background image

29

ISC GmbH
Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369

Fubag International
St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral

CH 41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre
revendeur.

Einhell Benelux

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda 

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478

Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda. 
Apartado 2100
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100

P-4410-459 Arcozelo (VNG)

Tel. 122 0917500 Fax 122 0917529

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36 

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

Hasse Haraldson
Barlastgatan 3 

S-41463 Gøteborg

Tel. 031 123160, Fax 031 123165

Einhell Norge A/S
Sophus Buggesvaj 48 
Postboks 2005

N-3255 Larvik

Tel. 033 179840, Fax 033 179841

Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040

Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6

PL-50-514 Wroclaw

Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503

 

Einhell Hungaria Service 
Pannoniastr. 32

H-1136 Budapest

Tel. 01 2370494, Fax 01 2370495

Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme mah. Yasemin Sok. No: 19

TR 34843 Maltepe - Istanbul

Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325

Agi s.r.o 
Stefanikova 10

SK-91101 Trecin

Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270

1

Turkestan
Investitions- Baugesellschaft
Christofor Stefanidi
Belinskij-102

KZ-486008 st. Chimkent 

Tel./Fax 03252 242414

Einhell Distribution SRL
Drumul Odaii 26 A
Otopeni, Ilfov

RO-075100 Bucuresti

Tel. 021 2664302, Fax 021 2664313

Poker Plus S.R.O.
Areal vu Bechovice
Budava 10 B

CZ

-

19011 Prahe - Bechovice 911

Tel. 02579 10204, Fax 02579 10204

Slav GmbH
Mihail Koloni str. 18 W

BG-9000 Varna

Tel. 052 601653

Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel  049 342 444,  Fax 049 342 392

GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel  01/5838304,  Fax 01/5183803

 

An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel  0210 4136155,  Fax 0210 4137692

Bermas, Moscow
Altufyevskoe shosse, 2A

RUS-127273 Moscow

Tel. 095 5401750 (central office)
Tel. 095 9033761 (Repair center Moscow)
Tel. 812 2240544 (Repair center St. Petersburg)

Dirbita

Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel  05 2395769,  Fax 05 2395770

AS Baltoil
Roiu alev
Haaslava vald

EE-62102 Tartu

Tel  07 301 700,  Fax 07 301 701

1

Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15

UAE-Dubai

Tel. 04 2279554, Fax  04 2217686

Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.

IR-11146 Teheran

Tel  021 6716072,  Fax  021 6727177

Einhell BiH d.o.o.
Poslovni Centar 96

BA-72250 Vitez

Tel  030 717250,  Fax 030 717255

Eurasia Industrial and Automotive Supply
3, Bessemer Str.
Duncanville

ZA-Vereeniging 1939

Tel  016 455 571 2,  Fax 016 455 571 6

1

Svyaz Prominvest Ltd.
#207-11, Skariny av.

BY-220023 Minsk

Tel  017 2642777,  Fax 017 2642591

UAE

KZ

BY

Anleitung BSM 550_1 SPK1  17.09.2004  9:43 Uhr  Seite 29

Содержание BSM 550/1 E

Страница 1: ...ektronische klopboormachine IIstruzioni per l uso Trapano a percussione elettronico Brugsanvisning Elektronisk slagboremaskine Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa Инструкция по эксплуатации Электронная электродрель ударного действия Használati utasítás Elektromos ütvefúrógép Naputak za uporabu Elektronička vibracijska bušilica BSM 550 1 E Anleitung BSM 550_1 SPK1 17 09 2004 9 43 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... idrifttagning Przed montażem i uruchomieniem proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi Внимание Пожалуйста перед проведением монтажа и началом эксплуатации ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации A összeszerelés és hasz nálatba vétel előtt kérjük a használati utasítást figyel mesen átolvasni Molimo da prije montaže i upotrebe pažljivo pročitate naputak za uporabu Bitte Seite 2 ausklappen Pl...

Страница 3: ...3 1 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17 09 2004 9 43 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...mer sauber Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzen den Mittel Bei übermäßiger Funkenbild ung lassen Sie die Kohlenbürs ten durch eine Elektrofachkraft auswechseln Halten Sie die Lüftungsschlitze frei Technische Daten Netzspannung 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung 550 W Bohrleistung Beton 13 mm Stahl 10 mm Holz 25 mm Leerlaufdrehzahl 0 2600 min 1 Schalldruck pegel LPA 93 3 dB A Schalleis...

Страница 5: ... des Schalters A wählen Sie die Drehzahl Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen A B Schiebeschalter in Stellung Bohren Nur im Stillstand umschalten Hinweis Beim Bohren in Fliesen und Kacheln Stellung Bohren einstellen Schiebeschalter in Stellung Schlagbohren Nur im Stillstand umschalten Anleitung BSM 550_1 SPK1 17 09 2004 9 43 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...excessive sparking have the carbon brushes re placed only by a qualified electrician Keep ventilation channels free Technical data Voltage 230 V 50 Hz Power rating 550 W Drilling capacity Concrete 13 mm Steel 10 mm Wood 25 mm No Load Speed 0 2600 min 1 Safety insulated II Sound pressure level LPA 93 3 dB A Sound power level LWA 106 3 dB A Vibration aw 15 35m s2 Weight 1 8 kg Ordering replacement p...

Страница 7: ...et for hammer mode Wait for the drill to stop before changing On Off switch To switch on Press switch A Continuous operation Lock switch A with locking button B To switch off Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A You can preselect the speed by turning the knurled screw in switch A Anleitung BSM 550_1 SPK1 17 09 2004 9 43 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...r le plastique Si trop d étincelles sont générées veuillez faire rem placer les balais de charbon par un e électricien ne Maintenez les fentes d aération dégagées Données techniques Tension 230 V 50 Hz Puissance absorbée 550 W Capacité de perçage Béton 13 mm Acier 10 mm Bois 25 mm Vitesse en charge 0 2600 min 1 A double isolation II Niveau de pression acoustique LPA 93 3 dB A Niveau de puissance a...

Страница 9: ...qu à l arrêt Interrupteur marche arrêt Mise en marche Appuyer sur l interrupteur A Marche continue Bloquer l interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt Appuyer rapidement sur l interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l interrupteur A vous permet de sélectionner la vitesse En tournant la vis moletée dans l inter rupteur A vous pouvez présélectionner la vites se Anleitung B...

Страница 10: ...geen bijtende middelen Laat de koolborstels bij boven matige vonkvorming vervangen door een elektrovakman Hou de ventilatiegleuven vrij Technische gegevens Netspanning 230 V 50 Hz Stroomverbruik 550 Watt Boorvermogen Beton 13 mm Staal 10 mm Hout 25 mm Belastingstoerental 0 2600 min 1 Geluidsdrukniveau LPA 93 3 dB A Geluidsprestatieniveau LWA 106 3 dB A Vibration aw 15 35 m s2 Gewicht 1 8 kg Randge...

Страница 11: ... omschakelen In Uitschakelaar Inschakelen Schakelaar A drukken Continubedrijf Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzet ten Uitschakelen Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken U kan het toerental vooraf kiezen door de gekar telde schroef in de schakelaar A te draaien Anleitung BSM 550_1 SPK1 17 09 2004 9 43 Uhr Seite 11 ...

Страница 12: ...ostanze corrosive In caso di uno sviluppo ecces sivo di scintille fate sostituire le spazzole al carbone da un elettricista Non otturare le fessure per laria Dati tecnici Tensione 230 Volt 50 Hz potenza assorbita 550 Watt Diametro massimoCemento 13 mm Acciaio 10 mm Legno 25 mm Numero di giri 0 2600 min 1 livello di pressione acustica LPA 93 3 dB A livello di potenza sonora LWA 106 3 dB A Vibrazion...

Страница 13: ...rcussione Cambiare solo con uten sile fermo Avviamento Spegnimento Per avviare premere il pulsante A Per funzionamento continuo arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio B Per spegnere premere brevemente sul pulsante A Scegliere il numero dei giri agendo pi o meno forte sul pulsante A Potete prescegliere il numero dei giri girando líapposita vite godronata sul pulsante A Anleitung BSM 550_...

Страница 14: ...plastdelene Ved for kraftig gnistdannelse skal kontaktkullene udskiftes af en el fagmand Hold ventilationsspalterne frie Tekniske data Spænding 230 Volt 50 Hz Optagen effekt 550 watt Boreeffekt Beton 13 mm Stål 10 mm Træ 25 mm Omdrejningseffekt 0 2600 min 1 Lydtrykniveau LPA 93 3 dB A Lydeffektniveau LWA 106 3 dB A Vibration aw 15 35 m s2 Vægt 1 8 kg Dobbelisoleret II Bestilling af reservedele Ved...

Страница 15: ...ing Må kun omkobles når maskinen står stille Strømafbryder Start Tryk på afbryderen A Kontinuerlig drift Sikr afbryderen A med låse knappen B Stop Tryk kort på afbryderen A Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på afbryderen A vælger De omdrejningstallet Ved at dreje på fingerskruen i afbryderen A kan De forudindstille omdrejningstallet Anleitung BSM 550_1 SPK1 17 09 2004 9 43 Uhr Seite 15 ...

Страница 16: ...ństwa zamieszczone są w załączonej broszurze KONSERWACJA Zawsze utrzymuj wiertarkę w czystości Do czyszczenia tworzywa sztucznego nie używaj żrących środków W razie nadmiernego iskrzenia wymienić szczotki węglowe u uprawnionego elektryka Nie zatykaj otworu wentylacyj nego DANE TECHNICZNE Napięcie sieciowe 230 V 50 Hz Pobór mocy 550 W Zdolność wiercenia beton 13 mm stal 10 mm drewno 25 mm Prędkość ...

Страница 17: ...rowe Przełączać tylko w stanie spoczyn ku Włączanie wyłączanie Włączanie Wciśnij wyłącznik A Praca ciągła Zabezpiecz wyłącznik A z przyciskiem unie ruchamiającym B Wyłączanie Krótko wciśnij wyłącznik A Poprzez silniejsze lub słabsze naciśnięcie wyłącznika A wybierasz prędkość obrotową Przez przekręcenie śruby radełkowanej w wyłączniku A możesz wstępnie wybrać pręd kość obrotową Anleitung BSM 550_1...

Страница 18: ... частями запрещается применять агрессивные средства При интенсивном образовании искр необходимо обратиться к специалисту электрику для замены угольных щеток Не закрывайте вентиляционные щели Технические данные Напряжение сетевого питания 230 В 50 Гц Потребляемая мощность 550 Вт Максимальный диаметр сверления Бетон 13 мм Сталь 10 мм Древесина 25 мм Число оборотов холостого хода 0 2600 мин 1 Уровень...

Страница 19: ...лючение производите только в выключенном состоянии Выключатель Включение Нажать на выключатель А Режим непрерывной работы Выключатель А заблокировать стопорной кнопкой В Выключение Выключатель А коротко нажать Путем более или менее сильного нажатия на выключатель А установите скорость вращения С помощью рифленого винта расположенного в выключателе A можно предварительно установить скорость вращени...

Страница 20: ...tán A mûanyag részek tisztítására ne használjon maró hatású szereket Túl sok szikra képződésénél kicseréltetni a szénkeféket egy villamossági szakember által Tartsa a szellőzőnyílásokat szabadon Technikai adatok Feszültség rendszer 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 550 W Fúrásteljesítmény beton 13 mm acél 10 mm fa 25 mm Üresmenet fordulatszám 0 2600 perc Hangnyomásmérték LPA 93 3 dB A Hangteljesítm...

Страница 21: ...ekapcsolni Az A üzemeltetési kapcsolót benyomni Tartós üzem A B rögzítőgombbal az A üzemeltetési kapc solót biztosítani Kikapcsolni Az A üzemeltetési kapcsolót röviden benyomni Az A üzemeltetési kapcsoló különböző erősségü nyomásával válassza ki a fordulatszá mot Az A üzemeltetési kapcsolóban levő recézett fejû csavar csavarása által előre ki lehet válasz tani a fordulatszámot Anleitung BSM 550_1 ...

Страница 22: ... bušilicu u čistom stanju Za čišćenje plastike ne rabite nagrizajuća sredstva U slučaju prekomjernog iskren ja električar treba zamijeniti ugljene četkice Ventilacijski otvori moraju biti čisti i nepokriveni Tehnički podaci Napon 230 V 50 Hz Primljena snaga 550 W Bušenje beton 13 mm čelik 10 mm drvo 25 mm Broj okretaja u praznom hodu 0 2600 min 1 Razina tlaka zvuka LPA 93 3 dB A Razina snage zvuka...

Страница 23: ...m Preklopiti samo dok je bušilica isključena Uključivanje isključivanje Uključivanje Pritisnite prekidač A Stalni rad Aretirajte prekidač A pomoću gumba za blo kiranje B Isključivanje Kratko pritisnite prekidač A Blažim ili jačim pritiskivanjem prekidača A bira te broj okretaja Okretanjem vijka s nazublje nom glavom u prekidaču A možete prethodno podešavati broj okretaja Anleitung BSM 550_1 SPK1 1...

Страница 24: ...moittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erklærer herved følgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ür...

Страница 25: ...emploi tout comme une utilisati on de notre appareil selon l application prévue Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans La garantie est valable pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compét...

Страница 26: ...oduktet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets for mål Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende inden for garantiperioden på de 2 år Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde V...

Страница 27: ...g uredjaja Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakons kih propisa Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa Г арантийное удостоверение На тот слу...

Страница 28: ...riebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbe...

Страница 29: ...nbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Areal vu Bechovice Budava 10 B CZ 19011 Prahe...

Страница 30: ...nto dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest...

Отзывы: