background image

Installation Manual

Installation

If required, the mechanism for locking the sounder to the base

can be activated by removing the thin section of plastic shown in

Fig. 1 with side cutters or a similar tool. To open a locked head,

remove the small rubber bung from the hole on the side of the

sounder, insert a tool into the hole and depress the clip whilst

twisting the head. The O-ring and bung must be re-fitted to

maintain the weatherproofing.

Wiring

The sounder and beacon 0V terminals can be linked together for

simultaneous control of sound and light using a 2-core connection.

A separate earth terminal is provided on the deep base for connecting

the screen or functional earth. On the shallow base, terminal 5

can be used for this purpose.

Tone Selection and Volume Control

a) The tone is selected using the 5 way dipswitch on the bottom of

the sounder head. Refer to the table overleaf for details of the

available tones and the switch settings required to select them.

b) The sound output of the unit can be reduced by adjusting the

potentiometer on the bottom of the sounder.

Technical Specification

Supply Voltage Range

17 - 60V DC

Current

Sounder: 4 - 45mA*
Beacon: 5mA

Peak Sound Level

94 - 106 dBA at 1m*

Number of Tones

32

Frequency Range

400 - 2850 Hz*

Operating Temperature

-25˚C to + 70˚C

Casing

High Impact Polycarbonate

IP Rating

IP21
IP65 (with deep base)

Synchronisation

Automatic

*depends on selected tone and input voltage. See tone table for details.
EN54-3 certified on tones 1,2,3,4,5,6,7 & 13

Line

Terminal Marking

Common Positive Supply IN

(3) IN+

Sounder Negative Supply

(2) – or COM –

Beacon Negative Supply

(1)

Installationsanweisung

Installation

Um den Signalgeber im Sockel zu arretieren, ist das

Sicherungsplättchen im Gehäuse zu entfernen. Dies kann

vorsichtig mit einem Seitenschneider oder ähnlichem Werkzeug,

wie in der Abb. 1 dargestellt, herausgelöst werden. Um einen

arretierten Signalgeberkopf aus dem Sockel zu entnehmen, ist

zunächst die weiße Schutzkappe am Kopf herauszuziehen und

durch die Öffnung, mit einem schmalen Schraubendreher, den

innen liegenden Verschlussbügel aus der Arretierungsposition zu

drücken. Um die Schutzklasse zu erhalten, ist die Schutzkappe

und der O-Ring wieder einzusetzen.

Verdrahtung

Die 0V Klemmen des akustischen und optischen Signals sollten

zusammengeführt werden, um beide Signale in einem

Zweileitersystem gemeinsam zu steuern.

Eine zusätzliche Klemme steht im PG-Sockel zur Verfügung, um

PE oder die Abschirmung auflegen zu können. Im flachen

Montagesockel kann Klemme 5 zu diesem Zweck genutzt werden.

Tonauswahl und Regulierung der Lautstärke

a) Der Ton ist über den 5fach-DIP-Schalter, der sich am Gehäuseboden

befindet, zu selektieren. Die zur Verfügung stehende Töne und

die entsprechenden Schalterkombinationen, sind auf der

Folgeseite gelistet.

b) Die Lautstärke läßt sich über das Potentiometer am Gehäuseboden

einstellen.

Technische Spezifikationen

Betriebsspannung

17 – 60 V DC

Stromaufnahme

Akustischer: 4 – 45 mA
Optischer Signalgeber: 5mA

Max. Lautstärkepegel

94 – 106 dBA bei 1m*

Anzahl Töne

32

Frequenzbereich

400 – 2850 Hz*

Bemessungsgrundlage

Dauerton

Betriebstemperatur

-25 bis + 70 °C

Gehäuse

schlagbeständiges Polykarbonat

Schutzklasse

IP21
IP65 (mit tiefem Sockel)

Synchronisation

Automatisch

*je nach gewähltem Ton und Eingangsspannung. Ausführliche Informationen siehe

Tontabelle. EN54-3 zertifiziert nur für Töne 1,2,3,4,5,6,7 und 13.

Anschluss

Klemme

Common Vers (17 bis 60 V DC)

(3) IN+

Versorgung – (0 V)

(2) – oder COM –

Optisches Signal: Versorgung – (0 V)

(1)

EN

DE

The European directive “Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE)

aims to minimise the impact of electrical and electronic equipment waste on

the environment and human health. To conform with this directive, electrical

equipment marked with this symbol must not be disposed of in European

public disposal systems. European users of electrical equipment must now

return end-of-life equipment for disposal. Further information can be found on

the following website: http://www.recyclethis.info/.

Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist, Umwelt-und

Gesundheitsschäden durch Elektro- und Elektronik-Altgeräte so gering wie

möglich zu halten. Um diese Richtlinie einzuhalten, dürfen Elektrogeräte, die mit

diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht in den öffentlichen europäischen

Entsorgungssystemen entsorgt werden. Europäische Benutzer von Elektrogeräten

müssen ab sofort Altgeräte zur Entsorgung zurückgeben.

Nähere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden

Website: http://www.recyclethis.info/.

Отзывы: