background image

 

39

Bruit / Vibration 

 

Le bruit de cet appareil est mesuré selon la norme DIN 45 635, partie 21.  
Le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB 
(A). Dans ce cas, il convient de prendre des mesures de protection anti-bruit 
pour l’utilisateur.  

 

 
Portez une protection acoustique !  
 

Le niveau de  vibration de la main et du bras est typiquement inférieur à 2,5 
m/s². Mesures réalisées conformément à la norme européenne EN 60 745.  

 

Le  niveau  de  vibrations  revendiqué  correspond  aux  principales  utilisations 
de  l’appareil.  Cependant,  si  l’appareil  est  utilisé  pour  d’autres  applications, 
avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau 
de vibrations peut différer. Ceci peut augmenter sensiblement la  sollicitation 
vibratoire pendant toute la durée de travail.  

 

Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé 
de  prendre  aussi  en  considération  les  espaces  de  temps  pendant  lesquels 
l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais non utilisé. Ceci peut réduire 
sensiblement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.  

 

Déterminez  des  mesures  de  protection  supplémentaires  pour  protéger 
l’utilisateur  des  effets  de  vibration,  telles  que  par  exemple :  Entretien  de 
l’outil  électroportatif  et  des  outils  de  travail,  maintenir  les  mains  chauds, 
organisation des opérations de travail.  

 

Protection contre les poussières 

 

Les  poussières  de  matériaux  tels  que  peintures  contenant  du  plomb, 
certains  bois,  minéraux  ou  métaux,  peuvent  être  nuisibles  à  la  santé. 
Toucher  ou  aspirer  les  poussières  peut  entraîner  des  réactions  allergiques 
et/ou  des maladies respiratoires auprès de  l’utilisateur ou de personnes se 
trouvant à proximité. 

 

Certaines  poussières  telles  que  les  poussières  de  chêne  ou  de  hêtre  sont 
considérées comme cancérigènes, surtout en combinaison avec des additifs 
pour  le  traitement  du  bois  (chromate,  lasure).  Les  matériaux  contenant  de 
l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.  

 

  Utilisez un système d’aspiration des poussières.  
  Afin d’obtenir un haut niveau d’aspiration des poussières, utilisez un 

aspirateur industriel pour bois et / ou poussière minérale avec cette 
ponceuse.  

  Veillez à bien aérer la zone de travail.  
  Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre 

P2. 

Содержание EMF 125

Страница 1: ...Originalbetriebsanleitung 3 15 Original Instructions 16 27 Notice originale 28 40 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 41 53 Original brugsanvisning 54 65 EMF 125 NL F DK D GB ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...hren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen Beim Arbeiten sollten Sie Gehörschutz Schutzbrille Staubschutzmaske Schutzhandschuhe und feste Arbeitskleidung tragen Gehörschutz tragen Schutzbrille tragen Staubschutzmaske benutzen Schutzhandschuhe tragen Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnun...

Страница 4: ...estaubsauger DSS 35 M iP 09919 Lieferumfang Mauerschlitzfräse EMF 125 mit 2 Diamanttrennscheiben Montagewerkzeug und Bedienungsanleitung im Maschinenkoffer Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Mauerschlitzfräse darf nur kompl montiert nach Montageanleitung betrieben werden Die Mauernutfräse ist für den professionellen Einsatz bestimmt In Verbindung mit einem Sauger der Staubklasse M und mit den entspre...

Страница 5: ...eter Maschine in die Steckdose stecken Betreiben Sie das Gerät im Freien über einen Fehlerstrom Schutzschalter mit max 30 mA Ziehen Sie den Netzstecker und überprüfen Sie dass der Schalter ausgeschaltet ist wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt z B bei Auf und Abbauarbeiten bei Spannungsabfall beim Einsetzen bzw bei der Montage eines Zubehörteiles Schalten Sie die Maschine ab wenn Sie aus irgen...

Страница 6: ...kel gefährdet werden Halten Sie die Handgriffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Vorsicht Das Werkzeug läuft nach nachdem die Maschine abgeschaltet wurde Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls v...

Страница 7: ...shinweise entnehmen Sie bitte der Anlage Elektrischer Anschluss Prüfen Sie vor Inbetriebnahme die Übereinstimmung der Netzspannung und frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten Spannungsabweichungen von 6 und 10 sind zulässig Das Gerät ist in Schutzklasse II ausgeführt Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt Ein zu schwacher Querschnitt kann zu übermäßigem L...

Страница 8: ...ie unkontrolliert aus dem Schnitt gedrückt wird Entfernen Sie den verbliebenen Steg im Material mit einem Ausbrechwerkzeug oder einem Meißelhammer Kurvenschnitte sind nicht möglich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkstück verkanten Beim Erstellen von Mauerdurchbrüchen z B mit einem Meißelhammer können Sie ein Abplatzen des Materials an der Oberfläche weitgehend verhindern wenn Sie zuvor mit...

Страница 9: ...e den Schnellspannhebel Stellen Sie durch Drehen der Schutzhaube die gewünschte Schnitttiefe an der Skala ein und schließen Sie den Schnellspannhebel Der Schnellspannhebel muss beim Arbeiten stets fest geschlossen sein Drücken Sie die Spindelarretiertaste um die Arbeitsspindel festzustellen Betätigen Sie die Spindelarretierung nur bei stillstehender Arbeitsspindel Das Elektrowerkzeug kann sonst be...

Страница 10: ...trennscheiben können sich sonst während des Betriebes lösen und Verletzungen verursachen Zwischen zwei Diamanttrennscheiben muss mindestens 1 Distanzscheibe montiert sein Achten Sie bei der Montage der Diamant Trennscheiben darauf dass die Drehrichtungspfeile auf den Diamant Trennscheiben und die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges siehe Drehrichtungspfeil auf der Schutzhaube übereinstimmen Wechsel...

Страница 11: ... die zuständige Bauleitung zu Rate Die zulässige Schlitztiefe und Schlitzbreite ist abhängig von der Schlitzlänge der Wandstärke und dem verwendeten Material Staubabsaugung Beim Arbeiten entstehender Staub ist gesundheitsschädlich Beim Schlitzen ist deshalb ein Staubsauger zu verwenden und eine Staubschutzmaske zu tragen Der passende Nass Trocken Sauger DSS 35 M iP ist als Zubehör erhältlich Diese...

Страница 12: ... der Umgebungstemperatur Pflege und Wartung Vor Beginn der Wartungs oder Reparaturarbeiten unbedingt Netzstecker ziehen Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden Das Gerät ist nach jeder Reparatur von einer Elektrofachkraft zu überprüfen Das Elektrowerkzeug ist so konstruiert dass ein Minimum an Pflege und Wartung er...

Страница 13: ...ung über die angebotenen Sammeleinrichtungen ermöglicht Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Geräusch Vibration Das Geräusch dieses Elektrowe...

Страница 14: ...Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte Stäube wie Eichen oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Ho...

Страница 15: ...d Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60 745 gemäß der Bestimmungen 2011 65 EU 2004 108 EG bis 19 04 2016 2014 30 EU ab 20 04 2016 2006 42 EG Technische Unterlagen 2006 42 EG bei Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock Lotha...

Страница 16: ...centrated and carefully Keep your workplace clean and avoid dangerous situations In order to protect the user take precautions During work you should wear ear protectors goggles dust mask protective gloves and sturdy work clothes Use ear protection Wear safety goggles Wear a dust mask Wear protective gloves Warning of general danger Warning of dangerous voltage Warning of hot surface Danger of bei...

Страница 17: ...4D Industrial Vacuum Cleaner DSS 35 M iP 09919 Content of Delivery Wall chaser EMF 125 with 2 diamond cutting discs tool kit and operating instructions in a plastic case Application for Indented Purpose The wall chaser has to be used only completely mounted according to the mounting instructions The wall chaser is indented for professional use Together with a M class vacuum cleaner and the appropr...

Страница 18: ...circuit breaker with max 30 mA The machine should only work under supervision of somebody Plug and switch the machine off if it is not under supervision in case of putting up and stripping down the machine in case of voltage drop or when fixing or mounting an accessory Switch the machine off if it stops for whatever reason You avoid that it starts suddenly and not under supervision Don t use the m...

Страница 19: ... handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up Never place your hand near the rotating accessory Do not position your body in the area where the power tool will move if kickback occurs Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Do not jam t...

Страница 20: ...akers are unintentionally triggered Recommended minimum cross sections and maximum cable lengths Mains voltage Cross section in sq mm 1 5 2 5 110V 40 m 230V 50 m 80 m Switching on and off The wall chaser EMF 125 is equipped with a lock off button against unintentional switch on Fig 1 Instructions for Use Exercise caution when cutting slots in supporting walls see section Information on structural ...

Страница 21: ...a slot with maximum cutting depth For cutting expecially hard material e g concrete with high pebble content the diamond cutting disc can overheat and become damaged as a result This is clearly indicated by circular sparking rotating with the diamond cutting disc In this case interrupt the cutting process and allow the diamond cutting disc to cool by running the machine for a short time with no lo...

Страница 22: ...ess of the spacer discs between the two diamond cutting discs and the cutting width of the diamond cutting discs The grove width is calculated as follows groove width Thickness of the spacer discs width of the diamond cutting discs Thickness of the spacer discs 2 3 4 6 and 10 mm Press the spindle lock button to lock the work spindle Actuate the spindle lock button only when the work spindle is at ...

Страница 23: ...e hood Always replace the diamond cutting discs in pairs Use only original accessory The wall chaser is in power and speed optimal adjusted to the EIBENSTOCK diamond cutting discs Thus you reach the best work result in consideration of the material to be worked on see accessories In order to check whether the spindle stop is released before you switch on the tool turn the spindle slightly Let the ...

Страница 24: ...k is hazardous to health That is why the EMF 125 must be used with a vacuum cleaner and a dust mask has to be worn The suitable Wet Dry Vacuum Cleaner DSS 35 M iP is available as accessory It can directly be attached to the connection on the dust hood Fig 6 Fig 7 Fig 8 When insert the suction hose pull the ring of the hose fixing and turn the nozzle till the fixation engages The suction hose can b...

Страница 25: ...owever the following points always have to be observed Always keep the power tool and the ventilation slots clean During work please pay attention that no particles get inside the machine In case of failure a repair has to be carried out by an authorised service workshop Auto stop brushes In order to protect the motor this power tool is equipped with auto stop brushes When the carbon brushes are w...

Страница 26: ...be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An...

Страница 27: ...o be documented by invoice or delivery note Damages due to natural wear overstressing or improper handling are excluded from this warranty Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement Complaints will be accepted only if the tool is returned in non dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service ...

Страница 28: ...s nécessaires pour travailler en toute sécurité Pour votre protection quelques mesures de sécurité doivent être prises Utilisez un casque antibruit Utilisez des lunettes de protection Utilisez des gants de protection Utilisez un masque aux normes contre la poussière Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles Attention Règles de sécurité Attentio...

Страница 29: ...spirateur industriel DSS 35 M iP 09919 Contenu de l emballage Reinureuse fraiseuse EMF 125 avec 2 disques à tronçonner diamantés kit d outils et manuel d utilisation dans un étui en plastique Mode d emploi La fraiseuse ne doit être utilisée lorsque entièrement assemblée selon les instructions de montage La fraiseuse est destinée à un usage professionnel Avec un aspirateur de classe M et les disque...

Страница 30: ...fier le câble et la fiche de la machine avant toute utilisation En cas de détérioration confier la réparation à un professionnel N introduire la fiche dans la prise que lorsque l interrupteur de la ponceuse est sur arrêt A l extérieur cette machine doit être utilisée impérativement avec un interrupteur à courant différentiel de 30 mA max Retirer la fiche et s assurer que l interrupteur est sur arr...

Страница 31: ...risées à utiliser l outil Lors de l utilisation l opérateur et les autres personnes qui sont à proximité doivent porter des casques antibruit adaptés un masque à poussière des lunettes de protection ainsi que des gants de protection Assurez vous que les personnes dans l espace de travail ne soient pas aux dangers des éclats qui volent autour d elles Gardez les poignées sèches propres et sans huile...

Страница 32: ...ou dans d autres zones sans visibilité Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Toujours bien tenir l outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable Pour obtenir des instructions de sécurité supplémentaires veuillez consulter le boitier Raccordement Electrique ...

Страница 33: ...s en appliquant une vitesse d avance modérée adaptée au matériau L outil électroportatif doit toujours travailler en sens opposé Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée Guidez l outil électroportatif dans le sens de la flèche Enlevez le dos restant dans le matériau au moyen de l outil d ébavurage Les coupes curvilignes ne sont pas possible puisque les meules à tronçonne...

Страница 34: ...ivement en ponçant Vous pourriez vous brûler les mains vous couper ou vous écorcher avec les segments Portez donc toujours des gants de protection pour changer le disque Avant de changer le disque débranchez le câble d alimentation de la machine Fig 3 Appuyez sur le bouton de verrouillage de l axe pour verrouiller l axe de travail Actionnez le bouton de verrouillage de l axe seulement lorsque l ax...

Страница 35: ...ig 5 Instructions pour l assemblage Il est nécessaire de monter toujours toutes les rondelles d écartement fournies indépendammentde la largeur de rainuresouhaitée Sinon la meule à tronçonner diamantée peut se détacher lors Ouvrez la vis de serrage avec la clé de serrage et enlevez les disques à tronçonner diamantés ainsi que les disques d écartement de l axe de travail Nettoyez l axe de travail e...

Страница 36: ...é avant de mettre en marche l outil tournez légèrement l axe Laissez tourner la machine pendant une courte période et dans une position sûre Si la machine ne tourne pas facilement cessez de travailler immédiatement Indications concernant les normes de construction Les fentes dans les murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays Respectez impérati...

Страница 37: ...eur de brûler Dans ce cas l outil s éteint automatiquement et peut seulement être redémarré après une certaine période de refroidissement environ 2 minutes La période de refroidissement dépend de l échauffement du bobinage du moteur et de la température ambiante Percez le trou nécessaire comme suit Placez le tuyau d aspiration dans le connecteur du couvercle Marquez la profondeur de la fiche avec ...

Страница 38: ...orsque les balais en carbone sont usés la machine s éteint d elle même Dans ce cas les deux balais doivent être remplacés au même moment par des balais d origine par un spécialiste en électricité Protection de l Environnement Recyclage des matières premières plutôt que Traitement des déchets Pour éviter des dommages liés au transport l appareil doit être livré dans un emballage résistant L emballa...

Страница 39: ...ation vibratoire pendant toute la durée de travail Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l utilisateur des effets de vibration telles que par exemple Entretien de l outil électroportatif et des outils de travail maintenir les mains chauds organisation des opérations de travail Protection contre les poussières Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du ...

Страница 40: ...ations ne peuvent être acceptées que lorsque l appareil est envoyé non démonté au Service Après vente Eibenstock Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous Caractéristiques techniques est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 60 745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011 65 EU 2004 108 EG jusqu...

Страница 41: ...gelen om de gebruiker te beschermen Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril Draag werkhandschoenen Draag altijd een stofmasker Veiligheidsrichtlijnen Deze belangrijke instructies en waarschuwingen worden weergegeven door symbolen Opgelet Veiligheidsregels Opgelet Gevaarlijk voltage Opgelet Heet oppervlak...

Страница 42: ...triële Stofzuiger DSS 35 M iP 09919 Leveringsomvang Draadstreler EMF 125 met 2 diamanten slijpschijven gereedschapskist en gebruiksaanwijzingen in een plastic box Toepassing voor Bestemd Doeleinde De draadstreler mag uitsluitend worden gebruikt wanneer volledig gemonteerd volgens de montage instructies De draadstreler is bestemd voor professioneel gebruik De draadstreler kan samen met een M klasse...

Страница 43: ...ent uit te staan en afgesloten van de stroomvoorziening indien er geen toezicht is bij plaatsen of verwijderen van de boor bij stroomstoring en bij plaatsen of verwijderen van accessoires Tijdens gebruik moet de machine constant onder toezicht zijn De machine dient uit te staan en afgesloten van de stroomvoorziening indien er geen toezicht is bij plaatsen of verwijderen van de boor bij stroomstori...

Страница 44: ...og een korte tijd werkzaam blijven Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen Gebruik altijd de extra handgreep indien aanwezig om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomen ten bij het op toeren komen Breng uw hand nooit in de buur...

Страница 45: ...en zorg ervoor dat u stevig staat Zie a u b de behuizing voor meer veiligheidinstructies Controleer eerst of het beschikbare voltage en de beschikbare frequentie overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Een afwijking in voltage van 6 tot 10 is toegestaan De machine is veiligheidsklasse II Gebruik alleen verlengkabels met voldoende aderdoorsnede Een aderdoorsnede die te klein is kan leiden t...

Страница 46: ...eerd uit de zaaglijn wordt geduwd Geleid het elektrische gereedschap in de richting van de pijl Verwijder de achtergebleven brug in het materiaal met het uitbreekgereedschap Frezen in bochten is niet mogelijk omdat de diamantdoorslijpschijven anders in het werkstuk schuin trekken Wanneer muurdoorvoeren worden gemaakt bijvoorbeeld met een boorhamer kunt u losbreken van het materiaal aan het oppervl...

Страница 47: ...ert op het apparaat Fig 4 Fig 5 Open het vergrendelhendel om de slijpdiepte aan te passen Draai de beschermkap om de gewenste slijpdiepte op de schaal in te stellen en sluit het vergrendelhendel weer Het vergrendelhendel moet tijdens gebruik altijd stevig vast zitten Druk op de asvergrendelknop om de aandrijfas te vergrendelen Activeer de asvergrendelknop alleen wanneer de aandrijfas in stilstand ...

Страница 48: ...ltijd alle meegeleverde afstandsringen worden gemonteerd De diamantdoorslijpschijf kan anders tijdens het gebruik losraken en letsel veroorzaken Tussen twee diamantdoorslijpschijven moet minstens één afstandsring gemonteerd zijn Let er bij de montage van de diamantdoorslijpschijven op dat de draairichtingspijlen op de diamantdoorslijpschijven en de draairichting van het elektrische gereedschap zie...

Страница 49: ... in dragende muren geldt norm DIN 1053 deel 1 of gelden landspecifieke bepalingen Deze voorschriften moeten beslist in acht worden genomen Raadpleeg voor het begin van de werkzaamheden de erantwoordelijke bouwkundige architect of met de leiding belaste bouwopzichter De toegestane sleufdiepte en sleufbreedte is afhankelijk van de sleuflengte de muurdikte en het gebruikte bouwmateriaal Stofafzuiging...

Страница 50: ...gestart De afkoelperiode hang af van de verhitting van de motorwikkeling en de omgevingstemperatuur Onderhoud Sluit de stroomtoevoer af voordat u gaat werken aan de machine Reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerd op basis van haar opleiding en ervaring geschikt personeel doorgevoerd worden Het apparaat dient na iedere reparatie door een vakkundige elektromonteur gecontroleerd te worden He...

Страница 51: ...kking geleverd worden Verpakking apparaat en toebehoren zijn van recycleerbaar materiaal vervaardigd en moeten dienovereenkomstig behandeld en verwerkt worden De plastic elementen van het apparaat zijn speciaal gemerkt Hierdoor kunnen ze op milieubewuste wijze gesorteerd en of geëlimineerd worden door ze te deponeren bij de aanbevolen inzamelinstallaties Alleen voor EU landen Geef elektrisch geree...

Страница 52: ...dt Dit kan de belasting door trillingen tijdens de gehele arbeidsperiode aanzienlijk doen afnemen Leg bijkomende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener vóór de uitwerking van trillingen vast zoals bijvoorbeeld het onderhoud van elektrisch gereedschap en inzetstukken het warm houden van de handen de organisatie van arbeidsprocessen Stofbescherming Stof van materialen zoals loodhoude...

Страница 53: ...unnen alleen ingewilligd worden als het apparaat zonder gedemonteerd te zijn geweest naar de leverancier of naar een Eibenstock werkplaats gezonden wordt Verklaring van Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder Technische gegevens beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60 745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU 2004...

Страница 54: ...jdspladsen ren og undgå farlige situationer Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen Under arbejdet bør du bære høreværn beskyttelsesbriller støvmaske beskyttelseshandsker og robust arbejdstøj Anvend høreværn Anvend sikkerhedsbriller Anvend støvmaske Anvend beskyttelseshandsker Advarsel om general fare Advarsel om højspænding Advarsel om varm overflade Fare for at blive revet flået eller klem...

Страница 55: ...ant skæreskive Premium 3744D Industristøvsuger DSS 35 M iP 09919 Indhold i leveringskarton Rillefræser EMF 125 med 2 diamant skæreskiver værktøj og skæreskiver i en robust plast kasse Formål Rillefræseren må kun bruges komplet monteret i henhold til monteringsvejledningen Rillefræseren er beregnet til professionel brug Sammen med en klasse M støvsuger og de rette diamantskæreskiver er rillefræsere...

Страница 56: ... i stikkontakten når værktøjet er afbrudt Tilslut kun maskinen med fejlstrømsrelæ på max 30 mA ved udendørs arbejde Maskinen må kun køre under tilsyn Træk stikket ud og sluk maskinen hvis den ikke er under opsyn fx i tilfælde af opsætning og nedtagning af maskinen sæt kun stikket i stikkontakten når maskinen er slukket Sluk maskinen hvis den pludselig stopper uanset grund På denne måde kan du undg...

Страница 57: ...d altid ekstrahåndtaget hvis et sådant findes for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne når maskinen kører op i hastighed Sørg for at Din hånd aldrig kommer i nærheden af det roterende indsatsværktøj Undgå at Din krop befinder sig i det område hvor el værktøjet bevæger sig i forbindelse med et tilbageslag Arbejd særlig forsigtig i områder som f ek...

Страница 58: ...g af maskine og kabel Maskinen er udstyret med langsom opstart der sikrer at strømnettet ikke afbrydes hvis ampereniveauet bliver for højt Anbefalede minimumskrav tværsnit og maksimale kabellængder Spænding Tværsnit i in mm 1 5 2 5 110V 40 m 230V 50 m 80 m Tænd og sluk af maskinen Rillefræser EMF 125 er udstyret med en låsefunktion i kontakten Fig 1 Brugsvejledning Udvis forsigtighed når der skære...

Страница 59: ...d skæring i ekstremt hårdt materiale kan diamant skiven blive overophedet og herved blive skadet Dette kan ses når det begynder at gnistre fra skiven I dette tilfælde stop skæreprocessen og lad klingen køre frit uden belastning i et stykke tid for at køle ned igen Mærkbart faldende arbejdsfremskridt små gnister fra skiven kan være tegn på at skiven er ved at være sløv Skær herefter i abrasiv mater...

Страница 60: ...antskæreskiverne Tykkelse på mellemlægningsskiver 2 3 4 6 og 10 mm Fig 5 Tryk på spindellås knappen for at låse arbejdsspindlen Tryk kun på spindellåseknappen når arbejdsspindlen står helt stille Ellers kan der forekomme skader på maskinen Løsn flancebolten med flancenøglen og tag såvel diamantskiverne som mellemlægsskiverne ud Rengør arbejdsspindlen og alle de dele der skal monteres Først skal ba...

Страница 61: ...ft altid diamantskiverne i sæt Lad maskinen køre uden belastning i et kort tidsrum i en sikker position Hvis maskinen ikke kører let rundt stop den med det samme Brug altid originalt tilbehør Rillefræseren er i kraft og hastighed optimalt justeret til Eibenstock diamantskæreskiverne Således du altid opnår det bedste resultat taget materialet der skæres i i betragtning se tilbehør Støvudtag Støv de...

Страница 62: ...de afhænger af temperaturen på motoren og den omgivende temperatur Information om strukturelle beregninger Riller i bærende vægge er underlagt DIN 1053 del 1 standarden eller land specifikke omstændigheder Disse omstændigheder skal overholdes under alle omstændigheder Før arbejdet begyndes konsuler med den ansvarlige struktur ingeniør arkitekt eller den bygningsansvarlige Den tilladte rilledybde o...

Страница 63: ...l udskiftes samtidigt og erstattes med originale kul hos en autoriseret reparatør Miljøbeskyttelse Råstofgenanvendelse i stedet for bortskaffelse af affald For at undgå skader under transport skal maskinen leveres i robust transportemballage Indpakningen samt værktøj og tilbehør er fremstillet af genbrugsmaterialer og kan bortskaffes i overensstemmelse hermed Værktøjets plastkomponenter er mærket ...

Страница 64: ...syn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller når det kører men ikke faktisk gør jobbet Dette kan i væsentlig grad reducere belastningen over den samlede arbejdsperiode Yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren fra virkningerne af vibrationer såsom vedligeholde værktøj og tilbehør holde hænderne varme organisering af arbejdsmønstre Støvbeskyttelse Støv fra materiale...

Страница 65: ... udskiftning Klager vil blive accepteret hvis værktøjet er leveret i samlet stand til fabrikanten eller et autoriseret Eibenstock servicecenter Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar at det produkt der er beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 60 745 iht bestemmelserne i direktiverne 2011 65 EU 2004 108 EG ...

Страница 66: ...66 Notizen Notes Notes Notitie Noter ...

Страница 67: ...67 Notizen Notes Notes Notitie Noter ...

Страница 68: ...68 Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Din forhandler Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock www eibenstock com 11 2015 95010M05 ...

Отзывы: