background image

4

D

VERWENDUNG

Die Bohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in
Holz, Eisen, Buntmetallen und Gestein unter Ver-
wendung des entsprechenden Bohrwerkzeugs
ausgelegt.

Beschreibung

1 Schnellspannbohrfutter
2 Bohrtiefenanschlag
3 Zusatzgriff
4 Bohren/Schlagbohren-Umschalter
5 Umschalter 1. Gang / 2. Gang
6 Rechts-/Linkslauf-Umschalter
7 Drehzahl-Regler
8 Feststellknopf
9 Betriebsschalter

Technische Daten

Netzspannung

230 V ~ 50 Hz

Aufnahmeleistung

1100 W

Bohrleistung

Beton 16 mm.

Stahl 13 mm

Holz 32 mm

Leerlaufdrehzahl 1. Gang

0 - 1100 min

-1

Leerlaufdrehzahl 2. Gang

0 - 3000 min

-1

Schlagzahl 1. Gang

0 - 16.500 min

Schlagzahl 2. Gang

0 - 45.000 min

Schalldruckpegel LPA

89,7 dB(A)

Schalleistungspegel LWA

102,7 dB(A)

Virbation aw

9,25 m/s

2

Schutzisoliert

II / 

Gewicht

3,4 kg

Achtung

Die Bohrmaschine ist nicht zum Antrieb von
Vorsatzgeräten ausgelegt.

Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren
Flüssigkeiten verwenden.

Nur scharfe Bohrer und geeignete Schrauberbits
verwenden.

Ziehen Sie bei allen Umbau- und Reinigungs-
arbeiten den Stecker aus der Steckdose.

Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
Öl und Säure können das Kabel beschädigen.

Das Gerät nicht am Netzkabel tragen.

Den Stecker nicht durch ziehen am Netzkabel aus
der Steckdose entfernen.

Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers
darauf, daß der Betriebsschalter nicht arretiert ist.

Bei Verwendung von Kabeltrommel, Kabel voll-
ständig abrollen. Drahtquerschnitt min. 1,5 mm

2

.

Maschine nicht überlasten.

Sichern Sie alle zu bearbeitenden Werkstücke
ausreichend.

Kindern unzugänglich machen!

Achten Sie auf einen sicheren Stand auf Leitern
oder Gerüsten bei freihändigem Bohren.

In Wänden, wo Strom, Wasser oder Gasleitungen
unsichtbar verlegt sind, zuerst die Leitungen mit
einem Leitungssuchgerät lokalisieren.

Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie
eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten.

Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann
durchgeführt werden.

Verwenden Sie nur original Ersatzteile

Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85
dB(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schall-
schutzmaßnahmen für den Bedienenden erforder-
lich. Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges
wurde nach ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/EWG)
gemessen.

Der Wert der ausgesendeten Schwingungen
wurde nach ISO 8662-8 ermittelt.

Wartung

Halten Sie Ihre Bohrmaschine immer sauber.

Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes
keine ätzenden Mittel.

Bei übermäßiger Funkenbildung überprüfen Sie
die Kohlenbürsten.

Halten Sie die Lüftungsschlitze frei.

Sollten Sie Beschädigungen feststellen, können
Sie Ersatzteile bei unserem Kundenservice an-
fordern.

Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Ersatzteil                                Ersatzteil-Nr.
Ersatzkohlen                          42.597.20.01
Schalter                                 42.597.20.02

Anleitung BM-G 1100 E  03.04.2003  12:44 Uhr  Seite 4

Содержание 42.597.20

Страница 1: ...Instru es Berbequim electr nico de percuss o K ytt ohje S hk iskuporakone Istruzioni per l uso Trapano a percussione elettronico Instrukcja obs ugi Wiertarka udarowa N vod k pou it Elektronick p klep...

Страница 2: ...den m do provozu si pros m pozorn p e t te n vod k obs luze A sszeszerel s s hasz n latba v tel el tt k rj k a haszn lati utas t st figyel mesen tolvasni Prosimo da pred monta o in prvim zagonom pazlj...

Страница 3: ...3 Anleitung BM G 1100 E 03 04 2003 12 44 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...g von Kabeltrommel Kabel voll st ndig abrollen Drahtquerschnitt min 1 5 mm2 Maschine nicht berlasten Sichern Sie alle zu bearbeitenden Werkst cke ausreichend Kindern unzug nglich machen Achten Sie auf...

Страница 5: ...nschalten Schalter A dr cken Dauerbetrieb Schalter A mit Feststellknopf B sichern Ausschalten Schalter A kurz eindr cken Durch mehr oder wenig starkes Dr cken des Schalters A w hlen Sie die Drehzahl D...

Страница 6: ...mm2 Do not overload machine Secure all workpieces to be processed sufficiently Do not allow children to have access Make sure you have a secure stance on ladders or scaffold ing when using the drill...

Страница 7: ...elect the speed by turning the knurled screw in switch A Gear selector switch Position for 1st gear Gear selector switch Position for 2nd gear Rotary switch set for hammer mode Wait for the drill to s...

Страница 8: ...cas d utilisation de c ble sur enrouleur d rouler enti rement le c ble Section du c ble min 1 5 mm2 Ne pas surcharger la machine Fixer fermement toutes les pi ces travailler Emp cher l acc s aux enfan...

Страница 9: ...arche Appuyer sur l interrupteur A Marche continue Bloquer l interrupteur A avec le bouton de blocage B Arr t Appuyer rapidement sur l interrupteur A Une pression plus ou moins forte exerc e sur l int...

Страница 10: ...n Beveilig alle te bewerken stukken voldoende Uit het bereik van kinderen houden Zorg voor een stevige stand op ladders of steigers bij boren uit de hand In muren waar elektrische water of gasleidinge...

Страница 11: ...en Schakelaar A drukken Continubedrijf Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzetten Uitschakelen Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukk...

Страница 12: ...de conduc tor 1 5 mm2 No sobrecargar la taladradora Sujete de forma segura todas las piezas a tala drar No dejar la taladradora al alcance de los ni os Cuide de que tenga una posici n estable sobre es...

Страница 13: ...ctar Desconectar Conectar pulsar el interruptor A Servicio en cont nuo Apretar A y bloquear con el bot n B Desconectar Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando m s...

Страница 14: ...arga da m quina Segurar suficientemente todas a pe as a trabal har O berbequim deve ser inacess vel para crian as Trabalhando m o livre em escadas ou arma es tenha uma posi o est vel e segura Antes de...

Страница 15: ...igar aperte o interruptor A Servi o cont nuo bloqueie o interruptor A com o bot o de travamento B Desligar aperte brevemente o interruptor A Regule o n mero de rota es apertando um pouco mais ou um po...

Страница 16: ...Kun k yt t kaapelirumpua kierr johto kokonaan rummulle Johtimen l pimitta v hint n 1 5 mm2 l ylikuormita konetta Kiinnit kaikki ty stett v t kappaleet tukevasti l anna lasten k ytt tai k sitell laite...

Страница 17: ...N KONEEN OLLESSA PYS HDYKSISS FIN Pois p llekytkin Kytkent p lle Paina kytkint A Kestok ytt Varmista kytkin A lukitsimella B Kytkent pois p lt Paina nopeasti kytkint A Painamalla kytkint A enemm n tai...

Страница 18: ...re sufficientemente tutti i pezzi di lavoro Lapparecchio non deve essere raggiungibile da bambini Lavorando a mani libere su scale o impalcature assicurarsi di avere uno stabile appoggio Localizzare e...

Страница 19: ...Avviamento Spegnimento Per avviare premere il pulsante A Per funzionamento continuo arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio B Per spegnere premere brevemente sul pulsante A Scegliere il num...

Страница 20: ...ni cie za przew d zasilaj cy Przed w o eniem wtyczki zwr uwag na to aby g wny wy cznik nie by zablokowany Przy u yciu b bna do nawijania kabla ca kowicie rozwi przew d przekr j drutu min 1 5 mm2 Nie p...

Страница 21: ...r cenie ruby rade kowanej w wy czniku A mo esz wst pnie wybra pr dko obrotow Przestawienie przek adni Pozycja 1 bieg Przestawienie przek adni Pozycja 2 bieg Prze cznik przesuwny w pozycji wiercenie ud...

Страница 22: ...odrolovat Pr ez dr tu min 1 5 mm2 Stroj nep et ovat V echny opracov van obrobky dostate n zajist te D ti nepou t t ke stroji Dbejte na bezpe n st n na eb c ch nebo le en ch p i vrt n voln z ruky Ve zd...

Страница 23: ...klidu stroje Za vyp na Zapnout Zm knout vyp na A Trval provoz Vyp na A zajistit zaji ovac m knofl kem B Vypnout Vyp na A kr tce zam knout M n nebo v ce siln m stla en m vyp na e A vol te po et ot ek...

Страница 24: ...bb 1 5 mm2 Ne terhelje t l a g pet Kiel g t en biztos tson minden megmunk land munkadarabot Gyerekeknek el rhetetlenn tenni gyeljen egy biztos ll sra l tr kon vagy llv nyokon szabadkez f r sokn l Fala...

Страница 25: ...si kapcsol t benyomni Tart s zem A B r gz t gombbal az A zemeltet si kapcsol t biztos tani Kikapcsolni Az A zemeltet si kapcsol t r viden benyomni Az A zemeltet si kapcsol k l nb z er ss g nyom s val...

Страница 26: ...enjujte vse obdelovance ki jih nameravate obdelovati zadosti pritrdite zavarujte ne dovolite dostopa otrokom pazite da boste na lestvah ali odrih ko vrtate z obema rokama imeli trdno varno stoji e v s...

Страница 27: ...ikalo za vklop in izklop Vklop Pritisnite stikalo A Neprekinjeno obratovanje Stikalo A blokirajte s fiksirnim gumbom B Izklop Na hitro pritisnite stikalo A tevilo vrtljajev izbirate z bolj ali manj mo...

Страница 28: ...kabel se mora odmotati od bubnja Presjek ice najmanje 1 5 mm2 Ne preoptere ujte stroj Dovoljno pri vrstite sve dijelove koje elite obradjivati uvajte bu ilicu nedostupnu za djecu Pazite da sigurno sto...

Страница 29: ...ca isklju ena Uklju ivanje isklju ivanje Uklju ivanje Pritisnite prekida A Stalni rad Aretirajte prekida A pomo u gumba za blokiranje B Isklju ivanje Kratko pritisnite prekida A Bla im ili ja im priti...

Страница 30: ...a je potrebn k bel plne odrolova Priemer dr tu min 1 5 mm 2 Nepre a ova pr stroj Dostato ne zabezpe te v etky obrobky ur en na opracovanie Zabr ni pr stupu de om Dbajte na bezpe n postoj pri ru nom v...

Страница 31: ...Kr tko zatla i sp na A Pomocou menej alebo viac siln stla enie sp na a A zvol te ot ky Oto en m ryhovanej nastavovacej skrutky v sp na i A m ete zvoli ot ky Sp na v polohe pr klepov ho v tania Prep n...

Страница 32: ...rmas para o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle e...

Страница 33: ...ars Responsibility is assumed for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of charge We do not assume responsibility for...

Страница 34: ...i hib kra terjed ki A sz ks ges p talkatr szeket s a munkaid t nem sz m tjuk fel Nem szavatolunk a m sodlagos k rok rt Az n vev szolg lati partnere GARANCIJSKI LIST Garantni rok po inje od dana kupnje...

Страница 35: ...r ndringar Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Der tages forbehold f r tekniske ndringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes Technick zm ny vyhrazeny Technikai...

Страница 36: ...0 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell...

Отзывы: