EDY KT1684 Скачать руководство пользователя страница 7

7

DE

FR

ES

PT

NL

721

NORMAS, ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

NORMAS-ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES

NORMES, AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHTIGE RATSCHLÄGE

Il faut absolument que cette condition de sécurité soit vérifiée.
En cas de doute, faire procéder à un contrôle méticuleux de l’installation par
un technicien qualifié (loi 46/90).
L’utilisation de cet appareil, comme celle de tout appareil électrique, impli-
que l’observation de certaines règles fondamentales :
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
• ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise;
• ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques ;
• ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants en l’absence de

surveillance;

• ne pas débrancher ni brancher la fiche dans la prise de courant avec les

mains mouillées ; avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’en-

En caso de dudas, solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte
de un técnico calificado (Ley 46/90).
El uso de esta máquina, como también de cualquier aparato eléctrico, con-
lleva la observación de algunas reglas fundamentales:
• no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos;
• no tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma;

• no dejar expuesto el aparato a los agentes atmosféricos;
• no permitir que los niños usen el aparato sin vigilancia;
• no quitar o introducir el enchufe en la toma con las manos mojadas; antes

de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconec-
tar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desconectando el en-

nos termos da lei.
É obrigatório verificar este requisito de segurança fundamental.
Em caso de dúvida, chame um técnico qualificado para verificar a instala-
ção eléctrica da sua casa (lei 46/90).
O uso desta máquina, assim como o de qualquer aparelho eléctrico, implica
o cumprimento de algumas regras fundamentais:
• não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados ou húmidos;
• não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a ficha da tomada;
• não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos;

• não deixe o aparelho ser utilizado por crianças sem vigilância;
• não ligue nem desligue a ficha na/da tomada com as mãos molhadas;

tretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique en dé-
branchant la fiche ou en éteignant l’interrupteur principal de l’installation;

• en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne

pas intervenir aux risques de l’endommager.

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Euro-
péenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, l’utilisateur
contribuera à éviter toute conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbole      présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompa-
gne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet

chufe o apagando el interruptor general de la instalación;

• en caso de desperfecto o funcionamiento incorrecto apagar el aparato y

no intervenir en el mismo.

Este aparato está marcado conforme a la Directiva Europea 2002/96/EC Waste
electrical and electronic Equipment (WEEE).
Asegurándose que este producto sea eliminado de manera correcta, el usuario
ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medioambiente
y la salud.
El símbolo      en el producto o en la documentación de acompañamiento,
indica que este producto no debe tratarse como desecho doméstico, sino
que debe ser entregado en el punto de recogida adecuado para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos.

• antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue

o aparelho da rede de alimentação eléctrica tirando a ficha da tomada ou
desactivando o interruptor geral da instalação eléctrica.

• em caso de avaria ou mau funcionamento, desligue o aparelho e não o

modifique.

Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/
96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
Ao garantir a eliminação apropriada deste produto, está a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas  para o ambiente e a saúde pública.
O símbolo        aplicado no produto, ou nos documentos que o acompanham,
indica que este aparelho não pode ser tratado como desperdício doméstico.
Terá de ser entregue num centro de recolha próprio para reciclagem

Bestimmungen entspricht. Bitte kontrollieren Sie verpflichtend, ob dies der
Fall ist.
Falls Sie Zweifel haben, verlangen Sie bitte eine sorgfältige Kontrolle der
Anlage durch einen Fachmann (Gesetz Nr. 46/90).
Bei der Benutzung dieses Gerätes müssen genau wie bei allen anderen elek-
trischen Geräten einige wichtige Regeln beachtet werden:

• das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren;
• nie am Kabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu nehmen;
• das Gerät nie Witterungseinflüssen aussetzen;
• nicht zulassen, dass das Gerät unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wird;
• nie den Stecker mit nassen Händen in die Steckdose einführen oder aus

dieser herausziehen; vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit die Strom-
versorgung unterbrechen, indem man den Stecker zieht oder den Haupt-
schalter der Anlage ausschaltet;

• bei Nichtfunktionieren oder Störungen das Gerät ausschalten und nicht

selbst zu reparieren versuchen.

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) ist vorlie-
gendes Gerät entsprechend gekennzeichnet.
Sie leisten einen positiven Beitrag zum Schutz der Umwelt und der Gesund-
heit, wenn Sie dieses Gerät korrekt entsorgen.
Am Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist das Symbol

  abgebildet, das darauf hinweist, dass eine Entsorgung im normalen

VOORSCHRIFTEN-BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN EN ADVIEZEN

voldaan.

Vraag bij twijfel om een nauwkeurige controle van het systeem door een
gekwalificeerd elektricien (wet 46/90).
Zoals voor elk elektrisch apparaat, moeten voor het gebruik van dit apparaat
enkele essentiële regels in acht worden genomen:
• raak het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen of voeten;
• trek niet aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen;

• stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden;
• laat het apparaat niet zonder toezicht door kinderen gebruiken;

haal/steek de stekker niet uit/in het stopcontact met natte handen; -

sluit het apparaat van het elektriciteitsnet af door de stekker uit het stop-

contact te halen of door de hoofdschakelaar van de installatie uit te scha-
kelen, alvorens het apparaat te reinigen of te onderhouden:

• schakel het apparaat bij een defect of een slechte werking uit en knoei er

niet mee.

Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten
(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval
wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu
en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool       op het product of op de bijgaande documentatie geeft aan
dat dit product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden behandeld.
In plaats daarvan moet het naar een speciaal verzamelpunt voor recycling

Содержание KT1684

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...Anweisungen f r die Installation den Gebrauch die Wartung FRAN AIS instructions pour l installation l utilisation l entretien ESPA OL Instrucciones para la instalaci n el uso el mantenimiento PORTUGU...

Страница 4: ...io assicurata soltanto quando collegato ad un impianto elettrico munito di un efficace presa di terra a norma di legge E obbligatorio verificare questo fondamentale requisito di sicurezza Thank you fo...

Страница 5: ...o el mismo est conectado a una instalaci n el ctrica provista de una eficaz toma de tierra conforme a la Ley Es obligatorio verificar este requisito fundamental de seguridad Antes de utilizar o aparel...

Страница 6: ...ere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclag STANDARDS WARNINGS AND RECOMMENDATIONS In case of doubt have the mains supply checked by...

Страница 7: ...e producto no debe tratarse como desecho dom stico sino que debe ser entregado en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos el ctricos y electr nicos antes de efectuar qualquer opera...

Страница 8: ...apparecchio deve essere disinserito vuotato completamente pulito ed asciugato aven do cura di lasciare le porte aperte per evitare la formazione di cattivi odori ATTENZIONE Non danneggiare il circuit...

Страница 9: ...TENTION Ne pas obstruer les prises d air de trouvant sur l appa reil ou dans le meuble qui le renferme ATTENTION En cas d absences prolong es vacances l appareil doit tre d branch enti rement vid nett...

Страница 10: ...INO BOTTIGLIE 7 LUCE INTERNA 8 LIBRETTO D ISTRUZIONE 9 BACINELLA GHIACCIO 10 DISTANZIALI 11 SPATOLA GHIACCIO 3 1 5 6 8 9 10 11 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Upright units are large capacity domestic ap...

Страница 11: ...andejas 1 TERMOSTATO 2 REJILLAS REGULABLES 3 CAJ N PARA FRUTA Y VERDURA CON PLANO EXTRA BLE 4 CAJONCILLOS FREEZER Os aparelhos verticais s o electrodom sticos de grande capacidade que permi tem congel...

Страница 12: ...come segue a Afferrare gli elementi in plastica ruotandoli fino a disimpegnarli total mente dal ripiano b Estrarre gli elementi tirandoli verso l esterno 2 A B REMOVING THE TRANSPORT PROTECTION DEVICE...

Страница 13: ...uarnici n de la puerta La protecci n evita los posibles da os de la guarnici n debidos al trans porte La protecci n debe quitarse para poder cerrar herm ticamente la puerta Para quitar la protecci n t...

Страница 14: ...opportunamente girato la cerniera 1 rimontare il perno 4 quindi rimontare il piedino 2 nella stessa sede cerniera dal quale e stato opportunamente rimosso Bloccare quindi la cerniera inferiore con le...

Страница 15: ...esmontar la bisagra inferior 1 para dejar libre la puerta Desmontar el perno 4 y la patita niveladora 2 Desmontar el casquillo 5 y vol verlo a montar en el otro lado de la puerta Quitar la patita nive...

Страница 16: ...ed as follows 2g Take the handle and screws supplied 2g Position the handle over the holes and fix it in position using the screws supplied MONTAGGlO MANIGLIA VERTICALE Se il vostro apparecchio dotato...

Страница 17: ...fi cios que encontrar en el lado opuesto de la puerta 2g Girar la manija en 180 y volver a montar los dos tornillos luego colo car nuevamente los tapones de protecci n en el lado opuesto INVERSION DE...

Страница 18: ...la parte superiore dell apparec chio ed eventuali pensili ATTENZIONE NON COLLOCARE L APPARECCHIO VICINO A SORGENTI DI CALORE E LASCIARE ALMENO 5 CM DI ARIA SULLA PARTE SUPERIORE 3 E POSITIONING AND I...

Страница 19: ...l agua que corre a lo largo de la pared posterior de la celda sea encauzada hacia el tubo de desag e E Si el aparato est provisto de distanciadores apl quelos en la parte supe rior del condensador sit...

Страница 20: ...if the plug is not suitable for the mains supply system refer to a qualified electrician Do not use adapters or extension leads as these may overheat and burn Warning this appliance must be earthed I...

Страница 21: ...a na chapa de caracter sticas colocada na parte inferior esquerda do interior do compartimento do congelador Se a tomada da parede n o tiver liga o terra ou se a ficha n o for apro priada para a insta...

Страница 22: ...ceso dopo poco tempo il compressore si avvier dopo circa 10 minuti Questo rien tra nel normale funzionamento dell apparecchio USING THE FRIDGE COMPARTMENT K V Adjust the temperature by rotating knob K...

Страница 23: ...mperatur eingestellt ist Pos 5 und die Raumtemperatur sehr hoch ist kann sich durch den st ndigen Betrieb am Boden viel Reif bilden wo durch der Verbrauch erh ht und die Leistung des K hlschranks verr...

Страница 24: ...go tempo la lampada viene spenta automaticamente La riaccensione possibile dopo la chiusura e riapertura della porta USING THE FRIDGE COMPARTMENT The temperature should nevertheless be regulated takin...

Страница 25: ...elle s teint au moment o l on ferme ce dernier Veiller ce que rien n obstrue l orifice d vacuation REMARQUE Si la porte reste ouverte pendant une longue p riode de temps l clairage s teint automatiqu...

Страница 26: ...Dopo 28 ore riposizionate la manopola K in posizione intermedia fra 1 e 5 altrimenti l apparecchio continua a funzionare come se fosse in posi zione 5 The freezer compartment is switched on automatic...

Страница 27: ...en indem der Drehknopf K gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird bis die Kontrollampe A ausgeht In den 28 Stunden der SUPER Funktion ist der Kompressor jeweils 65 Minuten ein und 30 Minuten ausgeschaltet...

Страница 28: ...ione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di temperatura di quest ultimi USING THE FREEZER CO...

Страница 29: ...ci n de funciona miento normal de la perilla del termostato Para obtener un proceso de congelado exacto seguir las siguientes indica ciones La cantidad m xima de alimentos frescos que se pueden congel...

Страница 30: ...riorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato USING THE FREEZER COMPARTMENT RECOMMEND...

Страница 31: ...nt d tre mis dans le cong lateur CONSERVATION DES ALIMENTS SURGELES En ce qui concerne les aliments surgel s il est difficile de d terminer avec pr cision la p riode de conservation effective dans la...

Страница 32: ...ccellerare il processo di sbrinamento diversi da quelli rac comandati dal costruttore ATTENZIONE Non usare apparecchi elettrici all interno dello scom parto conservatore di cibi se questi non sono di...

Страница 33: ...ier da o provocado por el uso de estos objetos no est cubierto por la garant a Generalmente el congelador debe ser desescarchado al menos 2 veces por a o operando del siguiente modo Quitar los aliment...

Страница 34: ...rite l apparecchio dalla rete elettrica Pulite entrambi i comparti e asciugateli Lasciate aperte le porte per impedire la formazione di cattivi odori o muffe CLEANING Before starting any cleaning disc...

Страница 35: ...mpieza de todas las partes pl sticas y la guarnici n de la puerta No use abrasivos ni detergentes de ning n tipo Use exclusivamente una soluci n de bicarbonato de sodio en agua tibia en 2 litros de ag...

Страница 36: ...t Nel caso di cavo danneggiato non utilizzate l apparecchio e non tentate la riparazione ma rivolgetevi a personale qualificato per la sua sostituzione PULIZIA CLEANING Cleaning the water drain When c...

Страница 37: ...eza del congelador verifique que el tubo de descar ga R est libre de obstrucciones Extraiga el tubo de descarga R de la cubeta V y si es necesario proceda a su limpieza Cable de alimentaci n Inspeccio...

Страница 38: ...roso L apparecchio in contatto con altri mobili o oggetti I tubi nella parte posteriore si toccano o vibrano L apparecchio ben livellato TROUBLESHOOTING 1 The appliance does not work Is there a power...

Страница 39: ...est da ado La implementaci n de la temperatura est correcta 2 La temperatura del interior de los compartimientos no es lo suficiente mente baja Las puertas se cierran correctamente El aparato est inst...

Страница 40: ...en inserita a contatto della superficie del compressore Il tubo di scarico R a sua volta ben inserito nella vaschetta RICERCA GUASTI TROUBLESHOOTING 5 The interior light does not work First check poin...

Страница 41: ...ITUCI N DE LA BOMBILLA Desconecte el aparato de la corriente el ctrica Quite la tapa C de la bombilla Controle la bombilla y sustit yala si es necesario con una nueva para la potencia ver el voltaje i...

Страница 42: ...ancora negativo contattate il Servizio Assistenza Comunicare il tipo di guasto il modello Il numero di matricola TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE Before contacting the Assistance Service Check whether it...

Страница 43: ...ne fonctionne pas bien ou pas du tout avant m me d appeler un technicien pour une intervention et dans votre int r t n oubliez pas de contr ler que La fiche est bien branch e la prise de courant Il y...

Страница 44: ...44 AANTEKENINGEN 721...

Страница 45: ...45 AANTEKENINGEN 721...

Страница 46: ...46 AANTEKENINGEN 721...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002...

Отзывы: