16
앬
Troque sempre as duas lâminas em simultâneo.
앬
Só podem ser usados veios porta-lâminas
originais do fabricante para esta plaina elétrica.
앬
Use apenas lâminas de plaina limpas e afiadas
para trabalhar melhor e em segurança.
Guarde as instruções de segurança num local
seguro.
2. Descripción del aparato y volumen
de entrega (fig. 1/2/3)
1. Botón de ajuste para profundidad de corte
2. Bolsa para recogida de polvo
3. Botón de bloqueo de conexión
4. Interruptor
ON/OFF
5. Placa base trasera
6. Cubierta de correa
7. Adaptador para la expulsión de virutas
8. Placa base delantera
9. Compartimento para guardar los accesorios
10. Alojamiento para el adaptador para la expulsión
de virutas
11. Tornillo de orejetas para la varilla de medición de
la profundidad de los escalones
12. Varilla de medición de la profundidad de los
escalones
13. Tope en paralelo
Volumen de entrega
n
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el
aparato.
n
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el
transporte (si existen).
n
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
n
Comprobar que el aparato y los accesorios no
presenten daños ocasionados durante el
transporte.
n
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que
transcurra el periodo de garantía.
ATENCIÓN
¡El aparato y el material de embalaje no son un
juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con
bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas!
¡Riesgo de ingestión y asfixia!
3. Uso adecuado
El cepillo de mano eléctrico ha sido concebido para
cepillar, ranurar y biselar piezas de madera.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Veáse Certificado de Garantia de supais.
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores
en las tres direcciones) se determinaron conforme a
la norma EN 60745.
¡Atención!
El valor de las vibraciones cambia dependiendo del
ámbito de aplicación de la herramienta eléctrica, por
lo que en casos excepcionales puede superar al
valor indicado.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al
mínimo!
n
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
n
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo
con regularidad.
n
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
n
No sobrecargar el aparato.
n
En caso necesario dejar que se compruebe el
aparato.
n
Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
n
Llevar guantes.
E
Anleitung_TE_PL_82_SPK8__ 19.10.12 11:42 Seite 16
Содержание TE-PL 82
Страница 2: ...2 1 2 1 7 10 2 3 4 5 9 3 2 13 7 8 11 12 6 Anleitung_TE_PL_82_SPK8__ 19 10 12 11 42 Seite 2 ...
Страница 3: ...3 4 5 6 7 8 9 1 c a 7 10 7 10 b 13 b c a a d 7 c 2 a Anleitung_TE_PL_82_SPK8__ 19 10 12 11 42 Seite 3 ...
Страница 4: ...4 10 11 3 4 a a a 8 14 15 13 9 b a c c c 12 12 11 Anleitung_TE_PL_82_SPK8__ 19 10 12 11 42 Seite 4 ...
Страница 5: ...5 17 18 6 a a d b c 16 Anleitung_TE_PL_82_SPK8__ 19 10 12 11 42 Seite 5 ...
Страница 36: ...36 EH 10 2012 01 Anleitung_TE_PL_82_SPK8__ 19 10 12 11 42 Seite 36 ...