background image

10

NL

1. Beschrijving van het toestel:

1: Koppelinstelling
2: Bithouder
3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend
4: In-/uitschakelaar
5: Accu
6: Laadtoestel
7: Omschakelaar 1e versnelling-2e versnelling
8: Vastzetknop
9: Overschakelen boren / slagboren

2. Veiligheidsinstructies

De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in
de bijgaande brochure.

3. Belangrijke aanwijzingen:

Lees zeker de volgende instructies voordat u uw
accuschroevendraaier in gebruik neemt:

1. Laadt het accupack m.b.v. de bijgeleverde lader.

Een lege accu is na ca. 1 uur opgeladen.

2. Enkel scherpe boren en intacte en gepaste 

schroeverbits gebruiken.

3. Bij het boren en schroeven in muren en wanden

dient u die op verborgen stroom-, gas- en water-
leidingen te controleren.

4. Inbedrijfstelling:

Laden van het NC accupack

1. Accupack de handgreep uit trekken (fig. 1) terwijl u 

de vastzetknop indrukt.

2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het

kenplaatje overeenkomt met de voorhanden zijnde
netspanning. Steek de netstekker het stopcontact
in.

3. Steek de accu het laadtoestel in. De groene LED 

brandt. Druk op de toets SET om de accu te 
laden. De rode LED signaleert dat de accu bezig 
is met laden. De groene LED signaleert dat het 
laadproces beëindigd is. De laadtijd bedraagt ca. 1 
uur als de accu leeg is. Tijdens het laden kan het 
accupack wat warm worden, dat is echter 
normaal.

Als het accu-pack niet kan opgeladen worden,
vergewis U zich dan dat de 

netspanning aan het stopcontact voorhanden is 

en dat een perfect contact van de 

laadcontacten van de oplader verzekerd is.

Als het laden van het accu-pack nog altijd niet

mogelijk is, gelieve dan

de oplader

en het accu-pack

aan onze service-afdeling te sturen.

In het belang van een lange levensduur van het
accu-pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen
van het NC-accu-pack. Dit is in elk geval
noodzakelijk als U vaststelt dat het vermogen van
Uw accu-schroefmachine vermindert.

Ontlaad het accu-pack nooit volledig. Dit leidt tot een
defect van het NC-accu-pack!

Koppelinstelling (1)

De accu-schroefmachine is voorzien van een 16-
traps mechanische koppelinstelling. Het koppel voor
een bepaalde schroefgrootte wordt aan de stelring
ingesteld. Het koppel is afhankelijk van meerdere
factoren:

van de aard en de hardheid van het te bewerken 
materiaal

van de aard en de lengte van de gebruikte 
schroeven

van de eisen die aan de schroefverbinding 
gesteld worden.

Het bereiken van het koppel wordt door het ratelend
ontkoppelen van de koppeling gesignaleerd.

Let op! Stelring voor het koppel enkel bij
stilstand instellen.

Boren

Om te boren brengt U de instelring voor het koppel in
de laatste stand ”boor” (fig. 1). In de stand ”boren” is
de slipkoppeling buiten werking. Tijdens het boren is
het maximumkoppel beschikbaar.

Overschakelen boren / slagboren (9)

Om te boren draait u de voorste afstelring naar het
symbool „boor“. Voor het slagboren draait u de
voorste afstelring naar het symbool „hamer“ en de
afstelring voor de koppelinstelling naar het symbool
„boor“.

Draairichtingsschakelaar (3)

Met behulp van de schuifschakelaar boven de in-
/uitschakelaar kunt U de draairichting van Uw accu-
schroefmachine instellen en de machine tegen
ongewild inschakelen beveiligen. U kunt kiezen
tussen links- en rechtsdraaiend. Teneinde een
beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag
alleen in stilstand op een ander draairichting
omgeschakeld worden. Als de schuifschakelaar in

Anleitung BAS 24S-2A SPK 1  21.09.2005  15:37 Uhr  Seite 10

Содержание 45.128.91

Страница 1: ...BAS 24 S 2A Cordless Impact Drill Artikel Nr 4512891 Ident Nr 01035 ...

Страница 2: ...Komponenten Ersatzteile Position Artikel Nr Beschreibung 1 451289103001 chuck screw M5 22 M5 x 20 8 451289103008 Heat Sink 9 451289103009 switch 0 451289103016 1hr charger ...

Страница 3: ...elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instrukcja obsługi Elektroniczno akumulatorowa wiertarko wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Használati utasítás Elektromos Akkus fúró csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog momenta Ин...

Страница 4: ...erne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Prije montaže i puštanja u pogon pažljivo pročitajte ove upute Внимание Перед началом эксплуатации ознакомьтесь и соблюда...

Страница 5: ...3 Anleitung BAS 24S 2A SPK 1 21 09 2005 15 37 Uhr Seite 3 ...

Страница 6: ... vorhanden ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekon takten des Ladegerätes vorhanden ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht möglich sein bitten wir Sie das Ladegerät und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf ladung des NC Akku Packs sorgen Dies ist auf jeden Fall notwendi...

Страница 7: ...Stillstand umge schaltet werden Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst zentrierung z B Torx Kreuzschlitz welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet Achten Sie darauf daß der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengröße vor Technische Daten Spannungsversorgung...

Страница 8: ... at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommended in the interest of long battery life Recharging is always necessary when you notice that the power of the battery powered drill screwdriver is decreasing Never allow the battery...

Страница 9: ...le working Be sure to use a bit that matches the screw in shape and size Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 24 V Speed 0 350 0 1100 rpm Torque 16 levels Forward and reverse rotation yes Chuck clamping width 2 13 mm Battery charging voltage 24 V Battery charging current 2 5 A Mains voltage for charger 230 V 5...

Страница 10: ...er le paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur à notre station de service après vente Dans l intérêt d une longue durée de vie vous devriez veiller à recharger à temps le paquet accumulateur C est surtout indispensable si vous constatez que la puissance de la perceuse visseuse se réduit Ne déchargez jamais complètement le paquet accumulateur Cela provoqu...

Страница 11: ...à ce que la forme et la taille du bit et de la vis utilisés soient conformes Effectuez le réglage du couple de rotation comme décrit dans l instruction en fonction de la taille des vis Caractéristiques techniques Alimentation en courant moteur 24 V Vitesse 0 350 0 1100 tr mn Couple de rotation 16 gradins Rotation vers la droite et vers la gauche oui Capacité du serrage du mandrin 2 13 mm Tension d...

Страница 12: ...der en het accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in elk geval noodzakelijk als U vaststelt dat het vermogen van Uw accu schroefmachine vermindert Ontlaad het accu pack nooit volledig Dit leidt tot een defect van het NC accu pack Koppelinstelling 1 De accu schroefmac...

Страница 13: ...hroeven in vorm en grootte overeenkomen Stel het koppel volgens de schroefgrootte in zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 24 V Toerental 0 350 0 1100 min 1 Koppelinstelling 16 traps rechts linksdraaiend ja Opnamevermogen boorkop 2 13 mm Laadspanning accu 24 V Laadstroom accu 2 5 A Netspanning oplader 230 V 50 Hz Geluidsdrukniveau LPA 78 7 dB A ...

Страница 14: ...le Se non fosse possibile caricare il pacchetto di accumulatori verificate che la presa di corrente disponga della tensione di rete richiesta i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue caricaaccumulatori pacchetto di accumulato...

Страница 15: ...a a percussione portate la ghiera anteriore sul simbolo martello e la ghiera per la regolazione della coppia di serraggio sul simbolo trapano Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti ad es con intaglio a croce che garantiscono un lavoro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti Effettuate la regolazione del mome...

Страница 16: ...tspænding på stikdåsen om kontakten på opladerens ladekontakter er fejlfri Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omstændigheder nødvendigt når De konstaterer at akku skruemaskinen bliver stadig mindre ef...

Страница 17: ...diges bør gearet kun omkobles under standsning Skruning Anvend helst skruer med selvcentrering f eks torx krydskærv hvorved arbejdet bliver mere sikkert Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse Udfør drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen så den passer til skruens størrelse Tekniske data Spændingsforsyning motor 24 V Omdrejningstal 0 350 0 1100 min 1 Drejemoment 16...

Страница 18: ...wanie akumulatora nie następuje to proszę skontrolować czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie sieciowe czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest bez zarzutu Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie akumulatora to prosimy o przesłanie do naszego serwisu ładowarki akumulatora W celu przedłużenia okresu użytkowania akumulatora NC należy go zawczasu doładować W każdym wypadku należy z...

Страница 19: ...onej wkrętarce Wkręcanie Proszę używać najlepiej śrub z samocentrowaniem np torx rowek krzyżowy które gwarantują bezpieczną pracę Należy zwrócić uwagę na to aby głowice pasowały do ćrub co do wielkości i formy Proszę wybrać takie ustawienie momentu obrotowego które pasuje do wielkości śruby i zgodne jest z instrukcją Dane techniczne Napięcie zasilające silnika 24 V Prędkość obrotowa 0 350 0 1100 m...

Страница 20: ...fogástalan e Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt és az akkucsomagot a vevőszolgáltatásunkhoz Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történő újratöltéséről Ez mindenesetre akkor szükséges ha észre venné hogy az akku csarvarozó telyesítménye alábbhagy Ne merítse ki az akkucsomagot sohasem teljesen Ez a...

Страница 21: ...ar egyezzen Állítsa be az utasításban levő leírás szerint a forgató nyomatékot a csavarnagyságnak megfelelően Technikai adatok A motor feszültségellátása 24 V Fordulatszám 0 350 0 1100 perc Forgató nyomaték 16 fokú Jobra balra futás igen Fúrótokmány befogóméret 2 13 mm Az akku töltési feszültsége 24 V Az akku töltőárama 2 5 A Az akkumulátortöltő hálózati feszültsége 230 V 50 Hz Hangnyomásmérték LP...

Страница 22: ... da naĻem servisu vratite punjač i baterije Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja duĺeg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ručne buĻilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije oĻtetiti PodeĻavanje momenta 1 VaĻa buĻilica ima ugraūenu mehaničku kontrolu za podeĻenje momenta u 16 koraka ...

Страница 23: ... prije bilo opisano Tehnicki podaci Napajanje 24 V Brzina 0 350 0 1100 min 1 Moment 16 stupanjski Promjena smjera vrtnje da Debljine nastavaka 2 13 mm Napon punjača za baterije 24 V Struja punjača za baterije 2 5 A Mreĺno napajanje punjača 230 V 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA 78 7 dB A Razina zvučne snage LWA 89 7 dB A Vibracija aW 8 14 m s2 Težina 2 3 kg Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom na...

Страница 24: ...стью разряженного аккумулятора состовляет максимально 1 час Во время зарядки аккумуляторный блок может немного нагрется что является вполне нормальным В том случае если процесс зарядки не производится проверьте пожалуйста имеется ли в розетке напряжение имеется ли контакт с контактными элементами зарядного устройства Если и после этого зарядка аккумулятора не производится просим Вас выслать зарядн...

Страница 25: ...ащения Для того чтобы избежать повреждения устройства привода необходимо осуществить переключение на выключенном устройстве Вкручивание шурупов Рекомендуется применение самоцентрирующихся шурупов например Torx с крестовым щлицем которые гарантируют надежную работу Следите чтобы применяемые наконечник и шуруп подходили по форме и размеру Установка крутящего момента производится как описано в инстру...

Страница 26: ... Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smernic...

Страница 27: ...ebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbeha...

Страница 28: ...est prawidłowa konserwacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosim...

Страница 29: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 30: ...Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagese...

Страница 31: ...nativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i otpadu Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemen...

Страница 32: ...to dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest ...

Отзывы: