EINHELL NEW GENERATION 34.305.30 Скачать руководство пользователя страница 27

27

I

di sicurezza sufficiente.

Inserite materiale da sminuzzare in una quantità
tale da non intasare la tramoggia di alimentazio-
ne.

Il materiale umido ed il fogliame appassito, già
vecchio di qualche giorno, devono essere triturati
alternandoli a rametti. In questo modo si evita
che il materiale triturato si blocchi nella tramoggia
di alimentazione.

I rifiuti molli (per es. quelli di cucina) non devono
essere sminuzzati, ma compostati direttamente.

Sminuzzate completamente il materiale conte-
nente molti rametti e foglie prima di aggiungere
nuovo materiale.

L’apertura di scarico non deve essere bloccata
dal materiale sminuzzato – pericolo di ostruzione.

Le fessure di aerazione devono rimanere libere.

Evitate di inserire ininterrottamente materiale
pesante o rami robusti. La lama si potrebbe bloc-
care.

Usate un pressatore o un gancio per togliere
oggetti incastrati dall’apertura di alimentazione o
di scarico.

Nota: 

il materiale da triturare viene schiacciato, sfi-

brato e tagliato dal cilindro con le lame, favorendo
così il processo di decomposizione durante il com-
postaggio.

7.5 Impostazione della controlama (Fig. 12)

La controlama e il cilindro con le lame vengono rego-
lati in fabbrica in modo ottimale. Solo in caso di usura
diventa necessaria una correzione (a tal fine inserire
l’apparecchio) della controlama. Per un impiego otti-
male è necessario che la distanza tra la controlama
(Pos. B) e la lama del trituratore (Pos. A) sia di ca.
0,50 mm. A tal fine, sul lato destro del rivestimento
esterno in materiale plastico si trova un dispositivo di
impostazione. Girate la vite (c) verso destra in modo
che si sposti in direzione della lama del trituratore.
Dopo una mezza rotazione avete avvicinato la con-
trolama alla lama del trituratore di 0,50 mm. Dopo
questa impostazione verificate che la lama tagli come
desiderate.

ATTENZIONE: 

nel caso che la lama del trituratore

tocchi la controlama, questa viene raschiata e posso-
no cadere piccoli trucioli di metallo dall’apertura di
scarico. Questo non rappresenta un’anomalia, tutta-
via si deve eseguire la correzione solo quanto basta,
altrimenti la controlama si consuma prima del dovuto.

8. Ricerca degli errori

Il motore non funziona

Il salvamotore è intervenuto
Portate il commutatore del senso di rotazione in
posizione “

⇑⇑

” e premete il pulsante di ripristino.

Tenete premuto l’interruttore ON/OFF per inseri-
re il trituratore dopo un breve intervallo. 
Se il blocco è eliminato, riportate il commutatore
del senso di rotazione in posizione “

⇓⇓

”.

Interruzione di corrente
Controllate cavo di alimentazione, spina e fusibi-
le. 

Il materiale da triturare non viene trascinato
all’interno 

La lama del trituratore si muove all’indietro
Modificate il senso di rotazione.

Materiale bloccato nell’imbuto
Portate il commutatore del senso di rotazione in
posizione “

⇑⇑

” e inserite il trituratore. Togliete il

materiale dall’imbuto. Inserite di nuovo i rami più
spessi in modo che la lama non faccia subito
presa nella tacche già presenti.

La lama del trituratore è bloccata
Portate il commutatore del senso di rotazione in
posizione “

⇑⇑

” e inserite il trituratore. La lama

lavora adesso nel senso opposto e libera il mate-
riale bloccato. 

Attenzione! Modificate il senso di rotazione solo
dopo che il trituratore si sia fermato completa-
mente.

9. Manutenzione e cura

Attenzione! Prima di ogni operazione di controllo e di
manutenzione dell’apparecchio si deve interrompere
l’alimentazione elettrica dell’apparecchio staccando
la spina dalla presa di alimentazione.

Pulire regolarmente l’apparecchio. In questo
modo si assicura la sua perfetta funzionalità ed
una lunga durata.

Durante il lavoro tenete libere le fessure di area-
zione.

Pulire il corpo e le parti in plastica con un leggero
detergente domestico ed un panno umido. Per la
pulizia non usate mezzi aggressivi o solventi!

Non pulite mai il trituratore con spruzzi d’acqua.

Evitate assolutamente che l’acqua penetri
all’interno dell’apparecchio.

Di tanto in tanto verificate che le viti di fissaggio

Anleitung LH 2500 SPK1  14.06.2005  13:04 Uhr  Seite 27

Содержание 34.305.30

Страница 1: ...aanwijzing Elektrische tuinhakselaar Manuale istruzioni Biotrituratori Betjeningsvejledning Kompostkv rn Kezel si utas t s Kerti komposztapr t Naputak za uporabu Vrtna sje kalica Instrukcja obs ugi Ro...

Страница 2: ...2 1 A 2 4 6 3 8 7 5 1 9 Anleitung LH 2500 SPK1 14 06 2005 13 04 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 5 2 3 4 6 2 4 3 1 10 7 1 5 2 10 4 9 7 8 9 1 1 9 6 9 5 10 5 6 Anleitung LH 2500 SPK1 14 06 2005 13 04 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 11 8 9 10 12 7 8 3 11 11 12 12 11 11 Anleitung LH 2500 SPK1 14 06 2005 13 04 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...tungen z B Auswurfeinrichtung m ssen verwendet werden Nicht mit den H nden in den Trichter oder Auswurf ffnung fassen Allgemeine Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme muss das Ger t korrekt zusammeng...

Страница 6: ...abzuwarten Vor dem Verlassen des Ger tes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen Bevor Sie das Ger t an das Stromnetz anschlie en versichern Sie sich dass der F lltrichter gut mit de...

Страница 7: ...ichtigt wie der anl uft 7 2 Drehrichtungsumschalter Abb 1 Pos 4 Achtung Nur bei abgeschaltetem H cksler kann der Drehrichtungsumschalter bet tigt werden Stellung Vom Messer wird das Material automatis...

Страница 8: ...en Betrieb ist es n tig dass der Abstand zwischen Gegenmesser Pos B und H ckselmesser Pos A ca 0 50 mm betr gt Auf der rechten Seite des Kunststoffgeh uses befin det sich hierzu eine Einstellvorrichtu...

Страница 9: ...zu Zeit auf festen Sitz Wenn Sie den H cksler l nger nicht benutzen sch tzen Sie ihn mit umweltfreundlichem l vor Korrosion 10 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angabe...

Страница 10: ...on is recommended Do not reach with your hands into the funnel inlet or discharge opening Additional Safety information The shredder must be assembled correctly before it is put into operation Examine...

Страница 11: ...e power plug and find out immediately what is causing the vibrations Intensive vibration is usually a sign that something is wrong If the connection lead for this machine is damaged it must be replace...

Страница 12: ...will normally change automatically to reverse running mode but the direction selection switch Fig 1 Item 4 remains in forwards running mode Turn off the machine and wait until it stops complete ly Th...

Страница 13: ...edder The shredding blade rotates backwards Check the direction of rotation Material blockage in the funnel Move the switch for selecting the direction of rotation to position and switch on the shredd...

Страница 14: ...circuit le moteur la tr mie de remplissage doit tre compl tement mont e et bien tenir Il est conseill de porter une protection de l ou e Ne mettez pas les mains l int rieur de la tr mie ni dans l orif...

Страница 15: ...de la prise de courant Utilisez exclusivement des pi ces de rechange d origine pour l entretien Ne faites ex cuter les r parations que par un sp cialiste lectricien Avant de mettre la machine en servi...

Страница 16: ...est automatiquement pris et hach par le couteau Position Le couteau fonctionne dans le sens de rotation inver se et lib re le mat riau coinc Apr s avoir mis l inverseur du sens de rotation en positio...

Страница 17: ...uit du contre couteau Pour un ser vice optimal il est n cessaire que l cart entre le contre couteau rep B et le couteau hacher rep A s l ve env 0 50 mm Vous trouverez pour ce faire un dispositif de r...

Страница 18: ...r es 10 Commande de pi ces d tach es Il faut indiquer les donn es suivantes en cas de com mande de pi ces de rechange le type de l appareil le num ro d article de l appareil le num ro d identificatio...

Страница 19: ...emonteerd te zijn en veilig te zitten voordat u de motor aanzet of inschakelt Een gehoorbeschermer is aan te bevelen Grijp niet met uw handen in de trechter of uitwer popening allgemene Veiligheidsins...

Страница 20: ...kering van minstens 10 A beveiligd zijn Een aansluitkabel met een te kleine draaddoors nede veroorzaakt een aanzienlijke vermindering van het vermogen van het toestel Bij kabels tot 25 m lengte is een...

Страница 21: ...e schakelen drukt u de groe ne knop in Druk op de rode knop om de hakselaar uit te schakelen Aanwijzing Het toestel beschikt over een nulspan ningsschakelaar Deze schakelaar voorkomt dat het toestel n...

Страница 22: ...akselen goed wordt door de meswals gekneusd vervezeld en gesneden waar door het ontbindingsproces tijdens de compostering wordt bevorderd 7 5 Afstelling van het vaste mes fig 12 Het vaste mes en de me...

Страница 23: ...et water afspuiten Vermijdt zeker dat water het toestel binnendringt Controleer van tijd tot tijd of de bevestigings schroeven van het onderstel goed vast zitten Als u de hakselaar voor een tijdje nie...

Страница 24: ...ima di avviare o inserire il motore la tramoggia di riempimento deve essere completamente montata e ben fissata Si consiglia di utilizzare delle cuffie antirumore Non inserite le mani nell imbuto o ne...

Страница 25: ...ente assicuratevi che la tramoggia di riempimento sia ben collegata alla carcassa del motore Se il trituratore dovesse vibrare eccessivamente spegnere il motore staccare la spina dalla presa di corren...

Страница 26: ...ferma automaticamente Attenzione Aspettate sempre che il trituratore si fermi completamente prima di reinserirlo Gli oggetti o i pezzi di legno di grandi dimensioni si possono togliere attivando pi vo...

Страница 27: ...ata e posso no cadere piccoli trucioli di metallo dall apertura di scarico Questo non rappresenta un anomalia tutta via si deve eseguire la correzione solo quanto basta altrimenti la controlama si con...

Страница 28: ...e quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio numero d ident dell apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio ssitat Per i prezzi e le informazioni attuali si...

Страница 29: ...oplysninger Inden apparatet tages i brug skal det monteres korrekt Hver gang inden arbejdets p begyndelse skal apparatet kontrolleres Brug ikke apparatet hvis sikkerhedsanordningerne er beskadigede el...

Страница 30: ...Brug aldrig reserve og tilbeh rsdele som produ centen ikke har tilt nkt eller anbefalet Tr k netstikket ud inden kontrol reng ring og arbejde p maskinen samt n r den ikke er i brug Hvis tilslutningsle...

Страница 31: ...igen med den gr nne t nd knap fig 1 pos 3 7 3 1 Motorbeskyttelsesafbryder fig 1 pos 9 Overbelastes motoren f eks fordi knivene blokerer standser kv rnen efter et par sekunder For at beskytte motoren m...

Страница 32: ...materialet ud af trag ten Tykke grene f res i igen s ledes at kniven ikke med det samme griber fat i de samme ind hak Fr sev rket er blokeret S t rotations inverteren i position og t nd for kompostkv...

Страница 33: ...omplett felszerelve kell lenni s biztosan illeszkedni Egy hall sv d aj nlatos Nem szabad k zzel a t lcs rbe vagy a kidob ny l sba ny lni ltal nos biztons gtechnikai tudnival k zembe helyez s el tt a k...

Страница 34: ...r s vibr l s ltal ban utal s egy zavarra A karbantart shoz csak eredeti p talkatr szeket szabad felhaszn lni Jav t sokat csak villamoss gi szakembernek szabad elv gezni A g p zembe helyez se el tt s v...

Страница 35: ...a be kikapcsol z ld gombj t A k s az ellenkez forg sir nyba ll t dik Ha n elengedi a be kikapcsol t a kerti szecskav g automatikusan le ll Figyelem Mindig meg kell v rni am g le nem ll a kerti szecsk...

Страница 36: ...ib t de csak a sz ks ges m rt kben szabad ut nnjuszt rozni mivel k l nben id el tt elkopna az ellenk s 8 Hibakeres s A motor m r nem j r A motor v d kapcsol kioldott Kapcsolja a forg sir ny v lt kapcs...

Страница 37: ...tapr t g p azonoss gi sz m t A sz ks ges p talkatr sz p talkatr sz sz m t Aktu lis rak s infor ci k a www isc gmbh info alatt tal lhat ak 11 Recikl l s A tartoz kokat s a csomagol st egy k rnyezetk m...

Страница 38: ...orabe provedite vizualnu provjeru uredjaja Ne upotrebljavajte uredjaj kada su sigurnosne naprave o te ene ili istro ene Nika da ne stavljajte sigurnosne naprave van funkcije Upotrebljavajte uredjaj is...

Страница 39: ...sobito kada uklju ujete motor Nikada ne upotrebljavajte rezervne dijelove ili pri bor koje proizvodja nije predvidio ili preporu io Izvadite utika prije provjera i enja ili radova na stroju te dok ga...

Страница 40: ...zastop nog aktiviranja stroja uklanjaju u smjeru rezanja kao i u smjeru slobodne vrtnje 7 3 Funkcija protiv blokiranja Pa nja Ako se blokira valjak za rezanje uz trzaj npr zbog debele grane u normalno...

Страница 41: ...lju ivanje tako da se nakon kra eg vremena sjeckalica uklju i Ako je blokada uklonjena preklopnik za smjer vrtnje vratite u polo aj Prekid struje Provjerite mre ni kabel utika i osigura Ne uvla i se m...

Страница 42: ...o ani otworu wyrzutowego Og lne wskaz wki bezpiecze stwa Przed uruchomieniem urz dzenie musi zosta w a ciwie zmontowane Przed ka dorazowym u yciem sprawdzi urz d zenie wizualnie Nie u ywa go w przypad...

Страница 43: ...ywa tylko oryginalnych cz ci zamiennych Naprawy mog zosta przeprowadzone wy cznie przez autoryzowany serwis Aby unikn niebezpiecze stwa uszkodzony przew d przy czeniowy urz dzenia mo e by wymieniony...

Страница 44: ...i ty prze no e i rozdrobniony Ustawienie No e pracuj w przeciwnym kierunku mo na w ten spos b uwolni zablokowany materia Po przestawieniu prze cznika do pozycji przycisn zielony przycisk w cznik wy cz...

Страница 45: ...owy znajduje si s u ca do tego ga ka nastawcza Przekr ci ga k w prawo ruba poz C przesunie si w kierunku no y rozdrabniaj cych Po po owie obrotu n przesuwa si o 0 50 mm bli ej do no y rozdrabniaj cych...

Страница 46: ...amiennych W przypadku zamawiania cz ci zamiennych nale y poda nast puj ce dane Typ urz dzenia Numer artyku u Numer identyfikacyjny urz dzenia Numer cz ci zamiennej Aktualne ceny i informacje znajd Pa...

Страница 47: ...a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for p...

Страница 48: ...igen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder di...

Страница 49: ...forhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse Garanciaokm ny Ebben az utasit sban megnevezett k sz...

Страница 50: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 51: ...fiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaf...

Страница 52: ...kelt villamosalkatr szek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z...

Страница 53: ...t r pond l une des deux exigences a ou b L entreprise d lectricit peut imposer des restrictions pour le raccordement du produit Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000 3 11 en is onderworpen...

Страница 54: ...za uporabu na priklju nim to kama koje a ne prekora uju maksimalnu dopu tenu impedanciju mre e Z ili b ija opteretivost trajnom strujom mre e iznosi minimalno 100 A po fazi Kao korisnik morate provjer...

Страница 55: ...55 Anleitung LH 2500 SPK1 14 06 2005 13 04 Uhr Seite 55...

Страница 56: ...ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk...

Отзывы: