60°
60°
60°
60°
Mode A:
S'allume automatiquement
en pleine lumière (220lm) lorsqu’un
mouvement est détecté dans un
rayon ≤ 6m et reste ensuite allumé à
faible luminosité après 10 secondes
(lumière frontale et arrière) si aucun
mouvement n’est à nouveau détecté.
Mode B:
S'allume automatiquement
en pleine lumière (220lm) lorsqu’un
mouvement est détecté dans un
rayon ≤ 6m et s’éteindra après 10
secondes si aucun mouvement n’est
à nouveau détecté.
Appuyez sur le bouton pour régler le mode souhaité
≤10m
≤6
m
≤6
m
1m
2m
3m
4m
1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m
Altura Instalación
Zona de detección
Altura
≤4m
≤10m
≤6
m
≤6
m
1m
2m
3m
4m
1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m
Hauteur d’installation
Zone de détection
Hauteur
d’installation
≤4m
Please press the Button to adjust working mode:
Press
1st
time for
Mode A
Press
2nd
time for
Mode B
Press
3rd
time for
off
Appuyez
1
fois pour le
mode A
Appuyez
2
fois pour le
mode B
Appuyez
3
fois pour
l’éteindre
6
8
7
5
En
Ref.31841
Manual de instrucciones
FR
Ref.31841
Manual de instrucciones
Mode A:
automatically turn on to full
brightness (220lm) when motion is detected
in the range ≤ 6mtrs and then turns to weak
brightness (front light on & back light on) in
10 seconds of no motion.
Mode B:
automatically turn on to full
brightness (220lm) when motion is detected
in the range ≤ 6mtrs and then turns to weak
brightness (front light off & back light on) in
10 seconds of no motion.
ES / PT
Ref.31841
Manual de instrucciones
Presione el botón para ajustar los modos de
trabajo /
Pressione o botão para ajustar os
modos de trabalho.
Una vez para Modo A/
Uma vez para
modoA
.
Dos veces para Modo B /
Duas vezes para
modo B.
Tres veces para off /
Três vezes para off
Modo A:
Activa automáticamente el
brillo completo (220lm) cuando se
detecta movimiento en el rango de
≤6mtrs y luego se convierte en un
brillo débil (luz frontal encendida y luz de
fondo encendida) en 10 segundos sin
movimiento.
Modo A:
Ativa automaticamente o brilho
completo (220lm)
Quando se detecta movimento num rango
de ≤6mts e depois converte-se num brilho
fraco (luz da frente ligada e luz traseira
ligada) em 10 segundos sem movimento.
Modo B:
Se activa automáticamente a pleno
brillo (220lm) cuando se se detecta
movimiento en el rango de ≤ 6 mtrs y luego
se convierte en brillo débil (luz frontal y luz
de fondo encendida) en 10 segundos sin
movimiento.
Modo B:
Ele é ativado automaticamente em
brilho total (220lm) quando o movimento é
detectado na faixa de ≤ 6 mtrs e então se
torna um brilho fraco (luz frontal e luz de
fundo ativadas) em 10 segundos sem
movimento.
60°
60°
60°
60°
1.
Veuillez utiliser la carte pour mesurer
correctement les positions et percer les 2
trous.
2.
Fixer 2 chevilles dans les trous
3.
Fixez une vis sur la partie inférieure du
gabarit de pose avec un espace de réserve,
insérez l'encoche sur la vis.
4.
Redressez le projecteur et serrez la vis
supérieure
5.
Appuyer sur le bouton arrière pour régler
le mode de travail souhaité.
Avis
1.
Il s'agit d'un projecteur solaire, veuillez SVP
l’installer dans un endroit où il peut obtenir
suffisamment de soleil.
Etncoche de fixation
Gabarit de pose
Vis
1
2
3
Trou de fixation
Bouton
4
5
2.
Veuillez noter que le temps d'éclairage
dépend de la durée du soleil et de
la météo.
3.
Le projecteur s'allume lorsque la
luminosité ambiante est inférieure à 30lux
4.
Le projecteur doit être installé une
hauteur ≤4m du sol.
5.
Le projecteur est équipé d'une batterie
interne au lithium, ne la remplacez pas par
vous-même et ne la jetez pas avec les
ordures ménagères pour éviter toute
explosion.
FR
Ref.31841
Manual de instrucciones