница 13: ...edder The shredding blade rotates backwards Check the direction of rotation Material blockage in the funnel Move the switch for selecting the direction of rotation to position and switch on the shredd...

Страница 14: ...circuit le moteur la tr mie de remplissage doit tre compl tement mont e et bien tenir Il est conseill de porter une protection de l ou e Ne mettez pas les mains l int rieur de la tr mie ni dans l orif...

Страница 15: ...de la prise de courant Utilisez exclusivement des pi ces de rechange d origine pour l entretien Ne faites ex cuter les r parations que par un sp cialiste lectricien Avant de mettre la machine en servi...

Страница 16: ...est automatiquement pris et hach par le couteau Position Le couteau fonctionne dans le sens de rotation inver se et lib re le mat riau coinc Apr s avoir mis l inverseur du sens de rotation en positio...

Страница 17: ...uit du contre couteau Pour un ser vice optimal il est n cessaire que l cart entre le contre couteau rep B et le couteau hacher rep A s l ve env 0 50 mm Vous trouverez pour ce faire un dispositif de r...

Страница 18: ...r es 10 Commande de pi ces d tach es Il faut indiquer les donn es suivantes en cas de com mande de pi ces de rechange le type de l appareil le num ro d article de l appareil le num ro d identificatio...

Страница 19: ...emonteerd te zijn en veilig te zitten voordat u de motor aanzet of inschakelt Een gehoorbeschermer is aan te bevelen Grijp niet met uw handen in de trechter of uitwer popening allgemene Veiligheidsins...

Страница 20: ...kering van minstens 10 A beveiligd zijn Een aansluitkabel met een te kleine draaddoors nede veroorzaakt een aanzienlijke vermindering van het vermogen van het toestel Bij kabels tot 25 m lengte is een...

Страница 21: ...e schakelen drukt u de groe ne knop in Druk op de rode knop om de hakselaar uit te schakelen Aanwijzing Het toestel beschikt over een nulspan ningsschakelaar Deze schakelaar voorkomt dat het toestel n...

Страница 22: ...akselen goed wordt door de meswals gekneusd vervezeld en gesneden waar door het ontbindingsproces tijdens de compostering wordt bevorderd 7 5 Afstelling van het vaste mes fig 12 Het vaste mes en de me...

Страница 23: ...et water afspuiten Vermijdt zeker dat water het toestel binnendringt Controleer van tijd tot tijd of de bevestigings schroeven van het onderstel goed vast zitten Als u de hakselaar voor een tijdje nie...

Страница 24: ...ima di avviare o inserire il motore la tramoggia di riempimento deve essere completamente montata e ben fissata Si consiglia di utilizzare delle cuffie antirumore Non inserite le mani nell imbuto o ne...

Страница 25: ...ente assicuratevi che la tramoggia di riempimento sia ben collegata alla carcassa del motore Se il trituratore dovesse vibrare eccessivamente spegnere il motore staccare la spina dalla presa di corren...

Страница 26: ...ferma automaticamente Attenzione Aspettate sempre che il trituratore si fermi completamente prima di reinserirlo Gli oggetti o i pezzi di legno di grandi dimensioni si possono togliere attivando pi vo...

Страница 27: ...ata e posso no cadere piccoli trucioli di metallo dall apertura di scarico Questo non rappresenta un anomalia tutta via si deve eseguire la correzione solo quanto basta altrimenti la controlama si con...

Страница 28: ...e quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio numero d ident dell apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio ssitat Per i prezzi e le informazioni attuali si...

Страница 29: ...oplysninger Inden apparatet tages i brug skal det monteres korrekt Hver gang inden arbejdets p begyndelse skal apparatet kontrolleres Brug ikke apparatet hvis sikkerhedsanordningerne er beskadigede el...

Страница 30: ...Brug aldrig reserve og tilbeh rsdele som produ centen ikke har tilt nkt eller anbefalet Tr k netstikket ud inden kontrol reng ring og arbejde p maskinen samt n r den ikke er i brug Hvis tilslutningsle...

Страница 31: ...igen med den gr nne t nd knap fig 1 pos 3 7 3 1 Motorbeskyttelsesafbryder fig 1 pos 9 Overbelastes motoren f eks fordi knivene blokerer standser kv rnen efter et par sekunder For at beskytte motoren m...

Страница 32: ...materialet ud af trag ten Tykke grene f res i igen s ledes at kniven ikke med det samme griber fat i de samme ind hak Fr sev rket er blokeret S t rotations inverteren i position og t nd for kompostkv...

Страница 33: ...omplett felszerelve kell lenni s biztosan illeszkedni Egy hall sv d aj nlatos Nem szabad k zzel a t lcs rbe vagy a kidob ny l sba ny lni ltal nos biztons gtechnikai tudnival k zembe helyez s el tt a k...

Страница 34: ...r s vibr l s ltal ban utal s egy zavarra A karbantart shoz csak eredeti p talkatr szeket szabad felhaszn lni Jav t sokat csak villamoss gi szakembernek szabad elv gezni A g p zembe helyez se el tt s v...

Страница 35: ...a be kikapcsol z ld gombj t A k s az ellenkez forg sir nyba ll t dik Ha n elengedi a be kikapcsol t a kerti szecskav g automatikusan le ll Figyelem Mindig meg kell v rni am g le nem ll a kerti szecsk...

Страница 36: ...ib t de csak a sz ks ges m rt kben szabad ut nnjuszt rozni mivel k l nben id el tt elkopna az ellenk s 8 Hibakeres s A motor m r nem j r A motor v d kapcsol kioldott Kapcsolja a forg sir ny v lt kapcs...

Страница 37: ...tapr t g p azonoss gi sz m t A sz ks ges p talkatr sz p talkatr sz sz m t Aktu lis rak s infor ci k a www isc gmbh info alatt tal lhat ak 11 Recikl l s A tartoz kokat s a csomagol st egy k rnyezetk m...

Страница 38: ...orabe provedite vizualnu provjeru uredjaja Ne upotrebljavajte uredjaj kada su sigurnosne naprave o te ene ili istro ene Nika da ne stavljajte sigurnosne naprave van funkcije Upotrebljavajte uredjaj is...

Страница 39: ...sobito kada uklju ujete motor Nikada ne upotrebljavajte rezervne dijelove ili pri bor koje proizvodja nije predvidio ili preporu io Izvadite utika prije provjera i enja ili radova na stroju te dok ga...

Страница 40: ...zastop nog aktiviranja stroja uklanjaju u smjeru rezanja kao i u smjeru slobodne vrtnje 7 3 Funkcija protiv blokiranja Pa nja Ako se blokira valjak za rezanje uz trzaj npr zbog debele grane u normalno...

Страница 41: ...lju ivanje tako da se nakon kra eg vremena sjeckalica uklju i Ako je blokada uklonjena preklopnik za smjer vrtnje vratite u polo aj Prekid struje Provjerite mre ni kabel utika i osigura Ne uvla i se m...

Страница 42: ...o ani otworu wyrzutowego Og lne wskaz wki bezpiecze stwa Przed uruchomieniem urz dzenie musi zosta w a ciwie zmontowane Przed ka dorazowym u yciem sprawdzi urz d zenie wizualnie Nie u ywa go w przypad...

Страница 43: ...ywa tylko oryginalnych cz ci zamiennych Naprawy mog zosta przeprowadzone wy cznie przez autoryzowany serwis Aby unikn niebezpiecze stwa uszkodzony przew d przy czeniowy urz dzenia mo e by wymieniony...

Страница 44: ...i ty prze no e i rozdrobniony Ustawienie No e pracuj w przeciwnym kierunku mo na w ten spos b uwolni zablokowany materia Po przestawieniu prze cznika do pozycji przycisn zielony przycisk w cznik wy cz...

Страница 45: ...owy znajduje si s u ca do tego ga ka nastawcza Przekr ci ga k w prawo ruba poz C przesunie si w kierunku no y rozdrabniaj cych Po po owie obrotu n przesuwa si o 0 50 mm bli ej do no y rozdrabniaj cych...

Страница 46: ...amiennych W przypadku zamawiania cz ci zamiennych nale y poda nast puj ce dane Typ urz dzenia Numer artyku u Numer identyfikacyjny urz dzenia Numer cz ci zamiennej Aktualne ceny i informacje znajd Pa...

Страница 47: ...a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for p...

Страница 48: ...igen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder di...

Страница 49: ...forhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse Garanciaokm ny Ebben az utasit sban megnevezett k sz...

Страница 50: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 51: ...fiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaf...

Страница 52: ...kelt villamosalkatr szek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z...

Страница 53: ...t r pond l une des deux exigences a ou b L entreprise d lectricit peut imposer des restrictions pour le raccordement du produit Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000 3 11 en is onderworpen...

Страница 54: ...za uporabu na priklju nim to kama koje a ne prekora uju maksimalnu dopu tenu impedanciju mre e Z ili b ija opteretivost trajnom strujom mre e iznosi minimalno 100 A po fazi Kao korisnik morate provjer...

Страница 55: ...55 Anleitung LH 2500 SPK1 14 06 2005 13 04 Uhr Seite 55...

Страница 56: ...ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk...

Отзывы: