background image

23

Kære kunde!

Før du tager den elektriske hæftemaskine i brug
første gang, bedes du læse vejledningen og
overholde anvisningerne til betjening og vedlige-
holdelse.
Opbevar altid denne vejledning i nærheden af
apparatet.

1. Med i leveringen

1 elektrisk hæftemaskine

100 styk klammer

100 styk søm

2. Tekniske data

Nettilslutning: 

230 V ~ 50 Hz

Hæftning:

20 skud/min.

Klammer bredde

10 mm

Klammer længde

10 - 16 mm

Klammer tykkelse 

0,8 - 1,3 mm

Søm længde 

10 - 16 mm

Søm tykkelse 

0,8 - 1,3 mm

Vægt:

0,95 kg

Dobbeltisoleret

Bemærk:
Når du arbejder med hæftemaskinen, skal du
bære den nødvendige beskyttelsesbeklæd-
ning, særligt beskyttelsesbriller.
Følg sikkerhedsbestemmelserne.

3. Korrekt anvendelse

Den elektriske hæftemaskine er beregnet til
hæftning og befæstelse af tekstiler, læder og
træ med anvendelse af tilhørende klammer og
søm.
Den elektriske hæftemaskine er bygget til kortt-
idsdrift. Den varmes op ved varig drift. Gennem

den tiltagende varme forringes ydelsen.
I tilfælde af opvarmning skal der indlægges en
pause for at lade hæftemaskinen køle af.

VIGTIGT!

For din egen sikkerheds skyld må du kun
bruge klammer og søm, som er nævnt i bet-
jeningsvejledningen. Brug af andre klammer
og søm kan føre medføre personskade.
Når apparatet ikke benyttes, før vedligehol-
delse og før udskiftning af klammer eller
søm, skal netstikket trækkes ud!

4. Ibrugtagning

• Ilægning af klammer, fig. 1-3

Sluk for hæftemaskinen, og træk netstikket ud.

Tryk på magasinets låsemekanisme, og skub
den nedad (fig. 1).

Træk slåen på magasinet bagud ud af hæfte-
maskinen (fig. 2).
Fyld magasinet op med klammer og søm. 

DK/N

1

2

Anleitung BET 750 SPK1  06.06.2006  8:38 Uhr  Seite 23

Содержание BET 750

Страница 1: ...ce inchiodatrice elettrica Betjeningsvejledning Elektrisk hæftemaskine Инструкция по эксплуатации электрическоґо тэкера Instrukcja obsługi Zszywacz elektryczny Használati utasítás Elektromos szegecselô Naputak za uporabu Električna klamerica Uputstvo za upotrebu Elektriãna heftalica BET 7 75 50 0 Art Nr 42 578 10 I NR 01022 SCG Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 D Gerätebeschreibung 1 Ein Aus Schalter 2 Magazinhaltebolzen 3 Magazinschieber 4 Magazin 5 Tackernase Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...igen von Textilien Leder und Holz unter Verwendung der entsprechenden Klammern und Nägel aus gelegt Der Elektrotacker ist für Kurzzeitbetrieb ausge legt Er erwärmt sich bei Dauerbetrieb durch die zunehmende Erwärmung verringert sich die Leistung Bei Erwärmung eine Pause einlegen und den Elektrotacker abkühlen lassen ACHTUNG Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Klammern und Nägel welche in ...

Страница 4: ...tacker an der gewünschten Stelle mit der Tackernase auf den Gegenstand drücken und den Ein Aus Schalter betätigen Heften von Holzleisten Zum Heften von Holzleisten sollten nur Nägel verwendet werden Elektrotacker nicht zu fest auf die Holzleiste aufdrücken da sonst Beschädigungen an der Oberfläche der Holzleiste entstehen können 5 Wartung und Pflege Die Einhaltung der hier angegebenen Wartungshin ...

Страница 5: ... herausklap pen Entfernen Sie nun verklemmte Klammern vorsichtig mit einer geeigneten Zange Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Vergewissern Sie sich vor der nächsten Inbe triebnahme daß das Magazin richting und voll ständig eingerastet ist D 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 GB Layout 1 ON OFF switch 2 Magazine retention pin 3 Magazine slide 4 Magazine 5 Stapler nose Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ... and fastening of textiles leather and wood using the correct staples and nails It is designed for intermittent operation only If used continuously the stapler nailer will overheat and cease to perform as efficiently In the event of overheating take a break from your work and allow the stapler nailer to cool down CAUTION For your own safety use only staples and nails listed in the directions for u...

Страница 8: ...in question and actuate the ON OFF switch Nailing of wood strips You should use only nails to fasten wood strips Do not press the electric stapler nailer too firmly against the wood strip or you may damage its surface 5 Care and maintenance Follow these maintenance instructions and your electric stapler nailer will reward you with many years of troublefree service Each time before beginning with y...

Страница 9: ...azine and carefully free the jammed staples with a suitable pair of pliers Fig 6 Reassemble in reverse order Before you start up the stapler nailer again check that the magazine is properly and com pletely inserted and that the pin is pushed right through GB 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ...10 F Description de l appareil 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Boulons d arrêt de magasin 3 Coulisseau de magasin 4 Magasin 5 Nez de l agrafeuse Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 10 ...

Страница 11: ...ue pour agrafer et fixer des textiles le cuir et le bois en utilisant les agrafes et clous correspondants L agrafeuse électrique est conçue pour un servi ce de brève durée Elle se réchauffe en cas de fonctionnement continu Plus elle chauffe plus sa puissance est diminuée En cas de réchauffement veuillez faire une pause et laisser refroidir l agrafeuse électrique ATTENTION Pour votre sécurité veuil...

Страница 12: ...lectrique à l en droit de l objet désiré et actionnez l interrupteur Marche Arrêt Attacher des barrettes de bois Pour attacher des barrettes de bois seuls des clous doivent être utilisés N appuyez pas trop fort l agrafeuse électrique sur la barrette de bois sinon des dommages peuvent apparaître sur la surface de la barrette de bois 5 Maintenance et soin Le respect des consignes de maintenance indi...

Страница 13: ...à présent précautionneusement les agrafes coincées à l aide d une pince appro priée fig 6 Le montage est effectué dans l ordre inverse des étapes Assurez vous avant la prochaine mise en servi ce que le magasin soit bien introduit correcte ment et complètement et que le boulon a bien été complètement enfoncé F 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 13 ...

Страница 14: ...14 NL Beschrijving van het toestel 1 AAN UIT schakelaar 2 Magazijnbevestigingsbout 3 Magazijnschuif 4 Magazijn 5 Tackerneus Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 14 ...

Страница 15: ...t te nieten mits gebruikmaking van gepaste nietjes en spijkers De elektrotacker is voor korte tijdbedrijf berekend Hij wordt bij continubedrijf warm Hoe warmer de tacker wordt des te meer vermindert zijn vermogen Als het toestel warm wordt een pauze inlassen en de elektrotacker laten afkoelen LET OP Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel niet jes en spijkers die in de gebruiksaanwijzing vermeld st...

Страница 16: ... plaats met de tackerneus op het voorwerp drukken en de AAN UIT schakelaar indrukken Nieten van houten latjes Om houten latjes te nieten gebruikt u best enkel spijkers Elektrotacker niet te hard tegen de houten lat duwen omdat die anders aan het oppervlak zou kunnen worden beschadigd 5 Onderhoud De inachtneming van de hier opgegeven onder houdsvoorschriften waarborgt voor dit kwaliteits product ee...

Страница 17: ...complete magazijn uitne men Verwijder dan klem zittende nietjes voor zichtig met een gepaste tang fig 6 De assemblage gebeurt in omgekeerde volgor de Vergewis u zich vóór de volgende inbedrijfstel ling ervan dat het magazijn naar behoren en volledig geïnstalleerd is en dat de bout hele maal doorgestoken is NL 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 17 ...

Страница 18: ...18 I Descrizione dell utensile 1 interruttore di ON OFF 2 perno di tenuta del magazzino 3 caricatore magazzino 4 magazzino 5 punta Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 18 ...

Страница 19: ...r fissare ed inchiodare tessuti pelle cuoio e legno usando graffette e chiodi adatti La graffettatrice inchiodatrice è concepita per brevi periodi di impiego Se viene usata a lungo si surriscalda e ciò riduce le sue prestazioni Se si surriscalda fare una pausa e lasciare raf freddare la graffettatrice inchiodatrice ATTENZIONE Per la vostra sicurezza usate solamente le graffette ed i chiodi indicat...

Страница 20: ...siderate fissare l ogget to ed azionate l interruttore di ON OFF Fissaggio di listelli di legno Per fissare i listelli di legno si devono usare solamente chiodi Non premere eccessivamente la graffettatrice inchiodatrice sul listello di legno perché altrimenti possono verificarsi dei danni sulla sua superficie 5 Manutenzione e cura Il rispetto delle avvertenze per la manutenzione qui indicate garan...

Страница 21: ...no Con una pinza adatta togliete piano le graffette incastrate Fig 6 L assemblaggio avviene nell ordine inverso La volta successiva prima di mettere in eserci zio l utensile accertatevi che il magazzino sia inserito completamente ed in modo corretto e che il perno sia stato infilato del tutto I 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 21 ...

Страница 22: ...22 DK N Beskrivelse af apparatet 1 Tænd sluk knap 2 Holdebolt til magasin 3 Slå til magasin 4 Magasin 5 Hæftenæse Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 22 ...

Страница 23: ...eregnet til hæftning og befæstelse af tekstiler læder og træ med anvendelse af tilhørende klammer og søm Den elektriske hæftemaskine er bygget til kortt idsdrift Den varmes op ved varig drift Gennem den tiltagende varme forringes ydelsen I tilfælde af opvarmning skal der indlægges en pause for at lade hæftemaskinen køle af VIGTIGT For din egen sikkerheds skyld må du kun bruge klammer og søm som er...

Страница 24: ...nden og tænd sluk knappen aktiveres Hæftning af trælister Til hæftning af trælister bør der kun anvendes søm Hæftemaskinen trykkes ned mod trælisten ikke for hårdt da trælistens overflade ellers kan blive beskadiget 5 Vedligeholdelse og pleje Overholdelse af de her anførte vedligeholdelse sanvisninger sikrer en lang levetid og en fejlfri drift af dette kvalitetsprodukt Hver gang før arbejdet med h...

Страница 25: ...age hele magasinet ud Sammenklemte klammer fjernes nu forsigtigt med en dertil egnet tang fig 6 Indbygning sker i omvendt rækkefølge Før apparatet tages i brug næste gang skal du forvisse dig om at magasinet er sat rigtigt i og at bolten er stukket helt igennem DK N 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 25 ...

Страница 26: ...26 RUS Описание инструмента 1 Пусковая клавиша 2 Болт для фиксации ма азина 3 Ма азинная задвижка 4 Ма азин 5 Выходное отверстие тэкера Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 26 ...

Страница 27: ...лектротэкер предназначается для крепления текстильных кожаных и деревянных материалов скобками или гвоздями Электротэкер рассчитан для кратковременной эксплуатации При длительных работах он на ревается и таким образом снижается е о производительность При на реве следует произвести перерыв в работе и переждать до охлаждения инструмента ВНИМАНИЕ В целях личной безопасности используйте лишь скобки и ...

Страница 28: ...отверстие электротэкера к месту крепления и нажмите на пусковую клавишу Крепление деревянных реек Для крепления деревянных реек рекомендуется применять исключительно гвозди Во избежание повреждений поверхности деревянной рейки не допускается сильное надавливание электротэкера на поверхность 5 Техническое обслуживание и ремонт Соблюдение приведенных указаний по техническому обслуживанию обеспечивае...

Страница 29: ...дует полностью вынуть В заключение полностью вынуть ма азин С помощью плоско убцев осторожно удалить зажатые скобки Рис 6 Монтаж производится в обратном порядке Перед следующей эксплуатацией электротэкера убедитесь в правильной и полной сборке ма азина Фиксирующий болт должен быть полностью введен в отверстие RUS 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 29 ...

Страница 30: ...30 PL Opis urządzenia 1 włącznik wyłącznik 2 trzpień mocujący magazynek 3 suwak magazynka 4 magazynek 5 nosek zszywacza Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 30 ...

Страница 31: ... 3 Zastosowanie zgodne z przez naczeniem Zszywacz elektryczny przeznaczony jest do zszywania i mocowania tekstyliów skóry i drewna przy zastosowaniu odpowiednich zszy wek i gwoździ Zszywacz elektryczny przeznaczony jest do pracy krótkotrwałej Podczas pracy ciągłej nagrzewa się co prowadzi do redukcji jego mocy Jeżeli zszywacz się nagrzał należy przerwać pracę i pozwolić mu ostygnąć UWAGA Dla własn...

Страница 32: ...ywanie tekstyliów materiałów skóry itp Docisnąć nosek zszywacza w odpowiednim miejscu do obijanego przedmiotu i nacisnąć włącznik wyłącznik Mocowanie listew drewnianych Do mocowania listew drewnianych należy używać tylko gwoździ Zszywacza elektryczne go nie dociskać zbyt mocno do listwy drewnia nej gdyż można w ten sposób uszkodzić powierzchnię listwy 5 Konserwacja i czyszczenie Przestrzeganie pod...

Страница 33: ...y wacza Potem można wyjąć w całości magazy nek Teraz można ostrożnie wyciągnąć zaklesz czone zszywki posługując się odpowiednimi szczypcami rys 6 Zakładanie magazynka odbywa się w odwrotnej kolejności Przed kolejnym uruchomieniem zszywacza należy się upewnić czy magazynek wsunięty jest do końca i prawidłowo zamocowany oraz czy trzpień mocujący przełożony jest na wylot PL 6 1 2 Anleitung BET 750 SP...

Страница 34: ...34 H A gép leírása 1 Be ki kapcsoló 2 Magazintartó csapszeg 3 Magazintoló 4 Magazin 5 Szegecselôorr Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 34 ...

Страница 35: ...egecselôt a megfelelô kapc sok és szögek felhasználásával a textilárúk bôr és fa összefûzésére és odaerôsítésére lehet alkalmazni Az elektromos szegecselô csak rövid idejû üze meltetésre van meghatározva Az állandó üze meltetésnél felmelegszik A növekvô melegedés által csökken a teljesítménye Felmelegedés esetén tartson szünetet és hagyja az elektro mos szegecselôt lehûlni FIGYELEM Saját biztonság...

Страница 36: ...tromos szegecselôt a kívánt helyen a szegecselôorral a tárgyra nyomni és a be ki kapcsolót mûködtetni Faléc tûzdelése Faléc tüzdelésére csak szögeket használjon Ne nyomja az elektromos szegecselôt túl erôssen a falécre mert különben megsérülhet a faléc felülete 5 Karbantartás és ápolás Az itt megadott karbantartási utasítások betartá sa biztosítják ennek a minôségi terméknek a hosszú élettartamát ...

Страница 37: ...azint Távolítsa el óvatossan egy megfelelô fogó segítségével a beszorult kapc sokat 6 as ábra Az összeszerelés fordított sorrendben történik A következô üzembe vétel elôtt bizonyosodjon meg arról hogy a magazin helyessen és telje sen be van helyezve és a csapszeg teljesen át lett dugva 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 37 ...

Страница 38: ...38 HR Opis uredjaja 1 Okidač 2 Svornjak za fiksiranje magazina 3 Kliznik magazina 4 Magazin 5 Nos klamerice Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 38 ...

Страница 39: ...ivanje tekstila kože i drvo uz upotre bu odgovarajućih spajalica i čavala Električna klamerica je konstruirana za kratkot rajni rad Pri trajnom radu se zagrijava Usljed rastućeg zagrijavanja se smanjuje učinak U slučaju zagrijavanja pravite stanku i pustite da se električna klamerica ohladi PAŽNJA U interesu vlastite sigurnosti koristite samo spajalice i čavle koji su navedeni u naputku za upotreb...

Страница 40: ... kože itd Pritisnite nos električne klamerice na željeno mjesto na predmetu i pritisnite okidač Spajanje drvenih letvica Za spajanje drvenih letvica valja koristiti samo čavli Nemojte električnu klamericu pritisnuti na drve nu letvicu prejako inače se površina letvice može oštetiti 5 Održavanje i njega Poštivanje ovih uputa za održavanje osigurava dug vijek trajanja i nesmetani rad ovog kvalitet n...

Страница 41: ...ete izvaditi kompletan magazin Odstranite zaglavljenu spajalicu polagano pomoću prikladnih kliješta slika 6 Montaža se vrši u obratnom redoslijedu Uvjerite se prije sljedeĺeg puštanja u funkciju da je magazin ispravno i kompletno ugradjen a svornjak skroz proturen 6 1 2 Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 41 ...

Страница 42: ...42 SCG Opis ure jaja 1 Okidač 2 Svornjak za fiksiranje magacina 3 Klizni magacin 4 Magacin 5 Nos heftalice Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 42 ...

Страница 43: ...ovarajućih spajalica i eksera Električna heftalica je konstruisana za kratkotrajni rad Pri trajnom radu se zagreva Usled rastućeg zagre vanja se smanjuje učinak U slučaju zagrevanja napravite pauzu da se električna heftalica ohla di PAŽNJA U interesu vlastite sigurnosti koristite samo spajalice i eksere koji su navedeni u uputst vu za upotrebu Upotreba drugih spajalica i eksera može prouzrokovati ...

Страница 44: ...itisnuti na drvenu letvicu prejako inače se površina letvice može oštetiti 5 Održavanje i nega Poštovanje ovih uputstava za održavanje osigu rava dug vek trajanja i nesmetani rad ovog kva litetnog prizvoda Pre početka rada uvek proverite da li magacin čvrsto stoji na svom ležištu Očistite ure aj brižljivo odmah nakon rada Posebno kada se električna heftalica postavi nakoso može se desiti da se spa...

Страница 45: ...ervnih delova treba navesti sledeçe podatke tip ure aja broj artikla ure aja identifikacioni broj ure aja katalo ki broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www isc gmbh info Anleitung BET 750 SPK1 06 06 2006 8 38 Uhr Seite 45 ...

Страница 46: ...ляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la...

Страница 47: ... lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pra cownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres Garanciaokmány Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk arra az esetre ha a termékünk hiányos lenne A 2 éves határidô a kárveszély átszállá sa vagy a készülék vevô általi átvétele által kezdôdik A jótállás érvényesítésének a...

Страница 48: ... gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info SCG Technische Änderungen vorbehalten Technical...

Страница 49: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 50: ...rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til t...

Страница 51: ...ie zawierających elementów elektrycznych Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор Согласно европейской директиве 2002 96 EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охр...

Страница 52: ...C GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmá...

Отзывы: