EINHELL Bavaria 43.210.61 Скачать руководство пользователя страница 28

28

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manu-
tenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato del
nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispet-
tivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle
norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio assistenza
clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza clienti riportato
in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove-

ring defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when

the customer receives the product.

For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct main-

tenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2

years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the manufactu-

rer’s main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please

note the details for contacting the customer service center responsible for your

region or the service address listed below.

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser-
wacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pra-
cownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

 

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az

esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély átszállá-

sa vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.

A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati utasítás-

nak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai

fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a

regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes

törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes vevôs-

zolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon-

skih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne

servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Г

Га

ар

ра

ан

нт

ти

ий

йн

но

ое

е  у

уд

до

ос

ст

то

ов

ве

ер

ре

ен

ни

ие

е

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств являет-
ся надлежащий технический уход за устройством, а также использование
нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста, по
всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon-

skih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne

servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 2letá lhůta začíná přechodem rizika nebo převze-
tím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 2 let zůstanou zachována zákonná záruč-
ní práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země regio-
nálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 2 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 2-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 2 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Anleitung LE-ST 360 E_SPK7  29.05.2006  16:32 Uhr  Seite 28

Содержание 43.210.61

Страница 1: ...onickou přímočarou pilu děrovku Instrukcja obsĮugi elekronicznej piĮy wdĮužnej Navodilo za uporabo Elektronska žaga luknjarica Használati utasítás Elektromos szúrófűrész Upute za uporabu Oscilirajuśa ubodna pila Upute za uporabu Oscilirajuśa ubodna pila Инструкция по эксплатации электронной узкой прорезной пилы Art Nr 43 210 61 I Nr 01016 I Nr 015r LE ST 360E Anleitung LE ST 360 E_SPK7 29 05 2006 ...

Страница 2: ...e a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Uwaga Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Pozor Pred montažo in začetkom dela pazljivo preberite navodila za uporabo in varno delo Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Prije montaže i puštanja u pogon pažl...

Страница 3: ...3 1 2 a 2 3 1 Anleitung LE ST 360 E_SPK7 29 05 2006 16 32 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...en Arbeiten und Sägeblattwechsel die Stichsäge ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Lösen Sie mit dem beiliegenden Innensechskant schlüssel die Schrauben 1 und 2 an der Hubstange Schieben Sie das Sägeblatt in die Führungsnut an der Hubstange bis zum Anschlag ein Ziehen Sie die Schrauben mit dem beiliegenden Innensechskant schlüssel fest Die Sägeblattzahnung muß in Schneidrichtu...

Страница 5: ...diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Kohlebürsten 앬 Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen Achtung Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden Wartung 앬 Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile 7 Er...

Страница 6: ...ioli Sostituzione della lama disegno 2 Prima di eseguire le diverse operazioni al seghetto e la sostituzione della lama spegnere l utensile e togliere la spina dalla presa di alimentazione Con la chiave esagona allegata svitare le due viti sullo spintore disegno 2 Spingere la lama nella scanalatura di guida fra la barra di sollevamento e la fascia di sostegno fino alla battuta Serrare le due viti ...

Страница 7: ... dell apparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dell acqua nell interno dell apparecchio Spazzole al carbone 앬 In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista Attenzione Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista Manutenzione 앬 All interno dell apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una m...

Страница 8: ...ur l appareil et avant de remplacer une lame de sciage mettez la scie à guichet hors circuit et retirez la fiche secteur de la prise de courant Desserrez les deux vis au coulisseau Fig 2 au moyen de la clé mâle coudée pour vis à six pans creux Glissez la lame de sciage dans la rainure de guidage jusqu à la butée entre la tige et l étrier de retenue Serrez les deux vis au moyen de la clé mâle coudé...

Страница 9: ...er les pièces en matières plastiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l intérieur de l appareil Brosses à charbon 앬 Si les brosses à charbon font trop d étincelles faites les contrôler par des spécialistes en électricité Attention Seul un e spécialiste électricien ne est autorisé à remplacer les brosses à charbon Maintenance 앬 Aucune pièce à l intérieur de l appareil n a besoin d...

Страница 10: ...the two screws on the ram Figure 2 Slide the saw blade into the guide slot and up to the stop between the piston rod and the retention clip Use the supplied hexagon socket spanner to tighten the two screws The teeth of the saw blade must face in cutting direction Make sure that the saw blade sits properly in the guide slot of the ram and roller Adjusting the base Figure 3 For mitre and bevel cuts ...

Страница 11: ...he carbon brushes checked only by a qualified electrician Important The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician Maintenance 앬 There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla cement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification...

Страница 12: ... uvolněte šroub 1 a 2 na smýkadle Zasuňte pilový list do vodicí drážky mezi zvedací tyč a přidržovací třmen až nadoraz Šroub přiloženým klíčem s vnitřním šestihranem utáhněte Ozubení pilového listu musí ukazovat ve směru řezání Dbejte na to aby pilový list seděl ve vodicí drážce zvedací tyče a vodicí kladky Přestavení kluzné desky pily obr 3 Pro řezy pod úhlem a šikmé řezy lze kluznou desku pily p...

Страница 13: ...artáčky 앬 Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky Pozor Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář Údržba 앬 Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další údržbu vyžadující díly 7 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést násle dující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo ...

Страница 14: ...eży od danego twor zywa oraz warunkůw pracy Ogůlne przepisy rys 2 Ogůlne przepisy dotyczące prędkości cięcia podczas obrůbki wiůrowej obowiązują růwnież i tutaj Odkręcić śruby 1 i 2 na drążku podnoszącym za pomocą klucza imbusowego Wsunąć brzeszczot do oporu do rowka prowadzącego na drążku podnos zącym Mocno dokręcić śruby kluczem imbusowym Uzębienie brzeszczota piły powinno być skierowane w kieru...

Страница 15: ...Nie dopuszczać do dostania się wody do wnętrza urządzenia Szczotki węglowe 앬 W razie wytwarzania nadmiernej ilości iskier oddać szczotki do sprawdzenia w autoryzowanym serwisie Uwaga Szczotki węglowe mogą zostać wymienione jedynie przez autoryzowany serwis Konserwacja 앬 We wnętrzu urządzenia nie znajdują się żadne części wymagające konserwacji 7 Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamie...

Страница 16: ... trske Zamenjava žaginega lista slika 2 Pred kakršnim koli delom na žagi tudi pred zamen javo žaginega lista žago izklopite in električni kabel potegnite iz električne vtičnice S priloženim šestrobnim natičnim ključem odvijte vijaka 1 in 2 na pomičnem sklopu žage Potisnite list žage v vodilno režo na pomičnem sklopu do konca Zategnite vijaka s priloženim šestrobnim natičnim ključem Ozobljenje list...

Страница 17: ...razredčil ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase Pazite na to da voda ne more prodreti v notranjost naprave Oglene ščetke 앬 Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke Pozor Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko Vzdrževanje 앬 V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli kateri bi terjali vzdrževanje 7 Naročilo rezervnih delov Pr...

Страница 18: ...re 2 ábra A gépen történő minden beavatkozás és fűrészlap csere előtt a szúrófűrészt ki kell kapcsolni és a hálózati dugót a dugaszolóaljzatból kihúzni Lazítsa meg a mellékelt bels hatlapú kulccsal az emel rúdon lev 1 es és 2 es csavarokat Tolja be ütközésig a frészlapot az emel rúd vezetőhoronyába Húzza a csavarokat a mellékelt bels hatlapú kulccsal feszesre A frészlap fogazatának a vágási irányb...

Страница 19: ...jon tisztító és oldó szereket ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit Ügyeljen arra hogy ne jusson víz a készülék belsejébe Szénkefék 앬 Túlságos szikraképződés esetén ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által Figyelem A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki Karbantartás 앬 A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész 7 Pótalkatrész...

Страница 20: ... i od radnih uvjeta Također vrijede i opśa pravila za brzinu rezanja materijala kod kojih nastaju trske Zamjena lista pile slika 2 Prije zamjene lista pile kao i prije izvođenja bilo kak vih poslova na alatu isključite alat i izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice Pomoću priloženog imbus ključa otpustite vijke 1 i 2 na podiznoj šipci List pile uvedite u utor vodilice do graničnika na podizno...

Страница 21: ...ogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Ugljene četkice 앬 Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice Pažnja Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar Održavanje 앬 U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati 7 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelov...

Страница 22: ... i od radnih uvjeta Također vrijede i opśa pravila za brzinu rezanja materijala kod kojih nastaju trske Zamjena lista pile slika 2 Prije zamjene lista pile kao i prije izvođenja bilo kak vih poslova na alatu isključite alat i izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice Pomoću priloženog imbus ključa otpustite vijke 1 i 2 na podiznoj šipci List pile uvedite u utor vodilice do graničnika na podizno...

Страница 23: ...ogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Ugljene četkice 앬 Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice Pažnja Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar Održavanje 앬 U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati 7 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelov...

Страница 24: ...улировке скорости резки при выполнении режущих работ Замена ножовочноrо полотна Рис 2 Перед началом всех работ и заменой ножовочноrо полотна пилу следует выключить и вилку отсоединить от розетки С помощью имющrося в комплкт торцовоrо шстиrранноrо ключа выкрутит винты 1 и 2 из ходовоrо шпиндля стржня Вставьт ножовочно полотно в паз шпиндля и продвиньт до упора Туrо закрутит винты торцовым ключом Зу...

Страница 25: ...ые части устройства Следите за тем чтобы вода не попала вовнутрь устройства Угольные щетки 앬 При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для проверки угольных щеток Внимание Угольные щетки разрешается заменять только специалисту электрику Технический уход 앬 В устройстве кроме этого нет деталей которые нуждаются в техническом уходе 7 Заказ запасных частей При заказе...

Страница 26: ...соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguen...

Страница 27: ...uptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderunge...

Страница 28: ...Vašu kontakt osobu nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l appareil décrit dans le mode d emploi en cas de vice de notre produit Le délai de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l appareil par le client La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en ...

Страница 29: ... alternative à la demande de renvoi Le propriétaire de l appareil électrique est obligé en guise d alternative à un envoi en retour à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l art en cas de cessation de la propriété L ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but Cet organisme devra l éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets Ne son...

Страница 30: ...rdance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu Podle Evropské směrnice 2002 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práv...

Страница 31: ...лько для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор Согласно европейской директиве 2002 96 EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды Вторичная переработка ...

Страница 32: ...ruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca tudi v izvlečkih je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyo...

Отзывы: