EFA SL 50/ 18 Скачать руководство пользователя страница 14

Schmid & Wezel
D-75433 Maulbronn

Seite / Page

13/ 31

Ausführung / Version

10.2007

2. Safety precautions

2.1 General safety precautions

Be sure to observe the following safety pre-

cautions when working with the breaking 

saw.

„

Changing the saw blade as well as installation, 

maintenance and repair work may only be car-

ried out when the machine is disconnected from 

the mains supply!

„

Select personal protection equipment according 

to the regulations applicable on the premises 

and to the accident prevention regulations in 

force.

„

It is assumed that the operating personnel is 

sufficiently familiar with the use of breaking 

saws

„

Instruction is provided by our specialist person-

nel

„

Installation, maintenance and repair work may 

only be carried out by authorised and qualified 

personnel

„

Saws from S&W conform to the relevant safety 

regulations

2.2 Behaviour at the place of work

1. Keep your place of work tidy. Untidiness can 

lead to accidents.

2. Give consideration to environmental influences. 

Ensure good lighting (min. 500 lux).

3. Protect yourself against electric shock. Plug 

sockets must be protected by residual-current 

circuit breakers.

4. Keep other people away from your place of 

work. Work in a concentrated and sensible man-

ner. Do not use the breaking saw when you are 

unconcentrated and/or tired.

5. Store the saw in a safe place. Store the saw in a 

dry place when not in use.

6. Work clothing: Do not wear loose clothing or 

jewellery as these could become tangled up in 

moving parts. Wear solid shoes when working. 

Wear a hair net as a general rule!

7. Avoid abnormal body postures. Ensure a safe 

working position and keep your balance at all 

times.

8. Service your tools with care. Use only sharp and 

undamaged saw blades so that you can work 

better and safer.

9. Use only original EFA saw blades. Follow the 

instructions given under "Changing the saw 

blade" (see chapter 4.1).

10.Do not leave wrenches on the machine. Check 

that all wrenches have been removed before 

starting the machine.

11.Use only original EFA accessories. Use of other 

accessories will void the warranty. Use of other 

tools or accessories may result in injury.

12.Holes must never be drilled in the motor hous-

ing (e.g. for attachment of nameplates). Use 

adhesive signs for marking the equipment.

13.Keep the ventilation slots on both sides of the 

motor free from soiling. 

14.Modifications and changes to the machine are 

not permitted and will relieve S&W of any war-

ranty and liability.

3. Commissioning and opera-
tional safety

Place of work
The working area for the operator should be at 

least 15 square feet. No other place of work should 

extend into this area, as the movements with the 

saw could result in the risk of injury. 
The illumination at the place of work must be at 

least 500 lux.

3.1 Initial operation

Switch off the saw before con-

necting to the mains power sup-

ply!

Important information, e.g. technical 

data sheets, drawings and parts lists 

can be found in Anhang/ Annex A (p. 

20).

Содержание SL 50/ 18

Страница 1: ...ng unbedingt dem Bedienpersonal aush ndigen Important Informations Please forward these operating instructions to your operating personnel Betriebsanleitung Operating instructions Wartungsanleitung Ma...

Страница 2: ...erleges ge 10 6 3 Erweiterte Wartung nach ca 400 Betriebsstunden 10 6 4 Reparatur durch den Kundendienst 10 7 Transport und Lagerung 10 8 R cknahme 10 ENGLISH 1 Operation Scope of Supply Accessories 1...

Страница 3: ...0 A 1 Technische Daten Technical Data 20 A 2 Ma blatt Dimension sheet 21 A 3 Liste der Ersatz und Verschlei teile List of spare and wear parts 22 A 4 Explosionszeichnung Exploded view 25 A 5 Explosion...

Страница 4: ...l 1 2 Bestimmungsgem e Verwen dung 1 2 1 Einsatzgebiet Die Stichs ge ist besonders geeignet f r den universellen Einsatz in Metzgereien und Kleinbetrieben EFA SL50 18 zum Halbieren von Schweinen und R...

Страница 5: ...g lichen Teilen erfasst werden Tragen Sie beim Arbeiten festes Schuhwerk Tragen Sie generell ein Haarnetz 7 Vermeiden Sie eine nicht normale K rper haltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie...

Страница 6: ...Federzug Aufgrund des Gewichts von ca 10 kg kann es beim Befestigen oder L sen der Gewichtsentlastung zu einer Gef hrdung durch Abrut schen oder Herunterfallen der Maschine kommen Achten Sie auch dar...

Страница 7: ...s S geblattes Beide Sechskantmuttern siehe Anhang Annex A 2 S 21 Nr 96 vorne und hinten abschrauben und lose Teile samt S geblatt abnehmen siehe Abb 3 S geblatt wechseln und in umgekehrter Reihen folg...

Страница 8: ...etz trennen Die Koh leb rsten d rfen nur paarweise ausgetauscht werden Nach mindestens jedem zweiten Kohlewechsel m s sen die Zwischenr ume des Ankers mit einer Kunst stoffb rste durchgeb rstet werden...

Страница 9: ...ge blatt l uft 10 L ftungsschlitze im Motorgeh use 1 oder Zwischenflansch 9 sind verschlossen verschmutzt L ftungsschlitze wieder s ubern und ffnen Motor anschlie end s ubern z B Luft 11 Ventilator au...

Страница 10: ...nisch einwandfrei sauber gehalten wird blicher weise sollte das Ger t vor jeder Reinigung desinfiziert werden Beachten Sie dazu die geltenden Sicherheits und Hygieneanforderungen DIN EN 1672 Desinfekt...

Страница 11: ...en Schmiermittel s Kap 6 1 4 Alle 1200 Betriebstunden mind 1x pro Jahr Getrie bekopf 1 vom Motor demontieren und kpl s u bern Alle Einzelteile vor der Montage einfetten 6 3 2 Dichtungen Die Dichtung a...

Страница 12: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 11 31 Ausf hrung Version 10 2007 ENGLISH...

Страница 13: ...tors during work Information symbol 1 2 Intended Use 1 2 1 Field of use The reciprocating saw is particularly suitable for uni versal use in butchers shops and small slaughter houses EFA SL50 18 For h...

Страница 14: ...e 6 Work clothing Do not wear loose clothing or jewellery as these could become tangled up in moving parts Wear solid shoes when working Wear a hair net as a general rule 7 Avoid abnormal body posture...

Страница 15: ...th a trolley to a higher element above the place of work or to the ceiling Figure 1 Spring balancer In view of the weight of approx 10 kg there is a danger of the machine slipping or falling when atta...

Страница 16: ...he drawings necessary for assembly can be found in Anhang Annex A p 20 4 1 Changing the saw blade Remove both hex nuts see chapter A 2 No 96 at front and back and remove loose parts together with the...

Страница 17: ...see Fig 5 Figure 5 Carbon deposits Disconnect the saw from the power supply The carbon brushes may only be replaced in pairs After at least every second carbon brush change the gaps in the armature m...

Страница 18: ...s motor becomes hot saw blade running 10 Ventilation slots in motor housing 1 or intermediate flange 9 are closed clogged Clean and open ventilation slots again then clean the motor e g air 11 Fan on...

Страница 19: ...nly be assured if the reciprocating saw is kept hygienically clean at all times The machine should normally be disinfected before each cleaning Observe the applicable safety and hygiene regula tions E...

Страница 20: ...f grease with the grease gun through the grease nip ple Lubricant see chapter 6 1 4 Every 1200 operating hours at least 1x per year remove gear head 1 from the motor and clean completely Grease all th...

Страница 21: ...A 5 9 A Schutzklasse Protection range motor IP 24 IP 24 Anschlusskabel Cable Length 3 50 m 3 50 m Gewicht Weight 9 8 kg 9 8 kg Blattl nge Sawblade length 475 mm 475 mm Schnitte Cut per minute 3300 1 m...

Страница 22: ...n Seite Page 21 31 Ausf hrung Version 10 2007 A 2 Ma blatt Dimension sheet Schalter Switch Anschlusskabel Aufh ngung Anschluss K hl wasser Handgriff Schwert Guide Handgriff Handle Cable Handle Connect...

Страница 23: ...d shield 003 008 831 12 1 Dichtung Gasket 003 006 742 13 4 Linsen Blechschraube Lens sheet metal screw 001 327 507 13a 4 Linsen Blechschraube Lens sheet metal screw 001 327 508 14 2 Kohlehalter vst 42...

Страница 24: ...305 506 63 4 Sinterlager Sintered bearing 001 341 509 64 1 Hohlrad Hollow wheel 003 006 699 65 1 Zylinderstift Cylinder pin 001 305 561 66 1 Rillenkugellager Deep groove ball bearing 001 343 038 67 1...

Страница 25: ...Zylinderschraube Cylinder screw 001 326 037 102 4 Dichtring Seal ring 001 313 105 103 1 Doppelnippel Double nipple 001 606 516 104 1 Kugelhahn Ball cock 001 362 005 105 1 Dichtring Seal ring 001 313...

Страница 26: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 25 31 Ausf hrung Version 10 2007 A 4 Explosionszeichnung Exploded view...

Страница 27: ...red with Loctite 542 Parts 67 77 Das Rillenkugellager Nr 66 und der Gewindering Nr 77 sind mit Loctite 241 verklebt Das Rillenkugellager Nr 66 und das Schr gkugellager Nr 76 werden gepaart eingebaut u...

Страница 28: ...er Deep groove ball bearing 100 Nm 74 Taumelwelle Wobble shaft 120 Nm 78 Spannbolzen Clamping pin 100 Nm 87 Sechskantschraube Hex head bolt 7 7 Nm 92 Sechskantschraube Hex head bolt 8 3 Nm 97 Sechskan...

Страница 29: ...blau Connecting lead blue Connecting lead brown Anschlusskabel braun Feld schwarz Stator black Kondensator Condesner Soft Start el grau Soft start lead grey Soft Start el rot Soft start lead red Feld...

Страница 30: ...ting lead blue Kond Cond Connecting lead brown Anschlusskabel braun Schalter Switch Soft Start el blau Soft start lead blue Feld rosa Stator pink Soft Start el rot Soft start lead red Soft Start el gr...

Страница 31: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 30 31 Ausf hrung Version 10 2007 B Konformit tserkl rung Declaration of conformity...

Страница 32: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 31 31 Ausf hrung Version 10 2007...

Отзывы: