effegibi AIR 120 Скачать руководство пользователя страница 44

AIR 120

42

IT

Riempire la stufa con i sassi a corredo.

ATTENZIONE:

Le pietre vengono fornite già lavate. Ciononostante consigliamo di lavarle nuovamente prima di 
inserirle all’interno del generatore di calore. Le pietre più piccole devono essere collocate nel fondo 
del telaio, quelle più grandi in superficie. Le pietre non devono essere troppo vicine le une alle 
altre, in quanto è importante garantire la corretta circolazione dell’aria. Le pietre inoltre devono 
essere inserite una sull’altra senza coprire completamente le resistenze della stufa. Consigliamo di 
riposizionare le pietre almeno una volta l’anno, preferibilmente due volte l’anno. Durante questa 
operazione si scarteranno le pietre più piccole e quelle che si saranno rotte. In questo modo si 
garantisce la corretta circolazione dell’aria all’interno della stufa e s’impedisce il surriscaldamento 
delle resistenze e quindi la loro rottura. Le pietre devono avere dimensioni pari a 3-5 cm.

NOTA:  LA GARANZIA NON COPRE I DANNI CAUSATI DALL’USO DI PIETRE TROPPO PICCOLE O 
DI QUALITA’ NON IDONEA.

ATTENZIONE:

 la mancanza di ventilazione attraverso le pietre poste all’interno della stufa può 

provocare guasti alle resistenze stesse.

EN

Fill the heater with the stones provided.

ATTENTION:

The stones are supplied already washed, nevertheless we suggest you to wash them again before 
putting them on the heater. The smaller stones must be put on the lower part, because this will 
ensure a perfect air circulation. They should be positioned one on the other, ensuring that they 
do not cover the whole surface of the heating elements. We suggest you to move and position 
the stones at least twice a year, when you do this you have to throw away the smaller stones and 
the broken ones. In this way you can have a correct air circulation inside the heater and avoid 
the overheating of the heating elements and consequently their breaking. The size of the stones 
should be 3-5cm.

NOTE: THE WARRANTY DOES NOT COVER THE DAMAGES CAUSED BY USING TOO SMALL OR 
NOT SUITABLE STONES.

ATTENTION: 

no air circulation between the stones inside the heater may cause damages to the 

heating  elements.

Содержание AIR 120

Страница 1: ...AIR 120 Manuale di montaggio Assembly manual Manuel de montage Montageanleitung...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t your local dealer or contact our company directly EN Cher client Nous vous remercions d avoir choisi notre sauna et EFFEGIBI esp re que vous serez enti rement satisfaits de votre achat Nous vous rap...

Страница 4: ...d for interventions in electrical boards or electrical outlets which are under power EN DEUX PERSONNES SONT N CESSAIRES Cela indique un proc d qui demande la pr sence de deux personnes autrefois le pr...

Страница 5: ...AIR 120 3...

Страница 6: ...interruttore generale onnipolare magnetotermico differenziale con distanza d apertura dei contatti di 3mm Verificare che il pavimento sia regolare e piano IT The Sauna AIR 120 was manufactured in com...

Страница 7: ...d ouverture des contacts est de 3 mm Positionner le socle en bois dur impr gn en orientant la partie profil e vers le haut FR Das Sauna AIR 120 ist gem den Sicherheitsvorschriften der folgenden Richtl...

Страница 8: ...il Bagno Turco dietro controllo medico E fatto assoluto divieto di utilizzare la home spa per usi diversi da quelli espressamente previsti Non rimuovere per nessuna ragione le etichette adesive poste...

Страница 9: ...advice Pregnant women may use the Turkish bath after seeking medical advice Any use of the home spa for purposes other than those expressly prescribed is strictly prohibited Do not remove the adhesive...

Страница 10: ...nt prendre un bain turc sous contr le m dical Il est formellement interdit d utiliser le home spa pour d autres usages que ceux pr vus Ne jamais enlever les tiquettes autocollantes appliqu es l int ri...

Страница 11: ...des t rkischen Dampfbads einen Arzt zurate ziehen Das Home Spa darf auf keinen Fall f r Zwecke genutzt werden die von den ausdr cklich vorgesehenen abweichen Die Klebeschilder im Inneren der R ume d...

Страница 12: ...iod so as not to forfeit the insurance cover EN RETRAIT DE L EMBALLAGE ATTENTION apr s avoir enlev l emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l int rieur et l tat du mat riel En cas de domm...

Страница 13: ...AIR 120 11...

Страница 14: ...latz zur Verf gung stehen wenden Sie sich bitte an den Hersteller Cavo di alimentazione sauna Sauna power cable C ble d alimentation Netzkabel Uscita aria calda Warm air outlet Sortie air chaud Warmlu...

Страница 15: ...laced outside of areas 0 1 2 and 3 CEI 64 8 7 the AC electric connection must have a level of protection against water of IPX4 and must be placed outside of areas 0 and 1 CEI 64 8 7 N B The product mu...

Страница 16: ...AIR 120 14 IT ATTREZZATURA NECESSARIA PER L INSTALLAZIONE EN TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION FR OUTILLAGE N CESSAIRE POUR L INSTALLATION DE F R DIE MONTAGE BEN TIGTES WERKZEUG...

Страница 17: ...AIR 120 15 IT CONTENUTO DELL IMBALLO EN PACKAGING CONTENT FR CONTENU DE L EMBALLAGE DE HAUPTKOMPONENTEN...

Страница 18: ...AIR 120 16 1 2...

Страница 19: ...AIR 120 17 3...

Страница 20: ...AIR 120 18 5 4...

Страница 21: ...AIR 120 19 6 7...

Страница 22: ...AIR 120 20 9 8...

Страница 23: ...AIR 120 21 10 11...

Страница 24: ...AIR 120 22 12a 12b Optional Optional En option Sonderzubeh re...

Страница 25: ...AIR 120 23 13 14...

Страница 26: ...AIR 120 24 Optional Optional En option Sonderzubeh re 15a 15b...

Страница 27: ...AIR 120 25 16 17...

Страница 28: ...AIR 120 26 18...

Страница 29: ...AIR 120 27 19 20...

Страница 30: ...AIR 120 28 22 21...

Страница 31: ...AIR 120 29 23 24...

Страница 32: ...AIR 120 30 26 25...

Страница 33: ...AIR 120 31 27...

Страница 34: ...AIR 120 32 28...

Страница 35: ...AIR 120 33 29...

Страница 36: ...AIR 120 34 30a...

Страница 37: ...AIR 120 35 Optional Optional En option Sonderzubeh re Optional Optional En option Sonderzubeh re Optional Optional En option Sonderzubeh re 30b...

Страница 38: ...AIR 120 36 31...

Страница 39: ...AIR 120 37 32...

Страница 40: ...AIR 120 38 33a...

Страница 41: ...AIR 120 39 33b Optional Optional En option Sonderzubeh re Optional Optional En option Sonderzubeh re...

Страница 42: ...AIR 120 40 34 Optional Optional En option Sonderzubeh re...

Страница 43: ...AIR 120 41...

Страница 44: ...ZIA NON COPRE I DANNI CAUSATI DALL USO DI PIETRETROPPO PICCOLE O DI QUALITA NON IDONEA ATTENZIONE la mancanza di ventilazione attraverso le pietre poste all interno della stufa pu provocare guasti all...

Страница 45: ...e de ventilation travers les pierres dispos es l int rieur du po le peut ab mer les r sistances DE Den Ofen mit den gelieferten Steinen f llen ACHTUNG Die Steine werden bereits gewaschen geliefert Tro...

Страница 46: ...magnetic circuit breaker current differential contact distance 3mm T 50 A fuses Power line Sauna power cable FR SCH MA LECTRIQUE C blages l int rieur du sauna Raccordement triphas Raccordement monopha...

Страница 47: ...AIR 120 45...

Страница 48: ...nstallazione e il posizionamento in zona bagno purch vengano rispettate le disposizioni della norma CEI 64 8 IEC 60364 alla sez 701 che consente di posizionare la sauna solo nella zona3 lontano da spr...

Страница 49: ...ispositions de la norme CEI 64 8 IEC 60354 sect 701 pr voyant le montage des saunas dans la zone 3 des alles de bains loin des projections ou des jets d eau DE Schlie en Sie die Effegibi Sauna an die...

Страница 50: ...ith the symbol shown in this page The symbol means that the instrument can not be disposed as urban waste FR COULEMENT ET RECYCLAGE Nous d clarons par la pr sente que cet appareil est assujetti l appl...

Страница 51: ......

Страница 52: ...MASA000157 REV 00 ViaGallo 769 47522BorellodiCesena FC Italy tel 390547372881 fax 390547372924 www effegibi it e mail info effegibi it...

Отзывы: