background image

Внутренний фильтр

2008, 2010, 2012

Принцип работы

A

Крышка фильтра

Диффузор (угол поворота ±90

o

)

Корпус

фильтра

 

Кожух помпы

Четыре присоски

Регулирующий

воздушный  клапан

 

Воздушный  шланг

  

Задняя  панель

Две заглушки.

B

Вставьте  четыре  присоски  на  тыльной  стороне  фильтра  и
прикрепите прибор к внутренней стенке аквариума.

C

На  тыльной  стороне  кожуха  помпы  имеется  канавка  для  шнура 
питания,  допускающая  три  варианта  его  размещения.  Два
неиспользованных  выходных  отверстия  закройте  заглушками, 
входящими  в  комплект  поставки,  чтобы  избежать  попадания  в 
отверстия маленьких рыбок.

D

Отверстие  диффузора  должно  находиться  по  меньшей  мере  на 
1  см  ниже  уровня  воды  для  достижения  оптимального
перемещения поверхностного слоя и циркуляции воды.

E

После  установки  в  аквариуме  фильтр  может  быть  включен
путем  подсоединения  шнура  питания  к  электросети.  Выдвигая
или  утапливая  диффузор,  установите  максимальную  или
минимальную  производительность  помпы.  Направление  потока
можно изменять в пределах ±90

o

.

F

Для  насыщения  кислородом  служит  регулирующий  воздушный 
клапан,  входящий  в  комплект  поставки:  вставьте  диффузор  и 
подсоедините  к  нему  воздушный  шланг  с  регулирующим 
воздушным  клапаном.  Поток  воздуха  регулируется  по  мере
необходимости путем поворота воздушного клапана.

Уход и обслуживание

G

Выньте  вилку  шнура  питания  из  розетки.  Извлеките  корпус
фильтра,  одновременно  слегка  нажимая  указательным  пальцем
на  верхнюю  часть  кожуха  помпы,  во  избежание  соскальзывания
присосок.  Кожух помпы в сборе остается прикрепленным к стенке
аквариума и не должен сниматься.

H

Откройте  крышку  фильтра,  извлеките  губку  и  слегка  ополосните
её  под  проточной  холодной  водой  или  замените  (для  фильтра
модели 2008: артикул 2617080; для фильтра модели 2010: артикул
2617100;  для  фильтра  модели  2012:  артикул  2617120).  Губку
можно использовать 2-3 раза.

ВНИМАНИЕ:  Запрещается  осуществлять  одновременно
смену воды и промывание губки.

I

Не  следует  извлекать  крыльчатку  с  целью  очистки.  Тщательно
промойте  корпус  вместе  с  крыльчаткой  и  убедитесь  в  том,  что
крыльчатка вращается свободно.

Установите на место промытую губку, закройте крышку фильтра и
вставьте корпус в сборе в кожух  помпы, прикрепленный к стенке 
аквариума.

Данное  изделие  не  выбрасывать  с  обычным  домашним  мусором.
Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации.

Продукт апробирован соответственно соответствующим
национальным и соответствует нормам EC.

geprüfte
Sicherheit

Содержание 2008

Страница 1: ...L Innerfilter S Innvendig filter N Sisäsuodatin FIN Indvendigt filter DK Filtro interno I Filtro interior E Filtro interior P Εσωτερικ φίλτρο GR Vnitr ní filtr CZ Bels o sz u r o HU Filtru interior RO Filtr wewn etrzny PL Vnútorný filter SK Notranji filter SLO Внутренний фильтр RUS CHIN ...

Страница 2: ...5200 2617080 2008 2617100 2010 2617120 2012 7347200 2008 7347210 2010 7348618 2012 7480500 7655250 50 Hz 2008 10 7655260 60 Hz 2008 10 7655400 50 Hz 2012 7655410 60 Hz 2012 7478250 7347320 7347450 2008 7347460 2010 7348818 2012 7271100 ...

Страница 3: ...A C E F G B D H I 1 cm 0 4 in max min ...

Страница 4: ...Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden Bei Be schädigung der Leitung darf das Gerät nicht mehr benützt werden Pumpe niemals am Kabel tragen Kabel nicht knicken Filter nur innerhalb des Wassers verwenden Die Pumpe muss unterhalb des Wasserspiegels platziert sein Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen senso...

Страница 5: ...F Zur Sauerstoffanreicherung dient das beiliegende Luftregulierventil Regeldüse einschieben Luftschlauch mit Luftregulierventil aufstecken Durch Drehen des Ventils lässt sich die Luftmenge nach Bedarf do sieren Zubehör Als Zubehör ist eine Aktivkohle Filterpatrone Best Nr für 2008 2627080 für 2010 2627100 und für 2012 2627120 zur Adsorption von Medikamenten rückständen und gelösten Schadstoffen er...

Страница 6: ...sed by or near children d To avoid injury do not contact moving parts or hot parts such as heaters reflectors lamp bulbs and the like e Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect f Do not use an appliance for other than intended use The use of at t...

Страница 7: ... including children with li mited physical sensory or mental abilities or for persons with no experience or knowledge unless they are supervised by a person responsible for safety or unless they have received from such a person instructions on how to use the equipment Children should be supervised to ensure that they do not play with the equipment Notice These divices produce magnetic fields which...

Страница 8: ...valve can be used push in the output nozzle and attach the air hose with the air regulating valve By turning the valve the quantity of air can be regulat ed as requested Care and Maintenance G Disconnect the mains plug Remove the filter canister by pulling up wards By exerting with your finger a little pressure on the top of the motor housing you will prevent the suction cups from slipping The com...

Страница 9: ...ance déconnectez du réseau tous les appareils installés dans l eau Le câble réseau de l appareil ne peut pas être remplacé L usage de l appareil est interdit lorsque le câble est endommagé Ne jamais porter la pompe avec le câble ne pas plier le câble N utiliser le filtre que dans l eau La pompe doit être placée au dessous de la surface de l eau Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des...

Страница 10: ...eid en een zeer grote effec tiviteit Veiligheidsinstructies Alleen binnenshuis te gebruiken Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stekkers van de zich in het water bevindende electrische apparaten uit het stopcontact ge haald worden De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden Bij beschadi ging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden Pomp nooi...

Страница 11: ...elbare spuitstuk kan de maximale en minimale pompcapaciteit ingesteld worden De uit stroomrichting kan tot 90 gedraaid worden F Het bijgeleverde luchtregelventiel dient voor zuurstofverrijking Regel baar spuitstuk inschuiven luchtslang met luchtregelventiel plaatsen Door draaien van het ventiel kan de luchthoeveelheid naar behoefte gedoseerd worden Onderhoud G Stekker uit stopcontact Filterpot naa...

Страница 12: ...itet Säkerhetsanvisningar Får endast användas inomhus Skilj strömsförsörjningen från nätet till elutrustingen som ligger i vattnet innan du utför underhåll eller skötsel Nätkabeln till denna utrustning kan inty bytas ut Om kabeln har skadats får du inte längre använda utrustningen Bär aldrig pumpen i kabeln Vik inte kabeln Filtret får endast användas under vattenytan Pumpen ska placeras under vat ...

Страница 13: ...de luft mängden regleras efter behov Mange takk for innkjøpet av ditt nye EHEIM innvendige filter Det innovative Pick up systemet tilbyr optimal effekt høyeste pålitelighet og største effektiviteit Sikkerhetsinstrukser Kun til innendørs bruk Ved vedlikeholdsarbeider og pleie må alle de elektroapparatene som befinner seg i vannet skilles fra nettet Forbindelsesledningen til dette apparatet kan ikke...

Страница 14: ...t regulering Luftslange Ryggplate 2 stk klips B Monter de 4 sugekoppene på ryggplaten og fest filteret til innsiden av akvarieglasset C På ryggsiden av motorhuset er det en ledningskanal som muliggjør 3 forskjellige plasseringer av strømkabelen De 2 medfølgende klipsene må brukes til å tette igjen de to kanalene som ikke benyttes slik at man unngår at yngel eller småfisk setter seg fast i dem D Åp...

Страница 15: ...aikana on kaikki vedessä olevat sähkölaitteet irroitet tava sähköverkosta Tämän laitteen verkkoliitäntäjohtoa ei voi vaihtaa uuteen Jos johto vahingoit tuu ei laitetta saa enää käyttää Älä koskaan kanna moottoria johdosta älä taita johtoa Käytä suodatinta vain vedessä moottori tulee asettaa vedenpinnan alapuo lelle Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaanlukien lapset käyttöö...

Страница 16: ...kätappiin Venttiilin hanaa kiertä mällä voit säätää llmamäärän sopivaksi Tak fordi du købte et nyt indvendigt filter fra EHEIM Det innovative Pick up system giver dig den optimale ydelse og er særdeles pålideligt og effektivt Sikkerhedsanvisninger Må kun anvendes indendørs Ved eftersyn og vedligeholdelsesarbejde skal alle elektriske apparater der er placeret under vand afbrydes fra nettet Tilslutn...

Страница 17: ...brug af den vedlagte luftventil Reguleringsdysen skubbes ind og luftslangen med luftventil påsættes Ved at dreje på luftventilen kan luftmængden doseres efter behov Pleje og vedligeholdelse G Stikket fjernes fra kontakten Filterbeholderen trækkes opad mens man holder motordelen på plads så sugekopperne ikke glider på ak varieruden Hele motorhuset forbliver på sin plads på akvarieruden og skal ikke...

Страница 18: ...ettrici immersi in acqua Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo apparecchio In caso di danneggiamento della linea l apparecchio non potrà più essere uti lizzato Non portare mai la pompa tenendola per il cavo non piegare il cavo Utilizzare il filtro esclusivamente immerso in acqua La pompa deve essere po sizionata sotto il livello dell acqua Il presente apparecchio non...

Страница 19: ...llo di mandata Il flusso può essere orientato di 90 F Per l arricchimento dell acqua con ossigeno c è la valvola di regola zione dell aria inserire il tubo dell aria nell apposito foro sopra l ugello della mandata con la valvola di regolazione verso l alto Roteando la valvola la quantità dell aria può essere regolata a piacere Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro interior EHEIM El innov...

Страница 20: ...oquilla de salida y fije el tubo para de aire a la válvula de regulación de aire Haciendo girar la válvula se puede regular la cantidad de aire según se desee Cuidados y mantenimiento G Quite la corriente saque el bote de filtrado tirando de él hacia arriba ejerciendo con el dedo una ligera presión en la parte superior de la caja del motor para evitar que las ventosas se deslicen así toda la caja ...

Страница 21: ...por uma pessoa responsável pela segurança ou que tenham recebi do instruções desta sobre como utilizar o aparelho Há que vigiar as crianças para garantir que não brincam com este aparelho Nestes aparelhos os compos magnéticos podem provocar avarias ou danos no sistema electrónico e mecânico Isto também se apli ca aos portadores de Pacemakers As distâncias de segurança exigidas po dem ser consultad...

Страница 22: ...o Retirar a cuba do mesmo puxando a ligeiramente para cima Ao tirar a cuba é aconselhável segurar ligeiramente o motor evi tando assim que as ventosas se desloquem O motor fica dentro do aquário e não requer nenhuma manutenção H Retirar a tampa do filtro a fim de poder remover a esponja e enxaguá la suavemente em água corrente morna ou substituí la se for caso disso n de ref para o 2008 2617080 pa...

Страница 23: ...αλβίδα αέρα Στρίβοντας τη βαλβίδα ρυθµίζετε την ποσ τητα αέρα κατ ανάγκη Μη σηκώνετε και µη µεταφέρετε ποτέ την αντλία απ το καλώδιο Μη τσακίζετε το καλώδιο Να χρησιµοποιείτε το φίλτρο µ νο εντ ς του νερού Η αντλία πρέπει να βρίσκεται κάτω απ την επιφάνεια του νερού Αυτή η συσκυή δν προβλέπται για να χρησιµοποιίται απ άτοµα συµπριλαµβανοµένων παιδιών µ πριορισµένς σωµατικές αισθητήρις ή διανοητικέ...

Страница 24: ...υπολοίπων φαρµάκων και βλαβερών ουσιών στο νερ Εξαρτήµατα Děkujeme Vám že jste si zakoupili nový vnitřní filtr EHEIM Praktický systém pick up poskytuje optimální výkon při maximální spolehlivosti a velmi vysoké efektivitě Bezpečnostní pokyny Výhradně k použití v místnosti Při údržbě a čištění je nutno všechny elektrické spotřebiče které jsou ve vodě odpojit od sítě Přípojnou šňůru tohoto spotřebič...

Страница 25: ...hu dávkovat podle potřeby Péče a údržba G Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Pouzdro filtru vyjměte směrem nahoru přičemž mírným tlakem na blok motorku při současném staho vání pouzdra filtru zamezíte proklouznutí úchytů přísavek Kompletní blok motorku zůstává pevně připevněn ke stěně akvária a nemusí se odnímat H Otevřete víko filtru vyjměte vložku a propláchněte ji pod mírným proudem studené ...

Страница 26: ...bályozókra is vonatkozik A gyógyászati segédesz közökhöz mellékelt kézikönyvek tartalmazzák a betartandó biztonsági távolsá gokra vonatkozó adatokat Legyen óvatos mert a karbantartás során a nagy mágneses erők következté ben könnyen becsípheti az ujját A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ártalmatlanítható Ártalmatlaníttassa a helyi hulladékkezelővel A terméket a mindenkori nemzet...

Страница 27: ...erék könnyű járását A megtisztított patront helyezze ismét be zárja le a szűrőfedelet és ismét helyezze fel a teljes tartót a motorházra az akváriumba Va mult umim pentru cumpa rarea noului dvs filtru interior EHEIM Sistemul practic Pick up ofera rezultate optime în condit ii de deplina fiabilitate s i maxima eficient a Indicat ii de sigurant a Numai pentru folosire în înca peri La lucra rile de î...

Страница 28: ...Montat i cele 4 ventuze pe spatele filtrului s i fixat i aparatul pe peretele interior a acvariului C Pe partea posterioara a carcasei se afla un canal de cablu prega tit pentru 3 moduri diferite de instalare a conductei Blocat i ies irile nefolo site cu ajutorul pieselor închiza toare În acest fel se evita strecurarea pes tis orilor prin orificiu D Orificiul duzei de reglare trebuie amplasat la c...

Страница 29: ...sić pompy ciągnąc za przewód przewodu nie łamać Filtr stosować jedynie pod wodą pompa musi być umieszczona pod po wierzchnią lustra wody Urządzenie nie jest przewidziane do obsługiwania przez osoby włącznie z dziećmi o ograniczonych zdolnościach fizycznych i umysłowych albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy za wyjątkiem sytuacji gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialne...

Страница 30: ...zamknąć pokrywę filtra i kompletny pojemnik nałożyć znów na obudowę silnika w akwarium Wyposażenie dodatkowe Jako wyposażenie dodatkowe można nabyć wkład filtra z węglem aktywnym nr katal dla 2008 2627080 nr katal dla 2210 2627100 i dla 2012 2627120 do absorbowania pozostałości lekarstw i rozpuszczonych substancji szkodliwych Bezpečnostné pokyny Výhradne k použitiu iba v miestnostiach Pri údržbe a...

Страница 31: ...entilu sa dá dávkovať množstvo vzduchu podľa potreby Starostlivosť a údržba G Vytiahnuť zástrčku zo zásuvky Puzdro filtra stiahnuť zhora pričom zamedzí ľahké pritlačenie telesa motora pri súčasnom stiahnutí puzdra filtra presunutie upevnenia odsávačov Kompletné teleso motora zostane na stene akvária a nemusí sa odobrať H Otvoriť veko filtra vybrať patrónu a zľahka ju premyť studenou tečúcou vodou ...

Страница 32: ...imalno zmogljivost pri največji zanesljivosti in najvišji učinkovitosti Varnostna določila Le za uporabo v prostorih V primeru vzdrževalnih del ali del ki so povezani z nego je potrebno vse električne naprave ki se nahajajo v vodi odklopiti iz električnega omrežja Priključnega voda na omrežje pri tej napravi se ne da nadomestiti V primeru poškodb voda naprave ne smete več uporabljati Črpalke ne sm...

Страница 33: ...ная система крепления обеспечивает оптимальную мощность в условиях высокой надежности и эффективности Указания по технике безопасности Только для применения в помщениях При работах по техобслуживанию и уходу все злектроприборы находящиеся в воде необходимо отсоединить от сети Соединительный провод даннго прибора запрещено заменять В случае повреждений прибором запрещено пользоваться Ни в коем случ...

Страница 34: ...узор и подсоедините к нему воздушный шланг с регулирующим воздушным клапаном Поток воздуха регулируется по мере необходимости путем поворота воздушного клапана Уход и обслуживание G Выньте вилку шнура питания из розетки Извлеките корпус фильтра одновременно слегка нажимая указательным пальцем на верхнюю часть кожуха помпы во избежание соскальзывания присосок Кожух помпы в сборе остается прикреплен...

Страница 35: ...ктивированным углем для фильтра модели 2008 артикул 2627080 для фильтра модели 2010 артикул 2627100 для фильтра модели 2012 артикул 2627120 позволяющая адсорбировать отходы от лекарственных препаратов и растворенные вредные вещества geprüfte Sicherheit 20 cm A B C ...

Страница 36: ...I D E F G H ...

Страница 37: ...40 Delivery head m wat col Haut de réf m col d eau Opvoerhoogte m wk 1 ft 1 ft 1 ft 1 ft 1 ft 1 ft Lyfthöjd m vst 2 in 2 in 2 in 2 in 2 in 2 in Prevalenza mt acqua Filtervolumen 195cm3 330cm3 470cm3 195cm3 330cm3 470cm3 Filter volume Volume de la cuve Filtervolume Filtervolym Volume filtro Leistungsaufnahme W 4 6 6 4 6 6 Power consumption W Consomm de courant W Stroomverbruik W Effekt W Assorbimen...

Страница 38: ...rg 31 71543 Wüstenrot Germany Tel 49 7945 633 Fax 49 7945 13 61 www eheim de Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nat...

Отзывы: