background image

Le respect du mode dʼemploi joint par le producteur
est la condition primordiale prélable à une utilisation
conforme de lʼappareil. Le mode dʼemploi comprend
aussi les conditions de service, de maintenance et
dʼentretien.

Attention ! 

En raison du risque encouru par

lʼutilisateur (lʼutilisatrice), lʼappareil ne doit pas être
employé comme hacheuse pour hacher des bouts de
branches et de haies. De plus, lʼappareil ne doit pas
être utilisé comme motobêche ni pour aplanir des
irrégularités du sol, comme par ex. des taupinières.

Pour des raisons de sécurité, le scarificateur ne doit
pas être utilisé comme groupe dʼentraînement pour
dʼautres types outils, à moins que ce ne soit permis
par le fabricant. 

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal.  Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.

4. Données techniques

Tension réseau:  

230V ~ 50Hz

Puissance absorbée:  

1400 W

V

itesse de rotation à vide :

3300 tr/min

Largeur de travail: 

35 cm

Nombre de lames: 

20

Nombre de dents : 

26

Réglage de la profondeur: 

- 3 / 3 / 6 / 9 mm

Niveau de pression acoustique L

pA

: 72,5 

dB(A)

Niveau de puissance acoustique L

WA

: 99 

dB(A)

Vibration sur le longeron a

hv

5,489 m/s

2

Imprécision K

1,5 m/s

2

Catégorie de protection : 

II / 

Type de protection : 

IPX4

Poids :

11,6 kg

Les valeurs de bruit et de vibration ont été
déterminées conformément à la norme EN ISO
3744: 1995, EN ISO 11201: 1995, EN 1033:1995.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un
minimum !

n

Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état. 

n

Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.

n

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. 

n

Ne surchargez pas l’appareil.

n

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

n

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.

n

Portez des gants.

Risques résiduels 
Même en utilisant cet outil électrique
conformément aux prescriptions, il reste
toujours des risques résiduels. Les dangers
suivants peuvent apparaître en rapport avec la
construction et le modèle de cet outil électrique :

1.  Déficience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

2.  Atteintes à la santé issues des vibrations main-

bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue
période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu
dans les règles de l’art.

Avertissement !

Cet appareil électrique produit un

champ électromagnétique pendant son
fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ
peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux
actifs ou passifs. Afin de réduire les risques de
blessures graves ou mortelles, nous recommandons
aux personnes qui possèdent un implant médical de
consulter leur cabinet médical et leur fabricant
d’implants médicaux avant d’utiliser la machine.

5. Avant la mise en service

Le scarificateur est livré démonté. Il faut monter le
panier collecteur et le guidon complet avant dʼutiliser
le scarificateur. Suivez le mode dʼemploi, étape par
étape, et orientez-vous sur les illustrations pour que
le montage vous soit simplifié.

Montage des roues arrières (voir figure 3 et
figure 4)

n

Poussez les axes des roues arrières dans les
ouvertures prévues à cet effet (fig. 3/pos. A)

n

Fixez les roues à l’aide des vis jointes à la
livraison. (fig. 4/pos. 19)

Montage du support de guidon (voir figures 5 

22

F

Anleitung_GE_SA_1435_SPK7__  24.06.13  08:44  Seite 22

Содержание 34.205.61

Страница 1: ...ginal Escarificador e arejador eléctrico X Originalna navodila za uporabo Električni vertikutirni stroj in prezračevalnik trave j Originální návod k obsluze Elektrický vertikutátor a provzdušňovač trávníku W Originálny návod na obsluhu Elektrický vertikulátor a prevzdušňovač trávnika U Original bruksanvisning Elektrisk vertikalskärare och gräsmatteluftare P Instrukcją oryginalną Wertykulator i aer...

Страница 2: ...2 alla 5 Gelieve blz 2 5 uit te vouwen É favor desdobrar as páginas 2 5 X Prosimo razgrnite strani 2 5 j Nalistujte prosím stranu 2 5 W Prosím otvorte strany 2 5 Fäll ut sidorna 2 5 Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2 5 Deschideøi vå rugåm paginile 2 5 Anleitung_GE_SA_1435_SPK7__ 24 06 13 08 43 Seite 2 ...

Страница 3: ...3 2 1 1 2 5 6 15 4 14 17 7 12 9 3 13 9 11 16 13 12 19 18 14 5 4 6 10 7 8 Anleitung_GE_SA_1435_SPK7__ 24 06 13 08 43 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 3 5 6 7 A 7 A A 6 13 17 18 18 17 13 4 19 13 4 8 13 5 17 18 18 17 13 17 Anleitung_GE_SA_1435_SPK7__ 24 06 13 08 43 Seite 4 ...

Страница 5: ...5 9 11 12 13 14 12 10 12 10 1 2 Anleitung_GE_SA_1435_SPK7__ 24 06 13 08 43 Seite 5 ...

Страница 6: ...6 15 17 19 18 Pos P 16 4 1 2 Pos 2 Pos 1 13 1 A 5 2 Anleitung_GE_SA_1435_SPK7__ 24 06 13 08 43 Seite 6 ...

Страница 7: ...7 20 22 23 A 21 6 A A 24 A B C D E Anleitung_GE_SA_1435_SPK7__ 24 06 13 08 44 Seite 7 ...

Страница 8: ...che arrêt 2 Verrouillage de démarrage 3 Conduite réseau 4 Déchargeur pour câble 5 Guidon supérieur 6 Guidon de pousse inférieur 7 Maintien du guidon 8 Réglage de la profondeur 9 Panier collecteur 10 Clapet dʼéjection 11 Parties du châssis pour panier collecteur 12 Brides de fixation de câble 13 Serrage rapide 14 Clé à six pans creux 15 Cylindre de l aérateur 16 Roue arrière 17 Rondelle 18 Vis pour...

Страница 9: ...s de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN ISO 3744 1995 EN ISO 11201 1995 EN 1033 1995 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum n Utilisez exclusivement des appareils en excellent état n Entretenez et nettoyez l appareil régulièrement n Adaptez votre façon de travailler à l appareil n Ne surchargez pas l appareil n Faites contrôler l appareil le cas é...

Страница 10: ...surez vous que le rouleau à lame ne tourne pas Réglage de la hauteur du guidon voir figure 15 Desserrez le levier de serrage rapide des deux côtés du scarificateur fig 15 pos 13 Attention La hauteur du guidon peut être réglée sur les positions 1 ou 2 fig 15 pendant le travail Resserrez à nouveau le levier de serrage rapide Attention Il faut régler le même angle d inclinaison des deux côtés Réglage...

Страница 11: ...Le rouleau à lame en rotation peut entraîner des blessures Fixez toujours le clapet dʼéjection avec précaution Il est refermé par les ressorts de traction en position fermée La distance de sécurité donnée par les longerons de guidage entre le boîtier et lʼutilisateur utilisatrice doit toujours être maintenue Il faut faire particulièrement attention pendant la scarification et les modifications de ...

Страница 12: ...es spécialistes en électricité Attention Seul un e spécialiste électricien ne est autorisé à remplacer les brosses à charbon 8 3 Maintenance n Un rouleau à lames usé ou endommagé doit être échangé par une personne spécialiste dûment autorisée cf adresse sur le bulletin de garantie n Faites en sorte que tous les éléments de fixation vis écrous etc soient bien serrés de telle façon que vous puissiez...

Страница 13: ...l n No dʼarticle de lʼappareil n No dʼidentification de lʼappareil n No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www isc gmbh info Rouleaux à lames de rechange réf 34 211 20 Cylindre d aérateur de rechange réf 34 211 25 9 Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport ...

Страница 14: ...eur diminue a Sol trop dur b Boîtier bouché c Rouleau trés détérioré par lʼusage a Corriger la profondeur de travail b Nettoyer le boîtier c Remplacer le rouleau Mal scarifié a Rouleau détérioré par lʼusage b Mauvaise profondeur de travail a Remplacer le rouleau b Corriger la profondeur de travail Le moteur tourne le rouleau ne tourne pas a Courroie dentée déchirée a Par lʼatelier du service clien...

Страница 15: ...ndien de kabel beschadigd is de stekker uit het stopcontact verwijderen D Gehoor en oogbeschermer dragen E Hou de netkabel weg van de wals 2 Beschrijving van het gereedschap fig 1 2 1 AAN UIT schakeltoets 2 Beveiliging tegen onbedoeld aanzetten 3 Netkabel 4 Kabeltrekontlastingsklem 5 Bovenste schuifbeugel 6 Onderste schuifbeugel 7 Schuifbeugelhouder 8 Diepteafstelling 9 Opvangkorf 10 Uitwerpklep 1...

Страница 16: ...lijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 4 Technische gegevens Netspanning 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 1400 W Nullasttoerental 3300 t min Werkbreedte 35 cm Aantal messen 20 stuks Aantal klauwen 26 Diepteverstelling 3 3 6 9 mm Geluidsdrukniveau LpA 72 5 dB A Geluidsvermogen LWA 99 dB A Vibratie aan de stang ahv 5 489 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Bescherming klasse II 쓑 Bescherming type IPX4 Ge...

Страница 17: ...eeds gemakkelijk kan worden geopend en gesloten Montage van de opvangkorf zie fig 11 14 n De beide stukken van het stangenstelsel ineenschuiven fig 11 n De opvangkorf over het metalen stangenstelsel trekken fig 12 n De rubberlassen over het metalen stangenstelsel omslaan fig 13 n Teneinde de opvangkorf op de verticuteerder vast te haken heft u de uitlaatklep fig 14 pos 10 met een hand op en pakt u...

Страница 18: ...ssenwals niet draait en het toestel gescheiden is van het net Let op Open de uitlaatklep nooit terwijl de motor nog draait Draaiende messenwals kan leiden tot lichamelijk gevaar Maak de uitlaatklep steeds zorgvuldig vast De klep wordt door de trekveer teruggeklapt naar de DICHT positie De door de geleidestelen gegeven veiligheidsafstand tussen het koetswerk en de gebruiker dient steeds in acht te ...

Страница 19: ...e koolborstels door een bekwame elektricien nazien Let op De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen 8 3 Onderhoud n Een versleten of beschadigde messenwals moet door een geautoriseerde vakman worden vervangen zie adres op de garantiekaart n Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen schroeven moeren enz steeds goed vast aangehaald zijn zodat u veilig met de verticut...

Страница 20: ... toestel n Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info Reservemessenwals artikelnr 34 211 20 Reserveverluchtingswals artikelnr 34 211 25 9 Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ing...

Страница 21: ...vermindert a Grond de hard b Huis van de verticuteerder verstopt geraakt c Messen flink versleten a Van verticuteerdiepte veranderen b Huis reinigen c Messenwals vervangen Gazon niet proper verlucht a Messen versleten b Verkeerde verticuteerdiepte a Messenwals vervangen b Verticuteerdiepte corrigeren Motor draait messenkooi draait niet a Tandriem gebroken a Door de klantenservicewerkplaats 10 Fout...

Страница 22: ... conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующи...

Страница 23: ...ternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipmen...

Страница 24: ...idos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos que acompanham os aparelhos usados Enkel voor EU landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvri...

Страница 25: ...n gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor Alternativå de reciclare la solicitarea de înapoiere a aparatelor electrice Proprietarul aparatului electric este alternativ în locul ...

Страница 26: ...tu urządzenia Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych Nie dotyczy to ospr...

Страница 27: ... que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH X Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca tudi v izvlečkih je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze výňatků je přípustné výhradně se souhla...

Страница 28: ...ecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvaguardem se alterações técnicas X Tehnične spremembe pridržane j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Förbehåll för tekniska förändringar Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Anleitung_GE_SA_1435_SPK7__ 24 06 13 08 44 Seite 91 ...

Страница 29: ...des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une p...

Страница 30: ...s en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt ...

Страница 31: ...n wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotlin...

Отзывы: