background image

20

PL

ZASTOSOWANIE

Wiertarka została skonstruowana do wiercenia
otworów w drewnie, żelazie, metalach kolorowych i
kamieniu przy użyciu odpowiedniego narzędzia
wiertniczego.

OPIS

1 Szybkomocujący uchwyt wiertarski
2 Ogranicznik głębokości wiercenia
3 Dodatkowa rękojeść
4 Przełącznik rodzaju pracy wiercenie / wiercenie

udarowe

5 Przełącznik biegów 1. bieg / 2. bieg 
6 Przełącznik obrotów prawo / lewo
7 Regulator prędkości obrotowej
8 Przycisk unieruchamiający 
9 Wyłącznik główny

DANE TECHNICZNE

Napięcie sieciowe:

230 V ~ 50 Hz

Pobór mocy:

1100 W

Zdolność wiercenia:

beton 16 mm

stal 13 mm

drewno 32 mm

Prędkość obrotowa
biegu jałowego 1. bieg:

0 – 1100 obr. / min

-1

Prędkość obrotowa
biegu jałowego 2. bieg:

0 –3000 obr. / min

-1

Liczba udarów:

0 – 16.500 / 45.000 min

Poziom hałasu LPA:

89,7 dB(A)

Natężenie hałasu LWA:

102,7 dB(A)

Wibracje -

aw

:

9,25 m /s

2

Ciężar:

3,4 kg

UWAGA

Wiertarka nie jest przeznaczona do napędu innych 
urządzeń typu przystawka/nasadka.

Nie używaj wiertarki w zasięgu występowania 
oparów ani palnych cieczy.

Używaj tylko ostrych wierteł i odpowiednich 
końcówek wkrętakowych.

Przed wykonywaniem wszelkich prac przy 
przebudowie i czyszczeniu wyciągaj wtyczkę z 
gniazdka.

Chroń przewód zasilający przed uszkodzeniami. 
Olej oraz kwas modą spowodować uszkodzenia 
przewodu.

Nie przenoś urządzenia za przewód zasilający.

Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka przez ciągnięcie
za przewód zasilający.

Przed włożeniem wtyczki zwróć uwagę na to, 
aby główny wyłącznik nie był zablokowany.

Przy użyciu bębna do nawijania kabla całkowicie
rozwiń przewód; przekrój drutu min. 1,5 mm

2

.

Nie przeciążaj wiertarki.

Zabezpiecz odpowiednio wszystkie obrabiane 
przedmioty.

Nie dopuszczaj dzieci!

Wykonując wiercenia ręcznie, zwracaj uwagę na 
bezpieczeństwo na drabinie lub rusztowaniu.

W ścianach, gdzie prąd, woda lub przewody 
gazowe biegną w sposób niewidoczny, najpierw

zlokalizuj je przy pomocy przyrządu do 

odszukiwania przewodów.

Noś okulary ochronne, a przy pracach 
wytwarzających pył – ochronną maskę 
przeciwpyłową.

Naprawy mogą być wykonywane tylko przez 
wykwalifikowanego elektryka.

Używaj wyłącznie oryginalnych części 
zamiennych.

Natężenie hałasu na stanowisku pracy może 
przekraczać 85 dB(A). W takim wypadku 
niezbędne jest użycie nauszników ochronnych.

Wartość drgań została ustalona według normy 
ISO 8662-8.

KONSERWACJA

Zawsze utrzymuj wiertarkę w czystości.

Do czyszczenia tworzywa sztucznego nie używaj
żrących środków.

W razie występowania nadmiernego iskrzenia 
sprawdź szczotki węglowe.

Nie zatykaj otworu wentylacyjnego.

W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, części 
zamienne można zamówić w naszym dziale obsługi 
klienta.

Zamawianie części zamiennych 

Zamawiając części zamienne, należy podać
następujące informacje:

Typ urządzenia

Nr wyrobu

Nr identyfikacyjny urządzenia

Nr wymaganej części zamiennej

Część zamienna

Nr części zamiennej

Zapasowe szczotki węglowe

42.597.20.01

Włącznik

42.597.20.02

Anleitung BM-G 1100 E  03.04.2003  12:44 Uhr  Seite 20

Содержание 42.597.20

Страница 1: ...Instru es Berbequim electr nico de percuss o K ytt ohje S hk iskuporakone Istruzioni per l uso Trapano a percussione elettronico Instrukcja obs ugi Wiertarka udarowa N vod k pou it Elektronick p klep...

Страница 2: ...den m do provozu si pros m pozorn p e t te n vod k obs luze A sszeszerel s s hasz n latba v tel el tt k rj k a haszn lati utas t st figyel mesen tolvasni Prosimo da pred monta o in prvim zagonom pazlj...

Страница 3: ...3 Anleitung BM G 1100 E 03 04 2003 12 44 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...g von Kabeltrommel Kabel voll st ndig abrollen Drahtquerschnitt min 1 5 mm2 Maschine nicht berlasten Sichern Sie alle zu bearbeitenden Werkst cke ausreichend Kindern unzug nglich machen Achten Sie auf...

Страница 5: ...nschalten Schalter A dr cken Dauerbetrieb Schalter A mit Feststellknopf B sichern Ausschalten Schalter A kurz eindr cken Durch mehr oder wenig starkes Dr cken des Schalters A w hlen Sie die Drehzahl D...

Страница 6: ...mm2 Do not overload machine Secure all workpieces to be processed sufficiently Do not allow children to have access Make sure you have a secure stance on ladders or scaffold ing when using the drill...

Страница 7: ...elect the speed by turning the knurled screw in switch A Gear selector switch Position for 1st gear Gear selector switch Position for 2nd gear Rotary switch set for hammer mode Wait for the drill to s...

Страница 8: ...cas d utilisation de c ble sur enrouleur d rouler enti rement le c ble Section du c ble min 1 5 mm2 Ne pas surcharger la machine Fixer fermement toutes les pi ces travailler Emp cher l acc s aux enfan...

Страница 9: ...arche Appuyer sur l interrupteur A Marche continue Bloquer l interrupteur A avec le bouton de blocage B Arr t Appuyer rapidement sur l interrupteur A Une pression plus ou moins forte exerc e sur l int...

Страница 10: ...n Beveilig alle te bewerken stukken voldoende Uit het bereik van kinderen houden Zorg voor een stevige stand op ladders of steigers bij boren uit de hand In muren waar elektrische water of gasleidinge...

Страница 11: ...en Schakelaar A drukken Continubedrijf Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzetten Uitschakelen Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukk...

Страница 12: ...de conduc tor 1 5 mm2 No sobrecargar la taladradora Sujete de forma segura todas las piezas a tala drar No dejar la taladradora al alcance de los ni os Cuide de que tenga una posici n estable sobre es...

Страница 13: ...ctar Desconectar Conectar pulsar el interruptor A Servicio en cont nuo Apretar A y bloquear con el bot n B Desconectar Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando m s...

Страница 14: ...arga da m quina Segurar suficientemente todas a pe as a trabal har O berbequim deve ser inacess vel para crian as Trabalhando m o livre em escadas ou arma es tenha uma posi o est vel e segura Antes de...

Страница 15: ...igar aperte o interruptor A Servi o cont nuo bloqueie o interruptor A com o bot o de travamento B Desligar aperte brevemente o interruptor A Regule o n mero de rota es apertando um pouco mais ou um po...

Страница 16: ...Kun k yt t kaapelirumpua kierr johto kokonaan rummulle Johtimen l pimitta v hint n 1 5 mm2 l ylikuormita konetta Kiinnit kaikki ty stett v t kappaleet tukevasti l anna lasten k ytt tai k sitell laite...

Страница 17: ...N KONEEN OLLESSA PYS HDYKSISS FIN Pois p llekytkin Kytkent p lle Paina kytkint A Kestok ytt Varmista kytkin A lukitsimella B Kytkent pois p lt Paina nopeasti kytkint A Painamalla kytkint A enemm n tai...

Страница 18: ...re sufficientemente tutti i pezzi di lavoro Lapparecchio non deve essere raggiungibile da bambini Lavorando a mani libere su scale o impalcature assicurarsi di avere uno stabile appoggio Localizzare e...

Страница 19: ...Avviamento Spegnimento Per avviare premere il pulsante A Per funzionamento continuo arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio B Per spegnere premere brevemente sul pulsante A Scegliere il num...

Страница 20: ...ni cie za przew d zasilaj cy Przed w o eniem wtyczki zwr uwag na to aby g wny wy cznik nie by zablokowany Przy u yciu b bna do nawijania kabla ca kowicie rozwi przew d przekr j drutu min 1 5 mm2 Nie p...

Страница 21: ...r cenie ruby rade kowanej w wy czniku A mo esz wst pnie wybra pr dko obrotow Przestawienie przek adni Pozycja 1 bieg Przestawienie przek adni Pozycja 2 bieg Prze cznik przesuwny w pozycji wiercenie ud...

Страница 22: ...odrolovat Pr ez dr tu min 1 5 mm2 Stroj nep et ovat V echny opracov van obrobky dostate n zajist te D ti nepou t t ke stroji Dbejte na bezpe n st n na eb c ch nebo le en ch p i vrt n voln z ruky Ve zd...

Страница 23: ...klidu stroje Za vyp na Zapnout Zm knout vyp na A Trval provoz Vyp na A zajistit zaji ovac m knofl kem B Vypnout Vyp na A kr tce zam knout M n nebo v ce siln m stla en m vyp na e A vol te po et ot ek...

Страница 24: ...bb 1 5 mm2 Ne terhelje t l a g pet Kiel g t en biztos tson minden megmunk land munkadarabot Gyerekeknek el rhetetlenn tenni gyeljen egy biztos ll sra l tr kon vagy llv nyokon szabadkez f r sokn l Fala...

Страница 25: ...si kapcsol t benyomni Tart s zem A B r gz t gombbal az A zemeltet si kapcsol t biztos tani Kikapcsolni Az A zemeltet si kapcsol t r viden benyomni Az A zemeltet si kapcsol k l nb z er ss g nyom s val...

Страница 26: ...enjujte vse obdelovance ki jih nameravate obdelovati zadosti pritrdite zavarujte ne dovolite dostopa otrokom pazite da boste na lestvah ali odrih ko vrtate z obema rokama imeli trdno varno stoji e v s...

Страница 27: ...ikalo za vklop in izklop Vklop Pritisnite stikalo A Neprekinjeno obratovanje Stikalo A blokirajte s fiksirnim gumbom B Izklop Na hitro pritisnite stikalo A tevilo vrtljajev izbirate z bolj ali manj mo...

Страница 28: ...kabel se mora odmotati od bubnja Presjek ice najmanje 1 5 mm2 Ne preoptere ujte stroj Dovoljno pri vrstite sve dijelove koje elite obradjivati uvajte bu ilicu nedostupnu za djecu Pazite da sigurno sto...

Страница 29: ...ca isklju ena Uklju ivanje isklju ivanje Uklju ivanje Pritisnite prekida A Stalni rad Aretirajte prekida A pomo u gumba za blokiranje B Isklju ivanje Kratko pritisnite prekida A Bla im ili ja im priti...

Страница 30: ...a je potrebn k bel plne odrolova Priemer dr tu min 1 5 mm 2 Nepre a ova pr stroj Dostato ne zabezpe te v etky obrobky ur en na opracovanie Zabr ni pr stupu de om Dbajte na bezpe n postoj pri ru nom v...

Страница 31: ...Kr tko zatla i sp na A Pomocou menej alebo viac siln stla enie sp na a A zvol te ot ky Oto en m ryhovanej nastavovacej skrutky v sp na i A m ete zvoli ot ky Sp na v polohe pr klepov ho v tania Prep n...

Страница 32: ...rmas para o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle e...

Страница 33: ...ars Responsibility is assumed for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of charge We do not assume responsibility for...

Страница 34: ...i hib kra terjed ki A sz ks ges p talkatr szeket s a munkaid t nem sz m tjuk fel Nem szavatolunk a m sodlagos k rok rt Az n vev szolg lati partnere GARANCIJSKI LIST Garantni rok po inje od dana kupnje...

Страница 35: ...r ndringar Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Der tages forbehold f r tekniske ndringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes Technick zm ny vyhrazeny Technikai...

Страница 36: ...0 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell...

Отзывы: