background image

Schmid & Wezel
D-75433 Maulbronn

Seite/ Page

24/ 31

Ausführung/ Version

10.2007

SL 50/ 18

Bild-

Nr.

Fig.

Stück

Pcs.

Benennung

Designation

Best.-Nr.

Order No.

87a

3

Federring

Spring washer

001 317 002

 

 

Schwert kpl. (88-97)

Guide vst. (88-97)

008 006 703

88

1

Schwert

Guide

003 006 705

89

1

Bolzen 

Bolt 

003 003 716

90

1

Kugelgriff

Ball handle

001 301 704

91

2

Federring

Spring washer

001 317 002

92

2

Sechskantschraube

Hex. head bolt

001 325 903

93

1

Führungsplatte

Guide plate

003 003 715

94

1

Sägeblatt

Saw blade

003 007 486

95

1

Führungsplatte

Guide plate

003 003 718

96

2

Sechskantschraube

Hex. head bolt

001 325 902

97

2

Sechskantmutter

Hex. nut

001 304 501

98

1

Rohrbügel vst. (99+100)

Tubular bow vst. (99+100)

007 003 634

99

2

Zylinderschraube

Cylinder screw

001 326 016

100

2

Federring

Spring washer

001 317 003

101

4

Zylinderschraube

Cylinder screw

001 326 037

102

4

Dichtring

Seal ring

001 313 105

103

1

Doppelnippel

Double nipple

001 606 516

104

1

Kugelhahn

Ball cock

001 362 005

105

1

Dichtring

Seal ring

001 313 102

106

1

Außengewindetülle

Sleeve with outside thread

001 366 205

107

1

Spritzschutz

Splash guard

003 008 456

Zubehör, im Lieferumfang ent-

halten

Accessories, included in scope 

of supply

007 899 812

108

2

Einmaulschlüssel

Single-head wrench

001 365 803

Sonderzubehör

Special accessories

Federzug 9-14 kg

Spring balance 9-14 kg

001 620 018

Fettpresse

Grease gun

001 365 403

Getriebefett/EFA-Spezialfett 0,8 

kg

Gearbox grease/EFA Special 

Grease 0.8 kg

001 365 613

Getriebefett/EFA-Spezialfett 5,0 

kg

Gearbox grease/EFA Special 

Grease 5.0 kg

001 365 625

Molycote/EFA-Spezialfett 0,4 kg

Molycote/EFA Special Grease 0.4 

kg

001 365 623

Transformator 42 V

Transformer 42 V

001 604 515

Personenschutzstecker 

(Fi-Schutzschalter 30 mA)

Personal safety plug 

(residual-current circuit breaker 

30 mA)

001 603 511

Содержание SL 50/ 18

Страница 1: ...ng unbedingt dem Bedienpersonal aush ndigen Important Informations Please forward these operating instructions to your operating personnel Betriebsanleitung Operating instructions Wartungsanleitung Ma...

Страница 2: ...erleges ge 10 6 3 Erweiterte Wartung nach ca 400 Betriebsstunden 10 6 4 Reparatur durch den Kundendienst 10 7 Transport und Lagerung 10 8 R cknahme 10 ENGLISH 1 Operation Scope of Supply Accessories 1...

Страница 3: ...0 A 1 Technische Daten Technical Data 20 A 2 Ma blatt Dimension sheet 21 A 3 Liste der Ersatz und Verschlei teile List of spare and wear parts 22 A 4 Explosionszeichnung Exploded view 25 A 5 Explosion...

Страница 4: ...l 1 2 Bestimmungsgem e Verwen dung 1 2 1 Einsatzgebiet Die Stichs ge ist besonders geeignet f r den universellen Einsatz in Metzgereien und Kleinbetrieben EFA SL50 18 zum Halbieren von Schweinen und R...

Страница 5: ...g lichen Teilen erfasst werden Tragen Sie beim Arbeiten festes Schuhwerk Tragen Sie generell ein Haarnetz 7 Vermeiden Sie eine nicht normale K rper haltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie...

Страница 6: ...Federzug Aufgrund des Gewichts von ca 10 kg kann es beim Befestigen oder L sen der Gewichtsentlastung zu einer Gef hrdung durch Abrut schen oder Herunterfallen der Maschine kommen Achten Sie auch dar...

Страница 7: ...s S geblattes Beide Sechskantmuttern siehe Anhang Annex A 2 S 21 Nr 96 vorne und hinten abschrauben und lose Teile samt S geblatt abnehmen siehe Abb 3 S geblatt wechseln und in umgekehrter Reihen folg...

Страница 8: ...etz trennen Die Koh leb rsten d rfen nur paarweise ausgetauscht werden Nach mindestens jedem zweiten Kohlewechsel m s sen die Zwischenr ume des Ankers mit einer Kunst stoffb rste durchgeb rstet werden...

Страница 9: ...ge blatt l uft 10 L ftungsschlitze im Motorgeh use 1 oder Zwischenflansch 9 sind verschlossen verschmutzt L ftungsschlitze wieder s ubern und ffnen Motor anschlie end s ubern z B Luft 11 Ventilator au...

Страница 10: ...nisch einwandfrei sauber gehalten wird blicher weise sollte das Ger t vor jeder Reinigung desinfiziert werden Beachten Sie dazu die geltenden Sicherheits und Hygieneanforderungen DIN EN 1672 Desinfekt...

Страница 11: ...en Schmiermittel s Kap 6 1 4 Alle 1200 Betriebstunden mind 1x pro Jahr Getrie bekopf 1 vom Motor demontieren und kpl s u bern Alle Einzelteile vor der Montage einfetten 6 3 2 Dichtungen Die Dichtung a...

Страница 12: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 11 31 Ausf hrung Version 10 2007 ENGLISH...

Страница 13: ...tors during work Information symbol 1 2 Intended Use 1 2 1 Field of use The reciprocating saw is particularly suitable for uni versal use in butchers shops and small slaughter houses EFA SL50 18 For h...

Страница 14: ...e 6 Work clothing Do not wear loose clothing or jewellery as these could become tangled up in moving parts Wear solid shoes when working Wear a hair net as a general rule 7 Avoid abnormal body posture...

Страница 15: ...th a trolley to a higher element above the place of work or to the ceiling Figure 1 Spring balancer In view of the weight of approx 10 kg there is a danger of the machine slipping or falling when atta...

Страница 16: ...he drawings necessary for assembly can be found in Anhang Annex A p 20 4 1 Changing the saw blade Remove both hex nuts see chapter A 2 No 96 at front and back and remove loose parts together with the...

Страница 17: ...see Fig 5 Figure 5 Carbon deposits Disconnect the saw from the power supply The carbon brushes may only be replaced in pairs After at least every second carbon brush change the gaps in the armature m...

Страница 18: ...s motor becomes hot saw blade running 10 Ventilation slots in motor housing 1 or intermediate flange 9 are closed clogged Clean and open ventilation slots again then clean the motor e g air 11 Fan on...

Страница 19: ...nly be assured if the reciprocating saw is kept hygienically clean at all times The machine should normally be disinfected before each cleaning Observe the applicable safety and hygiene regula tions E...

Страница 20: ...f grease with the grease gun through the grease nip ple Lubricant see chapter 6 1 4 Every 1200 operating hours at least 1x per year remove gear head 1 from the motor and clean completely Grease all th...

Страница 21: ...A 5 9 A Schutzklasse Protection range motor IP 24 IP 24 Anschlusskabel Cable Length 3 50 m 3 50 m Gewicht Weight 9 8 kg 9 8 kg Blattl nge Sawblade length 475 mm 475 mm Schnitte Cut per minute 3300 1 m...

Страница 22: ...n Seite Page 21 31 Ausf hrung Version 10 2007 A 2 Ma blatt Dimension sheet Schalter Switch Anschlusskabel Aufh ngung Anschluss K hl wasser Handgriff Schwert Guide Handgriff Handle Cable Handle Connect...

Страница 23: ...d shield 003 008 831 12 1 Dichtung Gasket 003 006 742 13 4 Linsen Blechschraube Lens sheet metal screw 001 327 507 13a 4 Linsen Blechschraube Lens sheet metal screw 001 327 508 14 2 Kohlehalter vst 42...

Страница 24: ...305 506 63 4 Sinterlager Sintered bearing 001 341 509 64 1 Hohlrad Hollow wheel 003 006 699 65 1 Zylinderstift Cylinder pin 001 305 561 66 1 Rillenkugellager Deep groove ball bearing 001 343 038 67 1...

Страница 25: ...Zylinderschraube Cylinder screw 001 326 037 102 4 Dichtring Seal ring 001 313 105 103 1 Doppelnippel Double nipple 001 606 516 104 1 Kugelhahn Ball cock 001 362 005 105 1 Dichtring Seal ring 001 313...

Страница 26: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 25 31 Ausf hrung Version 10 2007 A 4 Explosionszeichnung Exploded view...

Страница 27: ...red with Loctite 542 Parts 67 77 Das Rillenkugellager Nr 66 und der Gewindering Nr 77 sind mit Loctite 241 verklebt Das Rillenkugellager Nr 66 und das Schr gkugellager Nr 76 werden gepaart eingebaut u...

Страница 28: ...er Deep groove ball bearing 100 Nm 74 Taumelwelle Wobble shaft 120 Nm 78 Spannbolzen Clamping pin 100 Nm 87 Sechskantschraube Hex head bolt 7 7 Nm 92 Sechskantschraube Hex head bolt 8 3 Nm 97 Sechskan...

Страница 29: ...blau Connecting lead blue Connecting lead brown Anschlusskabel braun Feld schwarz Stator black Kondensator Condesner Soft Start el grau Soft start lead grey Soft Start el rot Soft start lead red Feld...

Страница 30: ...ting lead blue Kond Cond Connecting lead brown Anschlusskabel braun Schalter Switch Soft Start el blau Soft start lead blue Feld rosa Stator pink Soft Start el rot Soft start lead red Soft Start el gr...

Страница 31: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 30 31 Ausf hrung Version 10 2007 B Konformit tserkl rung Declaration of conformity...

Страница 32: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 31 31 Ausf hrung Version 10 2007...

Отзывы: