background image

4

Bluetooth Teclado que se muestra en la computadora, y haga coincidir nuevamente para 

conectarse.

4. CARACTERISTICAS DE PRODUCTO

1. Sistema de medida relativo inductivo.

2. Clase de protección: IP67, puede evitar que entren cuerpos extraños en el producto y puede 

usarse en agua a menos de 1 metro de profundidad en poco tiempo.

3. Velocidad de respuesta: 3,2 m/s.

4. Apagado automático, función de encendido. Nota: cuando el calibrador no se usa durante 8 

horas, si desea volver a usar el calibrador, cierre las mordazas de medición suavemente y 

presione brevemente la tecla “0/” para establecer cero.

5. Pila de litio CR2032, duración de la pila> 1 año.

6. Altura de la palabra de la pantalla LCD: 11 mm

7. Alarma de baja potencia: cuando el voltaje de la pila es demasiado bajo, la pantalla muestra 

“B” para recordarle al usuario que reemplace la pila

8. Opción: función de puntuación en inglés

Rango de medida

Resolución: 0,01 mm/0,0005”

0-150 mm/0-6” Precisión: 0,02 mm/0,001”

0-200 mm/0-8” Precisión: 0,03 mm/0,0015”

0-300 mm/0-12” Precisión: 0,03 mm/0,0015”

Resolución: 0,001 mm/0,00005” (opcional)

0-150 mm/0-6” Precisión: 0,01 mm/0,0004”

0-200 mm/0-8” Precisión: 0,01 mm/0,0004”

0-300 mm/0-12” Precisión: 0,02 mm/0,0008”

Temperatura de trabajo: 0-40ºC

Almacenamiento y transporte: -20-70ºC

Humedad ambiental: ilimitada

5. REEMPLAZAR LA PILA

1. Prepare un destornillador recto y un paño suave.

2.  Envuelva el destornillador con el paño suave para evitar rayar la superficie de la mordaza.

3. Alinee el destornillador recto con la tapa de la pila de forma plana.

4. Con el dedo índice como punto de apoyo, la tapa de la pila se puede quitar y la pila vieja se 

puede sacar con una ligera fuerza hacia arriba.

5.  La nueva pila se carga en la tapa de la pila de acuerdo con el polo positivo hacia arriba y 

luego la tapa de la pila se inserta en la posición correspondiente.

6.  Presiona suavemente la tapa de la pila para completar la instalación.

Содержание COD.66265

Страница 1: ...IBRE DIGITAL DIGITAL CALIPER PIED COULISSE DIGITAL COD 66265 BLUETOOTH ESPA OL 2 ENGLISH 7 FRAN AIS 12 GARANTIA GUARANTEE GARANTIE 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIO...

Страница 2: ...a LCD muestra el valor de medici n 11 Bot n de DATOS bot n de funci n bluetooth use la funci n para el producto bluetooth vea la operaci n bluetooth y realice una instrucci n detallada 12 Mordazas int...

Страница 3: ...mpo Si no se puede conectar en 5 minutos desaparecer la herramienta de medici n saldr del modo de b squeda autom ticamente Si contin a la conexi n repita las acciones anteriores 2 Enviar datos despu s...

Страница 4: ...n de puntuaci n en ingl s Rango de medida Resoluci n 0 01 mm 0 0005 0 150 mm 0 6 Precisi n 0 02 mm 0 001 0 200 mm 0 8 Precisi n 0 03 mm 0 0015 0 300 mm 0 12 Precisi n 0 03 mm 0 0015 Resoluci n 0 001...

Страница 5: ...lpee el producto 2 Acerca de la pila prohibido cargar o quemar la pila vieja debe desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales 3 Para garantizar el buen estado de la herramienta de medic...

Страница 6: ...o se deshaga de l junto con la basura dom stica P ngase en contacto con su distribuidor para proceder a su reciclaje de manera gratuita cuando sea posible GARANT A El fabricante garantiza al comprador...

Страница 7: ...ue 11 DATA button bluetooth function button use the function for the bluetooth product see the bluetooth operation and made a detailed istrunction 12 Internal jaws measuring Internal dimension 13 Step...

Страница 8: ...an not be connected within 5 minutes will disappear the measuring tool will exit the searched mode automatically If continuing connection please repeat the above actions 2 Send data After connecting s...

Страница 9: ...0 6 Accuracy 0 02mm 0 001 0 200mm 0 8 Accuracy 0 03mm 0 0015 0 300mm 0 12 Accuracy 0 03mm 0 0015 Resolution 0 001mm 0 00005 optional 0 150mm 0 6 Accuracy 0 01mm 0 0004 0 200mm 0 8 Accuracy 0 01mm 0 00...

Страница 10: ...de the product 2 About the battery forbid to charge or burn the old battery must be disposed according to the local laws and regulations 3 In order to ensure the good condition of measuring tool for l...

Страница 11: ...se ones must be collected and arranged separately If you have to throw them out please do not use the usual rubbish Please contact your distributor for free recycling GUARANTEE The maker guarantees to...

Страница 12: ...e mesure 11 Bouton DATA bouton de fonction Bluetooth utilisez la fonction pour le produit Bluetooth consultez le fonctionnement Bluetooth et les instructions d taill es 12 M choires internes Mesure de...

Страница 13: ...on il sera affich l cran tout le temps S il ne peut pas se connecter dans les 5 minutes il dispara tra l outil de mesure quittera automatiquement le mode de recherche Si la connexion continue r p tez...

Страница 14: ...emplacer la batterie 8 Option fonction de ponctuation anglaise Plage de mesure R solution 0 01 mm 0 0005 0 150 mm 0 6 Pr cision 0 02 mm 0 001 0 200 mm 0 8 Pr cision 0 03 mm 0 0015 0 300 mm 0 12 Pr cis...

Страница 15: ...os de la batterie Interdite de charger ou de br ler l ancienne batterie doit tre limin e conform ment aux lois et r glementations locales 3 Afin de garantir le bon tat de l outil de mesure pendant une...

Страница 16: ...devront se ramasser et suivre un traitement s par Si dans l avenir vous devez vous d barrasser de ce produit ne le faites pas avec le reste d ordures m nag res Merci de vous adresser votre distribute...

Страница 17: ...A PARTIR DE LA DATE D ACHAT EJEMPLAR PARA EGA MASTER COPY FOR EGA MASTER EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER ARTICULO ITEM ARTICLE N DE SERIE SERIE N N SERIE DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR PAIS COUNTRY...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: