EINHELL Bavaria 45.101.30 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Ladevorgang beendet erlischt die rote LED und
die grüne LED leuchtet. Die Ladezeit beträgt bei
leerem Akku ca. 3-5  Stunden. Während des
Ladevorgangs kann sich der Akku-Pack etwas
erwärmen, dies ist jedoch normal.

4.

Um den Memory-Effekt von NC-Akku-Packs zu
verringern, drücken Sie die Taste „Set“, während
die rote LED leuchtet. Die rote LED erlischt und
die Taste „Set“ leuchtet. Die leuchtende Taste
„Set“ signalisiert, dass der Akku entladen wird.
Während des Entladevorgangs kann sich der
Ladeadapter (8) etwas erwärmen, dies ist jedoch
normal. Ist der Entladevorgang beendet erlischt
Taste „Set“ und die rote LED leuchtet. Dies
signalisiert, dass der Ladevorgang vorgesetzt
wird.

Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein,
überprüfen Sie bitte

ob an der Steckdose die Netzspannung
vorhanden ist 

ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontak-
ten des Ladeadapters (8) vorhanden ist.

Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht
möglich sein, bitten wir Sie, 

Ladegerät und Ladeadapter

Akku-Pack

an unseren Kundendienst zu senden.

Entladen Sie den Akku-Pack während des Betriebs
nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des NC-
Akku-Packs!

Ein-/Ausschalten

Achten Sie vor dem Einstecken des Akku-Packs
darauf, dass sich der Ein-/Ausschalter (3) in der
Position „0“ befindet.

Den geladenen Akku-Pack in den Griff
einschieben, bis er einrastet.

Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Ein-
/Ausschalter (3) auf die Position „1“ schalten.

In der Position „0“ ist das Gerät ausgeschaltet.

Aufpumpen:

Falls notwendig, stecken Sie einen Adapter (5 /
6) auf den Aufpumpanschluß (1).

Setzen Sie den Aufpumpanschluß bzw. den
Adapter auf das Ventil des aufzublasenden
Produkts.

Schalten Sie das Gerät ein.

Gerät nach dem Aufpumpen wieder ausschalten.

Entlüften:

Falls notwendig, stecken Sie einen Adapter (5 /
6) auf den Absauganschluß (2).

Setzen  Sie den Absauganschluß bzw. den
Adapter auf das Ventil des zu entlüftenden
Produkts.

Schalten Sie das Gerät ein.

Gerät nach dem Entlüften wieder ausschalten.

Adapter (Bild 2):

Um Probleme beim Aufblasen und Entlüften zu
vermeiden, achten Sie beim Einführen des Adapters
(5) in Standardventile darauf, dass die Öffnung des
Adapters zur offenen Seite des Rückschlagventils
zeigt.
Die Ventilklappe (B) lässt sich durch leichtes
Zusammendrücken etwas aufklappen.

6. Technische Daten

Akku-Luftpumpe

Spannungsversorgung Motor: 

12 V d.c.

Fördervolumen Aufpumpen max.: 

134 l/min.

Fördervolumen Entlüften max.: 

117 l/min.

Luftdruck max.: 

0,187 Pa

Gewicht mit Akku ca.: 

1,0 kg

Ladegerät

Netzspannung: 

230 V / 50 Hz

Ladespannung: 

15,6 V d.c.

Ladestrom:

500 mA

7.  Reinigung, Wartung und 

Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.

Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und 
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie 
möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem 
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit 
Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach 
jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem 
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. 

D

Anleitung BAL 12_SPK7:_  21.12.2006  13:12 Uhr  Seite 5

Содержание 45.101.30

Страница 1: ...de dʼemploi Pompe à air à accumulateur Handleiding Acculuchtpomp Istruzioni per lʼuso Pompa pneumatica a batteria Manual de instrucciones Bomba neumática de batería Manual de instruções Bomba de ar sem fio Art Nr 45 101 30 I Nr 01016 Anleitung BAL 12_SPK7 _ 21 12 2006 13 11 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ctez les Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho e...

Страница 3: ...3 1 2 1 7 8 3 4 5 6 A 2 5 B Anleitung BAL 12_SPK7 _ 21 12 2006 13 12 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...ku Pack Lassen Sie den Akku Pack vor Beginn des Ladevorgangs auf Raumtemperatur abkühlen 7 Das Gerät verfügt über keine automatische Abschaltung Überwachen Sie daher den kompletten Aufpump und Entlüftungsvorgang Der vom Hersteller empfohlene Luftfülldruck darf auf keinen Fall überschritten werden Das Zerplatzen von luftgefüllten Gegenständen kann schwere Verletzungen verursachen 8 Schalten Sie das...

Страница 5: ...Position 0 ist das Gerät ausgeschaltet Aufpumpen 앬 Falls notwendig stecken Sie einen Adapter 5 6 auf den Aufpumpanschluß 1 앬 Setzen Sie den Aufpumpanschluß bzw den Adapter auf das Ventil des aufzublasenden Produkts 앬 Schalten Sie das Gerät ein 앬 Gerät nach dem Aufpumpen wieder ausschalten Entlüften 앬 Falls notwendig stecken Sie einen Adapter 5 6 auf den Absauganschluß 2 앬 Setzen Sie den Absaugansc...

Страница 6: ... 앬 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 8 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Mater...

Страница 7: ...eavy use the battery pack will become warm Allow the battery pack to cool to room temperature before commencing with the charging 7 The machine does not have an automatic cut out You must therefore monitor the complete inflation and deflation process Do not exceed the inflation pressure recommended by the manufacturer in any circumstances If inflated objects burst they can cause serious injuries 8...

Страница 8: ... 앬 Switch on the machine 앬 Switch off the machine again after completing the inflation work Deflating 앬 If necessary fit an adapter 5 6 to the deflation connection 2 앬 Connect the deflation connection or the adapter to the valve on the product you wish to deflate 앬 Switch on the machine 앬 Switch off the machine again after completing the deflation work Adapter Figure 2 To avoid problems during the...

Страница 9: ...go to www isc gmbh info 8 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or yo...

Страница 10: ...ccumulateur se mettre à température ambiante avant le début de la recharge 7 Lʼappareil ne dispose dʼaucun mise hors circuit automatique Surveillez par conséquent le processus complet de gonflage et de purge dʼair La pression de gonflage recommandée par le producteur ne doit être dépassée en aucun cas Lʼéclatement dʼobjet remplis dʼair peut entraîner de graves blessures 8 Eteignez immédiatement lʼ...

Страница 11: ...teur NC Mise en hors circuit 앬 Veillez avant la mise en place du bloc accumulateur à ce que lʼinterrupteur Marche Arrêt 3 se trouve en position 0 앬 Introduisez le bloc accumulateur chargé dans la poignée jusquʼà encliquetage 앬 Mettez lʼappareil sous tension en connectant lʼinterrupteur Marche Arrêt 3 sur la position 1 앬 Lʼappareil est éteint dans la position 0 Gonflage 앬 Si nécessaire enfichez un ...

Страница 12: ...areil nʼa besoin de maintenance Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes 앬 Type de lʼappareil 앬 No dʼarticle de lʼappareil 앬 No dʼidentification de lʼappareil 앬 No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www isc gmbh info 8 Mise au rebut et recyclage Lʼappareil s...

Страница 13: ...7 Het apparaat beschikt niet over een automatische uitschakeling Hou daarom het hele oppomp en ontluchtingsproces in het oog De luchtvuldruk aanbevolen door de fabrikant mag geenszins worden overschreden Het springen van luchtgevulde voorwerpen kan zware letsels tot gevolg hebben 8 Schakel het apparaat bij overbelasting onmiddellijk uit en laat het afkoelen 9 Steek geenszins vingers of handen de o...

Страница 14: ...at aan 앬 Aan het einde van de oppompbeurt het apparaat terug uitschakelen Ontluchten 앬 Indien nodig steek een adapter 5 6 op de afzuigaansluitstomp 2 앬 Zet de afzuigaansluitstomp of de adapter op het ventiel van het te ontluchten product 앬 Zet het apparaat aan 앬 Aan het einde van het ontluchten het apparaat terug uitschakelen Adapter fig 2 Om problemen bij het opblazen en ontluchten te voorkomen d...

Страница 15: ...er www isc gmbh info 8 Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarl...

Страница 16: ...dispone di un disinserimento automatico Controllate perciò tutto il procedimento di gonfiaggio e di sgonfiaggio La pressione di gonfiaggio consigliata dal produttore non deve essere superata in nessun caso Lo scoppio di oggetti riempiti di aria può causare gravi lesioni 8 Spegnete subito lʼapparecchio in caso di sollecitazioni eccessive e lasciatelo raffreddare 9 Non inserite in nessun caso le dit...

Страница 17: ...io 앬 Dopo il gonfiaggio spegnete lʼapparecchio Sgonfiaggio 앬 Se necessario inserite un adattatore 5 6 sullʼattacco di aspirazione 2 앬 Mettete rispettivamente lʼattacco di aspirazione o lʼadattatore sulla valvola del prodotto da sgonfiare 앬 Accendete lʼapparecchio 앬 Dopo lo sgonfiaggio spegnete lʼapparecchio Adattatore Fig 2 Per evitare problemi nelle operazioni di gonfiaggio e sgonfiaggio nellʼint...

Страница 18: ...to Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 8 Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi al...

Страница 19: ...nzar la temperatura ambiental antes de empezar a cargar 7 El aparato no dispone de una desconexión automática Por este motivo controlar los procesos de inflado y desinflado No se puede superar bajo ningún concepto la presión de llenado de aire recomendada por el fabricante Al reventar objetos inflados con aire pueden producirse daños graves 8 En caso de sobrecarga desconectar de inmediato el apara...

Страница 20: ... caso necesario enchufar un adaptador 5 6 a la boquilla para inflar 2 앬 Colocar la boquilla para desinflar o el adaptador en la válvula del producto a desinflar 앬 Conectar el aparato 앬 Volver a desconectar el aparato tras el desinflado Adaptador fig 2 Para evitar problemas durante el inflado y desinflado al introducir el adaptador 5 en válvulas estándar asegurarse de que el orificio del adaptador ...

Страница 21: ...protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respe...

Страница 22: ...ensão de rede indicada na placa de características 6 O pack de acumuladores aquece quando é sujeito a grandes esforços Antes de iniciar o processo de carregamento deixe o pack de acumuladores arrefecer até atingir a temperatura ambiente 7 O aparelho não se desliga automaticamente Por isso monitorize os processos de enchimento e ventilação completos Não exceda em caso algum a pressão de enchimento ...

Страница 23: ...cção provoca avarias no pack de acumuladores NC Ligar desligar 앬 Antes de ligar o pack de acumuladores certifique se de que o interruptor para ligar desligar 3 se encontra na posição 0 앬 Insira o pack de acumuladores carregado na pega até engatar 앬 Ligue o aparelho colocando o interruptor para ligar desligar 3 na posição 1 앬 Na posição 0 o aparelho está desligado Encher 앬 Se necessário coloque um ...

Страница 24: ...ho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção Encomenda de peças sobressalentes Ao encomendar peças sobressalentes devem se fazer as seguintes indicações 앬 Tipo da máquina 앬 Número de artigo da máquina 앬 Número de identificação da máquina 앬 Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www isc gmbh info 8 Eliminação e reciclagem O aparelho ...

Страница 25: ...declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar z ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo l attesterer følgende overensstemmelse i henhold til ...

Страница 26: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 27: ... Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de mo...

Страница 28: ...l toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autori...

Страница 29: ...s into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be...

Страница 30: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès...

Страница 31: ... niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen ...

Страница 32: ...o o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interv...

Страница 33: ...p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado in...

Страница 34: ...servância das regras de manutenção e segurança da penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do aparelho 3 O período de gar...

Страница 35: ...ngs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des ...

Страница 36: ...enau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angeben l Garan...

Отзывы: