background image

7

Layout (Fig. 1)

1 ON/OFF 

switch

Connection, high-pressure hose to device

Connection, water inlet

4 High-pressure 

hose

5 Pistol

Connection, high-pressure hose to pistol

Lance point / wide cone

8 Accessory 

mount

Lance with rotating nozzle

10  Rotating washing brush
11 Pistol mount
12  Integrated tank for cleaning agent (2 liter) 
13 Hose storage

General safety regulations and 
accident prevention

It is essential that you read the safety regulations
and operating instructions in their entirety and follow
the information contained therein in order to elimina-
te the possibility of an accident or potentially dange-
rous situation from occurring while working with the
high-pressure cleaner.

The electrical connection must be installed by an
electrician in accordance with IEC 60364.

The power plug must be plugged into a properly
installed and earthed socket outlet with connec-
ted earth-leakage circuit breaker (30 mA).

Always check the device, the mains cable and
the plug before using the high-pressure cleaner.
Only operate the device when it is in good wor-
king order and has not been damaged in any
way. Damaged parts must be immediately repla-
ced by a qualified electrician.

Always pull the power plug out of the socket out-
let before doing any work on the high-pressure
cleaner, before changing the nozzle and whene-
ver the cleaner is not being used.

Only use suitable extension cables when working
outdoors. Extension cables must have a mini-
mum cross-section of 1.5 mm

2

. The plug connec-

tions must have earthing contacts and be rainwa-
ter-protected. Cables over 10 m in length must
have a cross section of at least 2.5 mm

2

.

Warning! 

This device was developed to be used

with cleaning agents supplied or recommended
by the manufacturer. The use of any other clea-
ning agents or chemicals can negatively affect
the safety of the device.

Warning!

Do not use the device when other 

persons or animals are in the near vicinity unless
they are wearing appropriate protective clothing.

Warning! 

High-pressure jets can be dangerous

when the cleaner is not used properly. Do not
direct the jet toward persons, animals, live 
electrical equipment or the device itself.

Do not direct the jet toward yourself or others in
order to clean clothes and footwear.

Do not allow the high-pressure cleaner to be
used by children or unauthorized persons.

Warning! 

High-pressure hoses, fittings and cou-

plings are important components that help to
ensure device safety. Only use high-pressure
hoses, fittings and couplings that are recommen-
ded by the manufacturer.

In order to ensure the operational safety of the
device, only use genuine manufacturer’s replace-
ment parts or parts that have been approved by
the manufacturer.

Do not operate the device if the mains cable or
other important parts of the device - e.g. safety-
related elements, high-pressure hoses, spray
pistol - are damaged.

Warning! 

Unsuitable extension cables can be

dangerous.

Do not pull or carry the electric tool by its mains
cable. Protect the mains cable from becoming
damaged by oil, solvents and sharp edges. Do
not pull or carry the electric tool by its mains
cable.

Keep your place of work tidy.

Ensure that the switch is turned off when
connecting the unit to the power supply.

Wear suitable work clothes.

Check your high-pressure cleaner to ensure that
it is in good working order. If the cleaner is not
functioning properly, have it checked by an aut-
horized professional. Have all maintenance and
inspection work carried out only by a qualified
electrician or ISC GmbH.

The water jet that emerges from the high-pressu-
re nozzle produces a „kickback“ on the spray
pistol. Therefore, make sure that you have a
solid footing and that you have a firm hold of the
pistol grip. In order to protect yourself from possi-
ble flying objects (that are released due to the
high pressure), wear suitable protection gear.

Use cleaning agents sparingly. Observe the
dosing instructions of the manufacturer.

The high-pressure jet can damage vehicle tires
and tire parts. Keep a distance of at least 30 cm
from the object being cleaned.

If there is a power failure while you are using the
machine, be sure to switch off the machine for
safety reasons.

The electric pump always must be able to draw
on a sufficient supply of water. Dry operation

GB

Anleitung BHR 130 SPK 1  23.09.2004  15:46 Uhr  Seite 7

Содержание 41.404.32

Страница 1: ...ochdruckreiniger Artikel Nr 4140432 Ident Nr 01014 Komponenten Ersatzteile Position Artikel Nr Beschreibung 17 414043201022 capacitor 450V 30uF 69 414043201071 Water inlet filter PP 82 414043201084 Spring of piston T9A ...

Страница 2: ...Komponenten Ersatzteile Position Artikel Nr Beschreibung 0 414043201004 lance rotor injector 0 414043201005 rotary wash brush ...

Страница 3: ...ase read these instructions carefully before installing and operating the high pressure cleaner Ne mettez pas l appareil en service sans avoir lu ce mode d emploi Het toestel niet in bedrijf stellen zonder de gebruiksaanwijzing te hebben gelezen Tag ikke højtryksrenseren i brug før du har læst betjeningsvejledningen Non mettere in funzione l apparecchio prima di avere letto le istruzioni per l uso...

Страница 4: ...2 1 2 3 a b 4 5 Anleitung BHR 130 SPK 1 23 09 2004 15 46 Uhr Seite 2 ...

Страница 5: ...in Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere rich ten um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern oder nichtunterwiesenen Personen betrieben werden Warnung Hochdruckschläuche Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Gerätesicherheit Nur vom...

Страница 6: ...Lanze die Lanze mit Rotordüse oder die rotierende Waschbürste aufgesetzt werden vgl Abb 2 Zusammenbau Abb 1 und 2 Schließen Sie den Hochdruckschlauch 4 an den Anschluss des Hochdruckreinigers 2 und an den Anschluss an der Spritzpistole 6 an Stecken Sie die Lanze wie in Abb 2 gezeigt in die Spritzpistole und arretieren Sie durch Drehung die Lanze Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch min Ø 1 2 an ...

Страница 7: ...Lange Standzeit der Elektropumpe Sind längere Stillstandzeiten der Maschine über 3 Monate in Räumlichkeiten vorgesehen in denen Frostgefahr besteht empfiehlt sich die Auffüllung der Maschine mit einem Frostschutzmittel ähnliche Mittel wie für die Fahrzeuge verwendet werden Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt worden ist entstehen in der Elektropumpe Kalkablager ungen die zu Startschwierigkeit...

Страница 8: ...nd bemessen ABHILFE Kontrollieren ob der Stecker und die Sicherungen in Ordnung sind Den Motor manuell drehen lassen Den Motor abkühlen lassen Den Filter reinigen Sauganschlußschelle und Schlauchschlussstücke kontrollieren Reinigen oder ersetzen Kontrollieren und ersetzen Sauganschlussstücke kontrollieren Reinigen und ersetzen Kontrollieren und ersetzen Die Spannung kontrollieren Den Schalter auss...

Страница 9: ...properly Do not direct the jet toward persons animals live electrical equipment or the device itself Do not direct the jet toward yourself or others in order to clean clothes and footwear Do not allow the high pressure cleaner to be used by children or unauthorized persons Warning High pressure hoses fittings and cou plings are important components that help to ensure device safety Only use high p...

Страница 10: ...d Fig 2 Connect the high pressure hose 4 to the connec tion on the high pressure cleaner 2 and on the spray pistol 6 Insert the lance into the spray pistol as shown in Fig 2 and lock the lance by twisting it Connect the water inlet hose min Ø 1 2 to the water connection 3 of the high pressure cleaner A backflow stop must be installed between the water tap and the high pressure cleaner Ask your loc...

Страница 11: ... be stored for longer peri ods of time i e over three months in a room where frost could develop it is recommended that the machine be filled with an antifreeze solution similar to the antifreeze solutions used for vehicles When the device is not used for an extended period of time lime deposits begin to form in the electric pump which in turn can lead to starting difficulties Electric motor The e...

Страница 12: ...heck and or exchange The seals are worn Check and or exchange The filter is clogged Check and or clean There is excess noise Air is being drawn in Check the intake lines The valves are worn dirty or clogged Check clean exchange The bearings are worn Check and or exchange The water temperature is too high Lower the temperature to below 60 C The filter is dirty Check and or exchange Expelled water i...

Страница 13: ...il Avertissement N employez pas l appareil lorsque d autres personnes ou des animaux se trouvent à sa portée à moins que ceux ci n aient des habits de protection Avertissement Les jets à haute pression peuvent être dangereux lorsque l appareil est employé incorrectement Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes des animaux un équipement électrique actif ni sur l appareil lui même Ne dirigez...

Страница 14: ...sable ni encore être chargée de produits chimiques qui entraîneraient un préjudice de la fonc tion et pourraient réduire la durée de vie de la machi ne Grâce aux accessoires il est possible de travailler avec des nettoyants à mousse au sable ou laver avec des brosses en rotation Avant d employer l appareil de nettoyage à haute pression il est possible d enficher soir la lance nor male doit la lanc...

Страница 15: ... pompe Dévissez l accouplement du tuyau d amenée d eau de l appareil et nettoyez le tamis d amenée se trouvant derrière à l eau courante Arrêts prolongés de la pompe électrique S il est prévu de garder la machine à l arrêt plus de 3 mois dans des locaux à risque de gel il est recommandé de remplir la machine d un produit anti gel produit semblable à ceux employé pour les voi tures Lorsque l appare...

Страница 16: ...et ou remplacer Joints de soupape usés Contrôler et ou remplacer Joints usés Contrôler et ou nettoyer Filtre usé Beaucoup de bruit Aspiration d air Contrôler les conduites Soupapes usées encrassées d aspiration ou bouchées Contrôler nettoyer remplacer Paliers usés Contrôler et ou remplacer Température d eau trop Faire baisser la température importante à moins de 60 C Filtre encrassé Contrôler et o...

Страница 17: ...ij dragen Waarschuwing Hogedrukstralen kunnen bij ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn De straal mag niet worden gericht op personen dieren elektrische uitrusting waarop spanning staat of op het toestel zelf De straal niet op uzelf of op anderen richten om kledij of schoeisel schoon te maken Hogedrukreinigers mogen niet door kinderen of niet geïnstrueerde personen worden bediend Waarschuwing Hogedr...

Страница 18: ...alen of wasbeur ten met roterende borstels worden uitgevoerd Voordat u de hogedrukreiniger gebruikt brengt u ofwel de normale lans de lans met rotorstraalpijp of de roterende wasborstel aan zie fig 2 Assemblage fig 1 en 2 Sluit de hogedrukslang 4 aan op de aansluitstomp van de hogedrukreiniger 2 en van de spuitpistool 6 Steek de lans de spuitpistool in zoals getoond in fig 2 en vergrendel de lans ...

Страница 19: ...lstandtijd van de elektrische pomp Als het toestel over een lange periode meer dan 3 maanden niet wordt gebruikt en in ruimtes wordt bewaard waarin gevaar voor vorst bestaat is het aan te bevelen een antigel in het toestel te vullen soort gelijke middelen die ook voor voertuigen worden gebruikt Als het toestel vrij lang niet werd gebruikt ontstaan in de elektrische pomp kalkafzettingen die tot sta...

Страница 20: ...rsleten Controleren en of vervangen Filter verstopt geraakt Controleren en of reinigen Zeer lawaaierig Lucht wordt aangezogen De aanzuigleidingen Kleppen versleten vervuild of controleren verstopt geraakt Controleren reinigen Lagers versleten vervangen Watertemperatuur te hoog Controleren en of vervangen Filter vervuild Temperatuur beneden 60 C verlagen Controleren en of vervangen Bij het ontsnapp...

Страница 21: ... uso improprio di getti ad alta pressione può essere pericoloso Il getto non deve essere rivolto contro persone animali apparecchiature elettriche in funzione o l appa recchio stesso Non dirigere il getto contro se stessi nè contro altri per pulire indumenti o scarpe L idropulitrice non deve essere utilizzata da bam bini o da persone non addestrate Avvertimento I tubi flessibili ad alta pressione ...

Страница 22: ...lancia normale quella con ugello rotante o la spazzola rotante di pulizia cfr Fig 2 Montaggio Fig 1 e 2 Collegate il tubo flessibile ad alta pressione 4 all attacco dell idropulitrice 2 e a quello della pistola a spruzzo 6 Inserite la lancia nella pistola come mostrato nella Fig 2 e bloccatela ruotando la lancia Collegate il tubo di afflusso dell acqua min Ø 1 2 all attacco dell acqua 3 dell idrop...

Страница 23: ...hi periodi di inattività della pompa elettrica Se si prevedono lunghi periodi di inattività dell appa recchio più di 3 mesi in ambienti a rischio di gelo si consiglia di riempire la macchina con un prodotto antigelo simili a quelli per le auto Se l apparecchio non viene utilizzato per diverso tempo nella pompa elettrica si formano depositi di calcare che possono causare difficoltà nella fase di av...

Страница 24: ...porche o ostruite Controllare pulire sostituire Guarnizioni della valvola Controllare e o sostituire consumate Controllare e o sostituire Guarnizioni consumate Controllare e o pulire Filtro ostruito Funzionamento molto rumoroso Aspirazione dell aria Controllare il tubo Valvole consumate sporche o d aspirazione ostruite Controllare pulire sostituire Cuscinetti consumati Controllare e o sostituire T...

Страница 25: ... på forsvarlig vis Strålen må ikke rettes mod personer dyr aktivt elektrisk udstyr eller mod selve apparatet Ret ikke strålen mod dig selv eller andre med det formål at rense tøj eller sko Højtryksrensere må ikke benyttes af børn eller personer som ikke er blevet instrueret i korrekt brug Advarsel Højtryksslanger armaturer og kob lingsenheder er væsentlige for sikkerheden Brug kun højtryksslanger ...

Страница 26: ...langen 4 til tilslutningen på højtryks renseren 2 og tilslutningen på sprøjtepistolen 6 Stik lansen ind i sprøjtepistolen som vist på fig 2 og fikser den ved at dreje lansen Slut vandtilledningsslangen min Ø 1 2 til højtryks renserens vandtilslutning 5 Mellem vandhane og højtryksrenser skal være ind bygget en rørafbryder sikkerhedsventil Spørg din VVS mand Sæt netledningen i stikkontakten Ibrugtag...

Страница 27: ...anbefales det at fylde apparatet op med et antifrostmiddel lignende produkter som anvendes til biler Hvis apparatet ikke er blevet benyttet over længere tid dannes der kalkaflejringer i el pumpen som kan medføre startproblemer El motor Elektromotoren er udstyret med en motorbeskyttelse safbryder Hvis motoren bliver for varm aktiveres motorbeskyttelsesafbryderen og motoren standses Sluk for maskine...

Страница 28: ...ængerledning rækker ikke foretag tilmåling AFHJÆLPNING Kontroller om stikket og sikringer ne er i orden Lad motoren dreje manuelt Lad motoren køle af Rens filtret Kontroller spændebånd til sugetils lutning og slangetilslutningsstykker Rens eller skift ud Kontroller og skift ud Kontroller sugetilslutningsstykker Rens og skift ud Kontroller og skift ud Kontroller spændingen Slå afbryderen fra og lad...

Страница 29: ...t esetén a nagynyomású sugarak veszélyesek lehetnek A sugarat nem szabad személyekre állatokra aktív elektromos beszerelésekre vagy a készülékre saját magára irányítani Nem szabad a sugarat saját magára vagy másokra irányítani ruha vagy lábbeli megtisztítása céljábol A nagynyomású tisztítókat nem szabad gyerekeknek vagy nem kioktatott személyeknek kezelniük Figyelemeztetés Nagy nyomású tömlők géps...

Страница 30: ...y az élettartal mát rövidítenék A tartozékok segítségével ezenkívül még habtisz títós homoksugaras vagy forgókefés mosásokat lehet elvégezni A nagynyomású tisztító használata előtt fel lehet szerelni a normális permetező szárat a rotor szóró fejes permetező szárat vagy a rotírozó mosókefét vö 2 es ábra Összeszerelés 1 es és 2 es ábra Kapcsolja a nagynyomású tömlőt 4 a nagynyomású tisztító 2 és a f...

Страница 31: ...attyú měködését Csavarja le a vízbevezető tömlő csatlakozókup lungját a készülékről és tisztítsa meg a mögötte levő szěrőt folyó víz alatt Az elektromos szivattyú hosszabb ideig tartó nem használata esetén Ha a gépet hosszabb ideig 3 hónapnál tovább nem szándékozza használni és olyan helyiségben akarja tárolni ahol fennáll a fagy veszélye akkor ajánlatos a gépet fagyállóval feltölteni hasonló szer...

Страница 32: ...zni és vagy kicserélni Elkopott szeleptömítők Le ellenőrizni és vagy kicserélni Elkopott tömítők Le ellenőrizni és vagy megtisztítani Eldugult szěrő Nagyon zajos Légbeszívás Le elenőrizni a beszívás Elkopott szenyezett vagy eldugult vezetékeit szelepek Le ellenőrizni megtisztítani Elkopott csapágy kicserélni Túl magas a víz hőmérséklete Le ellenőrizni és vagy Szenyezett a szěrő kicserélni Lecsökke...

Страница 33: ...omaku osim ako nose zaštitnu odjeću Pozor Visokotlačni mlazovi mogu biti opasni kada se njim nestručno rukuje Mlaz se ne smije upirati u osobe životinje aktivnu električnu opremu ili na sam aparat Ne upirajte mlaz u sebe ili druge da biste čistili odjeću ili obuću S visokotlačnim čistačima ne smiju raditi djeca ili neupućene osobe Pozor Visokotlačna crijeva ventili i spojke su važne za sigurnost a...

Страница 34: ...ormalno koplje koplje s rotirajućom mlaznicom ili rotirajuća četka za pranje usp Sl 2 Montaža slike 1 i 2 Priključite visokotlačno crijevo 4 na priključak na visokotlačnom čistaču 2 i na priključak na pištolju za prskanje 6 Staviti cijev u pištolj za prskanje kao što je prikazano na slici 2 i aretirajte je okrećući cijev Priključite crijevo za dovod vode min 1 2 na priključak za dovod vode 3 na vi...

Страница 35: ...iza toga pod tekućom vodom Dugo vrijeme mirovanja električne crpke Kada je predvidjeno dulje mirovanje stroja preko 3 mjeseca u prostorijama gdje postoji opasnost zamrzivanja preporučljivo je da se stroj puni antifri zom sredstva slična onima koja se koriste za vozila Kada se aparat duže vrijeme nije koristio u električnoj crpki nastaje kamenac što bi moglo voditi do problema pri pokretanju Elektr...

Страница 36: ... očistiti zamijeniti Istrošene brtve ventila Kontrolirati i ili zamijeniti Istrošene brtve Kontrolirati i ili zamijeniti Začepljen filter Kontrolirati i ili očistiti Vrlo bučno Usisavanje zraka Kontrolirati i ili očistiti Istrošeni zaprljani ili začepljeni Kontrolirati očistiti zamijeniti ventili Kontrolirati i ili zamijeniti Istrošeni ležaji Smanjiti temperaturu Prevelika temperatura vode na manj...

Страница 37: ...tarczane lub zalecane przez producenta Stosowanie innych środków czyszczących lub chemikaliów może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo pracy urządze nia Ostrzeżenie Nie wolno użytkować urządzenia jeżeli w jego zasięgu znajdują się inne osoby lub zwierzęta chyba że noszą one odzież ochronną Ostrzeżenie Myjki wysokociśnieniowe mogą być niebezpieczne w razie nieprawidłowego użytkowania Nie wolno kie...

Страница 38: ...ć przeróbek na lancy oraz dyszach natrys kowych Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona do pracy z zimną lub umiarkowanie ciepłą wodą max do 60 C wyższe temperatury powodują uszkodze nie pompy Woda zasilająca nie może być zabrudzona zawierać piasku ani produktów chemicznych które mają negatywny wpływ na działanie urządzenia i mogą skrócić jego okres użytkowania Wyposażenie dodatkowe umożliwia po...

Страница 39: ... Nieznaczna nieszczelność pompy jest normalna i ma na celu zapobieżenie uszkodzeniu pompy przy bezruchu urządzenia Konserwacja Sprawdzanie filtra ssawnego wody rys 6 Kontrolować regularnie filtr ssawny aby zapobiec niedrożności która może być groźna dla pracy pompy Odkręcić od urządzenia złączkę węża dopływowego wody i wymyć pod bieżącą wodą umieszczony pod złączką filtr siatkowy Dłuższe przestoje...

Страница 40: ...elki Sprawdzić i lub wymienić Zapchany filtr Sprawdzić i lub wyczyścić Bardzo głośno Zasysanie powietrza Sprawdzić przewód ssawny Zużyte zanieczyszczone lubi Sprawdzić wyczyścić wymie zapchane zawory wymienić Zużyte łożyska Sprawdzić i lub wymienić Za wysoka temperatura wody Obniżyć temperaturę do poniżej 60 C Zanieczyszczony filtr Sprawdzić i lub wymienić Wypływająca woda jest zmieszana z Zużyte ...

Страница 41: ...natário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer ...

Страница 42: ...eibung Ersatzteilnr 4 Hochdruckschlauch 6m 41 404 32 01 001 5 Pistolengriff 41 404 32 01 002 7 Lanze Punkt Breitstrahl 41 404 32 01 003 9 Lanze Rotordüse 41 404 32 01 004 10 Rotierende Waschbürste 41 404 32 01 005 Anleitung BHR 130 SPK 1 23 09 2004 15 46 Uhr Seite 40 ...

Страница 43: ...dresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info 41 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för ...

Страница 44: ...awnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser wacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie prze...

Страница 45: ...Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Areal ...

Страница 46: ...ento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jes...

Отзывы: