background image

Werkzeug verriegelt sich selbst.

Achtung! Hierzu ist erhöhter Kraftaufwand 
erforderlich.

Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.

6.3 Werkzeug entnehmen (Abb. 5)

Verriegelungshülse (A) zurückziehen, halten und
Werkzeug entnehmen.

7. Inbetriebnahme (Abb. 1)

7.1 Ein- Ausschalten (3)

Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl
stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drü-
cken, desto höher ist die Drehzahl des
Akkubohrhammers.

7.2 Drehrichtungsschalter (8)

Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus-Schalter
können Sie die Drehrichtung des Akkubohrhammers
einstellen und den Akkubohrhammer gegen unge-
wolltes Einschalten sichern. Sie können zwischen
Links-und Rechtslauf wählen. Um eine
Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, soll die
Drehrichtung  nur im Stillstand umgeschaltet werden.
Befindet sich der Schiebeschalter in der
Mittelstellung, ist der Ein/Aus-Schalter blockiert.

7.3 Zusatzgriff (4)
Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit
dem Zustzgriff verwenden.

Eine sichere Körperhaltung beim Arbeiten erhalten
Sie durch Drehen des Zusatzgriffes. Zusatzgriff ent-
gegen dem Uhrzeigersinn lösen und drehen.

Danach Zusatzgriff wieder festziehen.

7.4 Tiefenanschlag (6)

Schraube am Zusatzgriff lösen und den Tiefenan-
schlag in die Bohrung des Zusatzgriffes einsetzen.
Tiefenanschlag einstellen und Schraube am Zusatz-
griff wieder anziehen.

7.5 Schlagstop (Abb. 6)

Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit
einem Schlagstop ausgestattet.

Schalthebel (7) nach rechts auf Position “0”       
drehen, um das Schlagwerk auszuschalten.

Um das Schlagwerk wieder einzuschalten muß 
der Schalthebel (7) wieder zurück auf Position “I”
gedreht werden.

Achtung:

Zum Hammerbohren benötigen Sie nur eine geringe

Anpreßkraft. Ein zu hoher Anpreßdruck belastet un-
nötig den Motor. Bohrer regelmäßig prüfen.
Stumpfen Bohrer nachschleifen oder ersetzen.

8. Wartung

Halten Sie Ihr Gerät immer sauber.

Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes 
keine ätzenden Mittel.

Um Staubablagerungen zu vermeiden sollten die 
Lüftungsschlitze nach Arbeitsende, durch 
Druckluft (max. 3 bar) gereinigt werden.

9. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteiles

5

D

Anleitung BABH 24 SPK 1  27.07.2005  8:31 Uhr  Seite 5

Содержание BABH 24

Страница 1: ...Hammer Drill Mode d emploi Marteu perforateur à accumulateur Gebruiksaanwijzing Accuboorhamer Istruzioni per l uso Trapano battente a batteria Руководство по эксплуатации Аккумуляторный перфоратор Art Nr 45 195 90 I Nr 01015 Anleitung BABH 24 SPK 1 27 07 2005 8 31 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...en Wear goggles F Portez une protection des yeux Oogbeschermer dragen I Portare occhiali protettivi Используйте защитные очки D Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask F En cas de dégagement de poussière Bij het vrijkomen van stof I In caso di sviluppo di polvere При образовании пыли используйте респиратор 2 Anleitung BABH 24 SPK 1 27 07 2005 8 31 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 2 햺 햴 3 햺 6 I 0 4 5 Anleitung BABH 24 SPK 1 27 07 2005 8 31 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...se 3 Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät Die rote LED leuchtet Drücken Sie die Taste Button um den Akku zu laden Die grüne LED signalisiert daß der Akku geladen wird Nach beendetem Ladevorgang erlischt die grüne LED Die Ladezeit beträgt bei leerem Akku ca 1 Stunde Während des Ladevorgangs kann sich der Akku Pack etwas erwärmen dies ist jedoch normal 4 Zum Entnehmen des Akku Packs vom Ladegerät...

Страница 5: ...t gegen dem Uhrzeigersinn lösen und drehen Danach Zusatzgriff wieder festziehen 7 4 Tiefenanschlag 6 Schraube am Zusatzgriff lösen und den Tiefenan schlag in die Bohrung des Zusatzgriffes einsetzen Tiefenanschlag einstellen und Schraube am Zusatz griff wieder anziehen 7 5 Schlagstop Abb 6 Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit einem Schlagstop ausgestattet 앬 Schalthebel 7 nach rechts auf Posi...

Страница 6: ...the pushlock button at the side to do so 2 Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger Plug the battery charger in the socket 3 Push the battery pack onto the battery charger The red LED will come on Press the Button button to charge the battery pack The green LED will come on to indicate that the battery pack is being charged When charging h...

Страница 7: ...ditional handle For a secure posture during work you should turn the additional handle Twist the additional handle anti clockwise and turn Then fix the additional handle by twisting again 7 4 Depth stop 6 Undo the screw on the additional handle and insert the depth stop in the hole of the additional handle Set the depth stop and retighten the screw on the additional handle 7 5 Hammer stop Fig 6 Th...

Страница 8: ...ulateur de la poignée figure 2 en appuyant sur la touche à cran 2 Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du bloc du serveur disponible Enfichez le chargeur dans la prise 3 Poussez l accumulateur sur le chargeur La DEL rouge brille Appuyez sur la touche bouton pour charger l accumulateur La DEL verte indique que l accumulateur est en cours de r...

Страница 9: ...iendrez une tenue corporelle bien sûre en tournant la poignée supplémentaire Desserrez la poignée supplémentaire en la tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Fixez ensuite à nouveau la poignée supplémen taire 7 4 Butée en profondeur 6 Desserrez la vis à oreilles sur la poignée supplémen taire et placez la pièce droite de la butée en profondeur dans le trou de la poignée supplém...

Страница 10: ...gaat branden Druk op de knop button om de accu te laden De groene LED signaleert dat het laden van het accupack bezig is Aan het einde van een laadbeurt gaat de groene LED uit De laadduur bedraagt ca 1 uur als de accu leeg is Tijdens het laden kan het accupack wat warm worden dat is echter normaal 4 Om het accupack van de lader te nemen drukt u op de grendelknop 9 en trekt u er het accupack naar b...

Страница 11: ...klok in loszetten en draaien Vervolgens extra handgreep terug aanhalen 7 4 Diepteaanslag 6 De schroef op de extra handgreep losdraaien en de diepteaanslag het boorgat van de extra handgreep in zetten Diepteaanslag afstellen en de schroef op de extra handgreep terug aanhalen 7 5 Klopstop fig 6 Voor het zacht aanzetten is de boorhamer voorzien van een klopstop 앬 Schakelhefboom 7 naar rechts naar de ...

Страница 12: ...a sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione Inserite il carica batteria nella presa di corrente 3 Spingete la batteria sul carica batteria La spia rossa si illumina Premete il tasto Button per caricare la batteria La spia verde segnala che la batteria viene ricaricata Al termine della ricarica si spegne la spia verde Con la batteria scarica il tempo di ricarica è di ca 1 ora...

Страница 13: ...n perfetto equilibrio in qualsiasi posizione di lavoro Ruotare l impugnatura in senso antiorario per sbloccarla Dopodiché ribloccare l impugnatura 7 4 Asta di profondità 6 Svitare la vite dell impugnatura supplementare ed inserire l asta nel foro dell impugnatura Riavvitare la vite dell impugnatura dopo aver posizio nato l asta 7 5 blocco della percussione fig 6 Il trapano è dotato di blocco della...

Страница 14: ...ожно что он не будет заряжаться в течении длительного времени 1 Вынуть аккумуляторный блок из рукоятки наружу рисунок 2 нажав при этом фиксирующую клавишу 2 Проконтролируйте соответствие указанного на типовой табличке напряжения электросети напряжению Вашей электросети 3 Вставьте аккумулятор в зарядное устройство Красный светодиод светится Нажмите кнопку Button для того чтобы зарядить аккумулятор ...

Страница 15: ...тель включить выключить заблокирован 7 3 Дополнительная рукоятка 4 Используйте дрель с перфорацией по условиям техники безопастности только с дополнительной рукояткой Устойчивое положение тела достигается перестановкой дополнительной рукоятки Вращая дополнительную рукоятку против часовай стрелки ослабить ее крепление и затем переставить рукоятку В заключение вновь затянуть дополнительную рукоятку ...

Страница 16: ... ÌÂ ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost ...

Страница 17: ...a Federale Tedesca o dei rispet tivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle norme di legge in vigore sul posto Rivolgersi all addetto del servizio assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all indirizzo di assistenza clienti riportato in basso WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove ring def...

Страница 18: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Страница 19: ...ell apparecchio elettrico è tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l apparecchio L apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen...

Страница 20: ... est autorisée qu avec l agrément exprès de l entreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uit drukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizza...

Отзывы: