background image

42

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het

geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in

met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.

De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar

behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar

behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van

de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de

ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon

van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde servi-

ceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manu-
tenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato del
nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispet-
tivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle
norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio assistenza
clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza clienti riportato
in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cover-

ing defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when

the customer receives the product.

For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct main-

tenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2

years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the manufactu-

rer’s main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please

note the details for contacting the customer service center responsible for your

region or the service address listed below.

 

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets for-
mål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez kli-
enta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser-
wacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pra-
cownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

 

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az

esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély átszállá-

sa vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.

A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati utasítás-

nak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai

fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a

regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes

törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes vevôs-

zolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakons-

kih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne

servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez kli-
enta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser-
wacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pra-
cownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

Anleitung BHR 130 SPK 1  23.09.2004  15:46 Uhr  Seite 42

Содержание 41.404.32

Страница 1: ...ochdruckreiniger Artikel Nr 4140432 Ident Nr 01014 Komponenten Ersatzteile Position Artikel Nr Beschreibung 17 414043201022 capacitor 450V 30uF 69 414043201071 Water inlet filter PP 82 414043201084 Spring of piston T9A ...

Страница 2: ...Komponenten Ersatzteile Position Artikel Nr Beschreibung 0 414043201004 lance rotor injector 0 414043201005 rotary wash brush ...

Страница 3: ...ase read these instructions carefully before installing and operating the high pressure cleaner Ne mettez pas l appareil en service sans avoir lu ce mode d emploi Het toestel niet in bedrijf stellen zonder de gebruiksaanwijzing te hebben gelezen Tag ikke højtryksrenseren i brug før du har læst betjeningsvejledningen Non mettere in funzione l apparecchio prima di avere letto le istruzioni per l uso...

Страница 4: ...2 1 2 3 a b 4 5 Anleitung BHR 130 SPK 1 23 09 2004 15 46 Uhr Seite 2 ...

Страница 5: ...in Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere rich ten um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern oder nichtunterwiesenen Personen betrieben werden Warnung Hochdruckschläuche Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Gerätesicherheit Nur vom...

Страница 6: ...Lanze die Lanze mit Rotordüse oder die rotierende Waschbürste aufgesetzt werden vgl Abb 2 Zusammenbau Abb 1 und 2 Schließen Sie den Hochdruckschlauch 4 an den Anschluss des Hochdruckreinigers 2 und an den Anschluss an der Spritzpistole 6 an Stecken Sie die Lanze wie in Abb 2 gezeigt in die Spritzpistole und arretieren Sie durch Drehung die Lanze Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch min Ø 1 2 an ...

Страница 7: ...Lange Standzeit der Elektropumpe Sind längere Stillstandzeiten der Maschine über 3 Monate in Räumlichkeiten vorgesehen in denen Frostgefahr besteht empfiehlt sich die Auffüllung der Maschine mit einem Frostschutzmittel ähnliche Mittel wie für die Fahrzeuge verwendet werden Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt worden ist entstehen in der Elektropumpe Kalkablager ungen die zu Startschwierigkeit...

Страница 8: ...nd bemessen ABHILFE Kontrollieren ob der Stecker und die Sicherungen in Ordnung sind Den Motor manuell drehen lassen Den Motor abkühlen lassen Den Filter reinigen Sauganschlußschelle und Schlauchschlussstücke kontrollieren Reinigen oder ersetzen Kontrollieren und ersetzen Sauganschlussstücke kontrollieren Reinigen und ersetzen Kontrollieren und ersetzen Die Spannung kontrollieren Den Schalter auss...

Страница 9: ...properly Do not direct the jet toward persons animals live electrical equipment or the device itself Do not direct the jet toward yourself or others in order to clean clothes and footwear Do not allow the high pressure cleaner to be used by children or unauthorized persons Warning High pressure hoses fittings and cou plings are important components that help to ensure device safety Only use high p...

Страница 10: ...d Fig 2 Connect the high pressure hose 4 to the connec tion on the high pressure cleaner 2 and on the spray pistol 6 Insert the lance into the spray pistol as shown in Fig 2 and lock the lance by twisting it Connect the water inlet hose min Ø 1 2 to the water connection 3 of the high pressure cleaner A backflow stop must be installed between the water tap and the high pressure cleaner Ask your loc...

Страница 11: ... be stored for longer peri ods of time i e over three months in a room where frost could develop it is recommended that the machine be filled with an antifreeze solution similar to the antifreeze solutions used for vehicles When the device is not used for an extended period of time lime deposits begin to form in the electric pump which in turn can lead to starting difficulties Electric motor The e...

Страница 12: ...heck and or exchange The seals are worn Check and or exchange The filter is clogged Check and or clean There is excess noise Air is being drawn in Check the intake lines The valves are worn dirty or clogged Check clean exchange The bearings are worn Check and or exchange The water temperature is too high Lower the temperature to below 60 C The filter is dirty Check and or exchange Expelled water i...

Страница 13: ...il Avertissement N employez pas l appareil lorsque d autres personnes ou des animaux se trouvent à sa portée à moins que ceux ci n aient des habits de protection Avertissement Les jets à haute pression peuvent être dangereux lorsque l appareil est employé incorrectement Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes des animaux un équipement électrique actif ni sur l appareil lui même Ne dirigez...

Страница 14: ...sable ni encore être chargée de produits chimiques qui entraîneraient un préjudice de la fonc tion et pourraient réduire la durée de vie de la machi ne Grâce aux accessoires il est possible de travailler avec des nettoyants à mousse au sable ou laver avec des brosses en rotation Avant d employer l appareil de nettoyage à haute pression il est possible d enficher soir la lance nor male doit la lanc...

Страница 15: ... pompe Dévissez l accouplement du tuyau d amenée d eau de l appareil et nettoyez le tamis d amenée se trouvant derrière à l eau courante Arrêts prolongés de la pompe électrique S il est prévu de garder la machine à l arrêt plus de 3 mois dans des locaux à risque de gel il est recommandé de remplir la machine d un produit anti gel produit semblable à ceux employé pour les voi tures Lorsque l appare...

Страница 16: ...et ou remplacer Joints de soupape usés Contrôler et ou remplacer Joints usés Contrôler et ou nettoyer Filtre usé Beaucoup de bruit Aspiration d air Contrôler les conduites Soupapes usées encrassées d aspiration ou bouchées Contrôler nettoyer remplacer Paliers usés Contrôler et ou remplacer Température d eau trop Faire baisser la température importante à moins de 60 C Filtre encrassé Contrôler et o...

Страница 17: ...ij dragen Waarschuwing Hogedrukstralen kunnen bij ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn De straal mag niet worden gericht op personen dieren elektrische uitrusting waarop spanning staat of op het toestel zelf De straal niet op uzelf of op anderen richten om kledij of schoeisel schoon te maken Hogedrukreinigers mogen niet door kinderen of niet geïnstrueerde personen worden bediend Waarschuwing Hogedr...

Страница 18: ...alen of wasbeur ten met roterende borstels worden uitgevoerd Voordat u de hogedrukreiniger gebruikt brengt u ofwel de normale lans de lans met rotorstraalpijp of de roterende wasborstel aan zie fig 2 Assemblage fig 1 en 2 Sluit de hogedrukslang 4 aan op de aansluitstomp van de hogedrukreiniger 2 en van de spuitpistool 6 Steek de lans de spuitpistool in zoals getoond in fig 2 en vergrendel de lans ...

Страница 19: ...lstandtijd van de elektrische pomp Als het toestel over een lange periode meer dan 3 maanden niet wordt gebruikt en in ruimtes wordt bewaard waarin gevaar voor vorst bestaat is het aan te bevelen een antigel in het toestel te vullen soort gelijke middelen die ook voor voertuigen worden gebruikt Als het toestel vrij lang niet werd gebruikt ontstaan in de elektrische pomp kalkafzettingen die tot sta...

Страница 20: ...rsleten Controleren en of vervangen Filter verstopt geraakt Controleren en of reinigen Zeer lawaaierig Lucht wordt aangezogen De aanzuigleidingen Kleppen versleten vervuild of controleren verstopt geraakt Controleren reinigen Lagers versleten vervangen Watertemperatuur te hoog Controleren en of vervangen Filter vervuild Temperatuur beneden 60 C verlagen Controleren en of vervangen Bij het ontsnapp...

Страница 21: ... uso improprio di getti ad alta pressione può essere pericoloso Il getto non deve essere rivolto contro persone animali apparecchiature elettriche in funzione o l appa recchio stesso Non dirigere il getto contro se stessi nè contro altri per pulire indumenti o scarpe L idropulitrice non deve essere utilizzata da bam bini o da persone non addestrate Avvertimento I tubi flessibili ad alta pressione ...

Страница 22: ...lancia normale quella con ugello rotante o la spazzola rotante di pulizia cfr Fig 2 Montaggio Fig 1 e 2 Collegate il tubo flessibile ad alta pressione 4 all attacco dell idropulitrice 2 e a quello della pistola a spruzzo 6 Inserite la lancia nella pistola come mostrato nella Fig 2 e bloccatela ruotando la lancia Collegate il tubo di afflusso dell acqua min Ø 1 2 all attacco dell acqua 3 dell idrop...

Страница 23: ...hi periodi di inattività della pompa elettrica Se si prevedono lunghi periodi di inattività dell appa recchio più di 3 mesi in ambienti a rischio di gelo si consiglia di riempire la macchina con un prodotto antigelo simili a quelli per le auto Se l apparecchio non viene utilizzato per diverso tempo nella pompa elettrica si formano depositi di calcare che possono causare difficoltà nella fase di av...

Страница 24: ...porche o ostruite Controllare pulire sostituire Guarnizioni della valvola Controllare e o sostituire consumate Controllare e o sostituire Guarnizioni consumate Controllare e o pulire Filtro ostruito Funzionamento molto rumoroso Aspirazione dell aria Controllare il tubo Valvole consumate sporche o d aspirazione ostruite Controllare pulire sostituire Cuscinetti consumati Controllare e o sostituire T...

Страница 25: ... på forsvarlig vis Strålen må ikke rettes mod personer dyr aktivt elektrisk udstyr eller mod selve apparatet Ret ikke strålen mod dig selv eller andre med det formål at rense tøj eller sko Højtryksrensere må ikke benyttes af børn eller personer som ikke er blevet instrueret i korrekt brug Advarsel Højtryksslanger armaturer og kob lingsenheder er væsentlige for sikkerheden Brug kun højtryksslanger ...

Страница 26: ...langen 4 til tilslutningen på højtryks renseren 2 og tilslutningen på sprøjtepistolen 6 Stik lansen ind i sprøjtepistolen som vist på fig 2 og fikser den ved at dreje lansen Slut vandtilledningsslangen min Ø 1 2 til højtryks renserens vandtilslutning 5 Mellem vandhane og højtryksrenser skal være ind bygget en rørafbryder sikkerhedsventil Spørg din VVS mand Sæt netledningen i stikkontakten Ibrugtag...

Страница 27: ...anbefales det at fylde apparatet op med et antifrostmiddel lignende produkter som anvendes til biler Hvis apparatet ikke er blevet benyttet over længere tid dannes der kalkaflejringer i el pumpen som kan medføre startproblemer El motor Elektromotoren er udstyret med en motorbeskyttelse safbryder Hvis motoren bliver for varm aktiveres motorbeskyttelsesafbryderen og motoren standses Sluk for maskine...

Страница 28: ...ængerledning rækker ikke foretag tilmåling AFHJÆLPNING Kontroller om stikket og sikringer ne er i orden Lad motoren dreje manuelt Lad motoren køle af Rens filtret Kontroller spændebånd til sugetils lutning og slangetilslutningsstykker Rens eller skift ud Kontroller og skift ud Kontroller sugetilslutningsstykker Rens og skift ud Kontroller og skift ud Kontroller spændingen Slå afbryderen fra og lad...

Страница 29: ...t esetén a nagynyomású sugarak veszélyesek lehetnek A sugarat nem szabad személyekre állatokra aktív elektromos beszerelésekre vagy a készülékre saját magára irányítani Nem szabad a sugarat saját magára vagy másokra irányítani ruha vagy lábbeli megtisztítása céljábol A nagynyomású tisztítókat nem szabad gyerekeknek vagy nem kioktatott személyeknek kezelniük Figyelemeztetés Nagy nyomású tömlők géps...

Страница 30: ...y az élettartal mát rövidítenék A tartozékok segítségével ezenkívül még habtisz títós homoksugaras vagy forgókefés mosásokat lehet elvégezni A nagynyomású tisztító használata előtt fel lehet szerelni a normális permetező szárat a rotor szóró fejes permetező szárat vagy a rotírozó mosókefét vö 2 es ábra Összeszerelés 1 es és 2 es ábra Kapcsolja a nagynyomású tömlőt 4 a nagynyomású tisztító 2 és a f...

Страница 31: ...attyú měködését Csavarja le a vízbevezető tömlő csatlakozókup lungját a készülékről és tisztítsa meg a mögötte levő szěrőt folyó víz alatt Az elektromos szivattyú hosszabb ideig tartó nem használata esetén Ha a gépet hosszabb ideig 3 hónapnál tovább nem szándékozza használni és olyan helyiségben akarja tárolni ahol fennáll a fagy veszélye akkor ajánlatos a gépet fagyállóval feltölteni hasonló szer...

Страница 32: ...zni és vagy kicserélni Elkopott szeleptömítők Le ellenőrizni és vagy kicserélni Elkopott tömítők Le ellenőrizni és vagy megtisztítani Eldugult szěrő Nagyon zajos Légbeszívás Le elenőrizni a beszívás Elkopott szenyezett vagy eldugult vezetékeit szelepek Le ellenőrizni megtisztítani Elkopott csapágy kicserélni Túl magas a víz hőmérséklete Le ellenőrizni és vagy Szenyezett a szěrő kicserélni Lecsökke...

Страница 33: ...omaku osim ako nose zaštitnu odjeću Pozor Visokotlačni mlazovi mogu biti opasni kada se njim nestručno rukuje Mlaz se ne smije upirati u osobe životinje aktivnu električnu opremu ili na sam aparat Ne upirajte mlaz u sebe ili druge da biste čistili odjeću ili obuću S visokotlačnim čistačima ne smiju raditi djeca ili neupućene osobe Pozor Visokotlačna crijeva ventili i spojke su važne za sigurnost a...

Страница 34: ...ormalno koplje koplje s rotirajućom mlaznicom ili rotirajuća četka za pranje usp Sl 2 Montaža slike 1 i 2 Priključite visokotlačno crijevo 4 na priključak na visokotlačnom čistaču 2 i na priključak na pištolju za prskanje 6 Staviti cijev u pištolj za prskanje kao što je prikazano na slici 2 i aretirajte je okrećući cijev Priključite crijevo za dovod vode min 1 2 na priključak za dovod vode 3 na vi...

Страница 35: ...iza toga pod tekućom vodom Dugo vrijeme mirovanja električne crpke Kada je predvidjeno dulje mirovanje stroja preko 3 mjeseca u prostorijama gdje postoji opasnost zamrzivanja preporučljivo je da se stroj puni antifri zom sredstva slična onima koja se koriste za vozila Kada se aparat duže vrijeme nije koristio u električnoj crpki nastaje kamenac što bi moglo voditi do problema pri pokretanju Elektr...

Страница 36: ... očistiti zamijeniti Istrošene brtve ventila Kontrolirati i ili zamijeniti Istrošene brtve Kontrolirati i ili zamijeniti Začepljen filter Kontrolirati i ili očistiti Vrlo bučno Usisavanje zraka Kontrolirati i ili očistiti Istrošeni zaprljani ili začepljeni Kontrolirati očistiti zamijeniti ventili Kontrolirati i ili zamijeniti Istrošeni ležaji Smanjiti temperaturu Prevelika temperatura vode na manj...

Страница 37: ...tarczane lub zalecane przez producenta Stosowanie innych środków czyszczących lub chemikaliów może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo pracy urządze nia Ostrzeżenie Nie wolno użytkować urządzenia jeżeli w jego zasięgu znajdują się inne osoby lub zwierzęta chyba że noszą one odzież ochronną Ostrzeżenie Myjki wysokociśnieniowe mogą być niebezpieczne w razie nieprawidłowego użytkowania Nie wolno kie...

Страница 38: ...ć przeróbek na lancy oraz dyszach natrys kowych Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona do pracy z zimną lub umiarkowanie ciepłą wodą max do 60 C wyższe temperatury powodują uszkodze nie pompy Woda zasilająca nie może być zabrudzona zawierać piasku ani produktów chemicznych które mają negatywny wpływ na działanie urządzenia i mogą skrócić jego okres użytkowania Wyposażenie dodatkowe umożliwia po...

Страница 39: ... Nieznaczna nieszczelność pompy jest normalna i ma na celu zapobieżenie uszkodzeniu pompy przy bezruchu urządzenia Konserwacja Sprawdzanie filtra ssawnego wody rys 6 Kontrolować regularnie filtr ssawny aby zapobiec niedrożności która może być groźna dla pracy pompy Odkręcić od urządzenia złączkę węża dopływowego wody i wymyć pod bieżącą wodą umieszczony pod złączką filtr siatkowy Dłuższe przestoje...

Страница 40: ...elki Sprawdzić i lub wymienić Zapchany filtr Sprawdzić i lub wyczyścić Bardzo głośno Zasysanie powietrza Sprawdzić przewód ssawny Zużyte zanieczyszczone lubi Sprawdzić wyczyścić wymie zapchane zawory wymienić Zużyte łożyska Sprawdzić i lub wymienić Za wysoka temperatura wody Obniżyć temperaturę do poniżej 60 C Zanieczyszczony filtr Sprawdzić i lub wymienić Wypływająca woda jest zmieszana z Zużyte ...

Страница 41: ...natário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer ...

Страница 42: ...eibung Ersatzteilnr 4 Hochdruckschlauch 6m 41 404 32 01 001 5 Pistolengriff 41 404 32 01 002 7 Lanze Punkt Breitstrahl 41 404 32 01 003 9 Lanze Rotordüse 41 404 32 01 004 10 Rotierende Waschbürste 41 404 32 01 005 Anleitung BHR 130 SPK 1 23 09 2004 15 46 Uhr Seite 40 ...

Страница 43: ...dresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info 41 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för ...

Страница 44: ...awnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser wacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie prze...

Страница 45: ...Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Areal ...

Страница 46: ...ento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jes...

Отзывы: