background image

7

de serrage de l’écrou. Serrer à droite : augmenter le couple. Desserrez dans le sens 

antihoraire : diminuez le couple.

6. Le moteur pneumatique s’arrête automatiquement lorsque la charge atteint le couple 

préréglé.

7. Veuillez vous référer à notre manuel d’admission d’air modifié pour le convertir en une prise 

d’air différente.

ARRIVÉE D’AIR

1. Les outils pneumatiques sont affectés négativement par l’humidité. Étant donné que l’air du 

compresseur contient beaucoup d’humidité et de poussière, il est souhaitable de prévoir un 

filtre et un lubrificateur dans la tuyauterie pour éliminer ces éléments indésirables. Sortez 

également la vidange du réservoir d’air tous les jours.

2. Lors de l’utilisation d’un nouveau tuyau d’air ou d’un tube d’air. Soufflez et nettoyez l’intérieur 

du tuyau ou du tuyau d’air avant l’installation.

3. Veuillez garder l’intérieur du tuyau d’air ou du tuyau d’air propre pour éviter les problèmes 

de chute d’air causés par une grande quantité de drainage et de poussière accumulée et 

éventuellement réduire le diamètre intérieur avec une utilisation prolongée.

4. Lorsque vous débranchez le tuyau d’air de l’outil pneumatique alors qu’il est en marche, 

ne laissez pas tomber l’extrémité du tuyau d’air sur le sol, car de la poussière ou d’autres 

éléments pourraient pénétrer dans le tuyau d’air.

5. Utilisez le régulateur d’air pour maintenir une pression d’air stable entre 5,5 kg/cm² et 6,0 kg/

cm² au péage. Il est important d’obtenir la bonne pression d’air au péage.

6. Après la lubrification, l’huile déchargera l’échappement pendant le fonctionnement. Rincer le 

moteur pendant quelques secondes.

LUBRIFICATION

1. La lubrification est essentielle pour les péages aériens. L’entretien le plus idéal consiste à 

installer un lubrificateur à péage pour l’alimentation automatique en huile, mais s’il n’est pas 

disponible, une lubrification manuelle deux fois par jour est recommandée pour prolonger la 

durée de vie et maintenir un fonctionnement efficace du mécanisme.

2. Pour une lubrification manuelle, déconnectez le tuyau d’air de l’entrée d’air de la douille et 

remplissez l’huile de broche (#40-#60) dans l’entrée d’alimentation en air et poussez le foret.

NOTES

IMPORTANT! 

Le fabricant ne se responsabilise pas des détériorations ou du mauvais fonctionnement de 

la machine dans le cas d’une mauvaise utilisation ou suite à des usages pour lesquels elle n’est 

pas conçue.

 Selon la directive des déchets d’appareils électriques et électroniques (DEEE), ces 

derniers devront se ramasser et suivre un traitement séparé. Si dans l’avenir vous devez vous 

débarrasser de ce produit, ne le faites pas avec le reste d’ordures ménagères. Merci de vous 

adresser à votre distributeur pour procéder à son recyclage gratuit si possible.

Содержание 58869

Страница 1: ...LA PISTOL TYPE TORQUE NUTRUNNER TOURNEVIS COUPLE TYPE PISTOLET COD 58869 ESPAÑOL 2 ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 GARANTIA GUARANTEE GARANTIE 9 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS 3 8 NEUMÁTICO PNEUMATIC PNEUMATIQUE ...

Страница 2: ...ciones de seguridad antes de utilizar la herramienta Use un protector auditivo y guantes aprobados mientras opera con la herramienta Incertidumbre K 1 5 m s Incertidumbre K 3dB OPERACIONES 1 Se ha realizado un ajuste de precisión alrededor de la caja el engranaje y la sección giratoria 2 Se puede hacer un cambio suave de la dirección de giro del botón de retroceso de la válvula derecha izquierda 3...

Страница 3: ...ón es indispensable para los peajes aéreos El mantenimiento más ideal es instalar un lubricador por peaje para la alimentación automática de aceite pero si no está disponible se recomienda la lubricación manual dos veces al día para prolongar la vida útil y mantener el funcionamiento eficiente del mecanismo 2 Para la lubricación manual desconecte la manguera de aire de la entrada de aire del buje ...

Страница 4: ... ISO 15744 Safety Instructions Warning Sound pressure level Sound power level No Load 0 434 m s No Load 81 84 dB A No Load 92 84 dB A Read this manual and understand all safety instructions before operation the tool Wear an approved ear protector and gloves while operating tool Uncertainty K 1 5 m s Uncertainty K 3dB OPERATIONS 1 Precision adjustment has been made around case gear and rotating sec...

Страница 5: ...t the toll 6 After lubrication oil will discharged the exhaust upon operation Flush motor for a few seconds LUBRICATION 1 Lubrication is indispensable to air tolls The most ideal maintenance is to install one lubricator to a toll for automatic oil feed but if it is not available manual lubrication twice every day is recommended for longer life and keeping the efficient function of mechanism 2 For ...

Страница 6: ...curité Avertissement Niveau de pression acoustique Niveau de puissance sonore Sans charge 0 434 m s Sans charge 81 84 dB A Sans charge 92 84 dB A Lisez ce manuel et comprenez toutes les consignes de sécurité avant d utiliser l outil Portez une protection auditive et des gants approuvés lors de l utilisation de l outil Incertitude K 1 5 m s Incertitude K 3dB OPÉRATIONS 1 Un ajustement précis a été ...

Страница 7: ...s éléments pourraient pénétrer dans le tuyau d air 5 Utilisez le régulateur d air pour maintenir une pression d air stable entre 5 5 kg cm et 6 0 kg cm au péage Il est important d obtenir la bonne pression d air au péage 6 Après la lubrification l huile déchargera l échappement pendant le fonctionnement Rincer le moteur pendant quelques secondes LUBRIFICATION 1 La lubrification est essentielle pou...

Страница 8: ...s applique pas aux pièces d usure normale Note pour obtenir la validité de la garantie il est obligatoire de compléter et de retourner au fabricant le document CERTIFICAT DE GARANTIE dans les 7 jours d acquisition de la machine ...

Страница 9: ... A PARTIR DE LA DATE D ACHAT EJEMPLAR PARA EGA MASTER COPY FOR EGA MASTER EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER ARTICULO ITEM ARTICLE Nº DE SERIE SERIE Nº Nº SERIE DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR PAIS COUNTRY PAYS TEL FECHA DE VENTA SALE DATE DATE VENTE NOMBRE DEL COMPRADOR BUYER NAME NOM DE L ACHETEUR TEL COMPRADOR BUYER TEL TEL DE L ACHETEUR CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: