EdilKamin FLAT 1 Series Скачать руководство пользователя страница 22

FRANÇAIS

22

Informations pour la sécurité

Les FLAT sont conçus pour chauffer la pièce dans laquelle ils se trouvent grâce au  rayonnement et au mouvement d’air chaud.
Les seuls risques dérivant de l’utilisation de la cheminée sont liés à un non respect des instructions pour l’installation ou à un con-
tact avec le feu ou les parties chaudes (vitre, tubes, sortie d’air chaud) ou à l’introduction de  substances étrangères.
Utiliser uniquement le bois comme combustible.
Pour le nettoyage du conduit de fumées ne pas utiliser de produits inflammables.
La vitre peut être nettoyée à FROID avec un produit spécial (ex. GlassKamin) et un chiffon. Ne pas nettoyer à chaud.
Pendant le fonctionnement de la cheminée, les conduits d’évacuation et la porte atteignent des températures élevées.
Ne pas mettre d’objets non résistants à la chaleur trop près de la cheminée.
Ne JAMAIS utiliser de combustibles liquides pour allumer la cheminée ou pour raviver la braise. 
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération dans la pièce d’installation, ni les entrées d’air dans la cheminée elle-même. 
Ne pas mouiller la cheminée. 
Ne pas mettre de réductions sur les conduits d’évacuation des fumées. 
La cheminée doit être installée dans des locaux adaptés à la sécurité anti-incendie et posséder tous les services requis par l’ap-
pareil pour un fonctionnement correct et sûr. 

Madame/ Monsieur
Nous vous remercions d’avoir choisi FLAT.
Avant de l’utiliser, nous vous demandons de lire attentivement cette fiche, afin de pouvoir exploiter au mieux et en toute sécurité
toutes les caractéristiques. 

En cas de doute, demande de pièces de rechange ou réclamations, veuillez vous adresser au revendeur chez lequel vous avez
fait l’achat, en indiquant le coupon de contrôle et le type d’appareil. 

Le numéro du coupon de contrôle est nécessaire pour identifier la cheminée et est indiqué dans la documentation jointe et sur
plaque signalétique appliquée sur le devant.
Cette documentation doit être conservée pour l’identification.

• Conserver ces instructions qui doivent être utilisées pour d’éventuelles demandes de renseignements
• Les détails représentés sont indicatifs du point de vue graphique et géométrique

Pour une installation en Italie se reporter à la UNI 10683/2005 ou aux modifications successives.
Pour tout autre pays vérifier les lois et les normes à ce propos.

DECLARATION DE CONFORMITÉ

La società EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège légal à Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan  – Cod. Fiscal P.IVA 00192220192

Déclare sous sa propre responsabilità:

Que les cheminées à bois décrit ci-dessous est conforme à la Directive 89/106/CEE (Produits de Construction)
CHEMINÉES à BOIS,avec marque commercial EDILKAMIN, dénommé FLAT 100, 120

N° de SÉRIE: 

Réf. Plaques des caractéristiques

ANNÉE DE FABRICATION: 

Réf. Plaques des caractéristiques

la conformità aux critères de la directive 89/106/cee est en outre déterminée pour la conformità à la norme européenne:
UNI EN 13229:2006 

EDILKAMIN S.p.a. décline toute responsabilité eu égard à tout dysfonctionnement de l’appareil en cas de remplacement, de montage
et/ou de modifications qui ne seraient pas effectués par des personnels EDILKAMIN sans l’autorisation préalable de la société.

Note importante

En cas de panne du foyer FLAT contactez le revendeur chez lequel vous avez effectué l’achat.
N’utiliser que des pièces de rechange originales du constructeur, c’est la seule façon de pouvoir compter sur la sécurité de fon-
ctionnement de l’installation.
Une utilisation impropre de l’appareil met fin à la garantie.
On considère que l’appareil est utilisé correctement lorsque ces instructions d’utilisation, la norme UNI 10683, les bonnes nor-
mes d’installation et d’utilisation sont respectées.

Содержание FLAT 1 Series

Страница 1: ...e manutenzione p 2 UK Installation use and maintenance p 12 F Installation usage et maintenance p 22 E Instalaci n uso y mantenimiento p 32 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung p 42 NL Insta...

Страница 2: ...controllo necessario per l identificazione del caminetto indicato nella documentazione allo stesso alle gata e sulla targhetta applicata sul fronte Detta documentazione deve essere conservata per l i...

Страница 3: ...aria primaria di combustione entra alla base del piano fuoco sul pelo libero della brace La quantit dell aria primaria regolabile secondo il tiraggio della canna fumaria tramite un deflettore mobile...

Страница 4: ...peso compreso imballo kg 305 367 volume riscaldabile m3 275 340 Dati tecnici FLAT 100 NB il volume riscaldabile ha solo valore indicativo in quanto dipende dalle condizione dell abitazione Qualora il...

Страница 5: ...zione Montare la leva per la regolazione dell aria di combustione nella posizione pi adeguata sotto la soglia Regolazione della valvola a farfalla Posizione di accensione potenza calorifica max fig 7...

Страница 6: ...realizzate Uscite aria calda Griglie Le uscite dell aria calda devono essere collo cate a una distanza minima di 50 cm dal sof fitto e di 30 cm dai mobili Posizionare le griglie o le uscite dell aria...

Страница 7: ...lizzo del caminetto raggiun ge la copertura dell edificio Caratteristiche fondamentali della canna fumaria sono capacit di sopportare una temperatura fumi di almeno 450 C per quanto riguarda la resist...

Страница 8: ...ire completamente il portellone a saliscendi spingendolo verso l alto 2 Sganciare le piastre di sostegno sinistra e destra delle pareti focolare in Ecokeram 3 togliere le pareti focolare in Ecokeram 4...

Страница 9: ...per ogni singolo foco lare una confezione contenente quanto necessario per le diverse situazioni dalla pi semplice alla pi articolata 3 locali locale caminetto 4 locali locale caminetto I focolari FL...

Страница 10: ...rne del focolare FLAT soprat tutto lo sportello in vetroceramico si riscal dano Non toccare pericolo di ustioni Avvisate in modo particolare i bambini I bambini vanno comunque tenuti lontano dal focol...

Страница 11: ...fredda in dotazione le piastre nottolino 7 fig 3 al lato dx e sx del portellone ruotare di 90 Lo sportello adesso pu essere aperto a ribalta e pulito Una volta terminata la pulizia fissate nuovamente...

Страница 12: ...s necessary for identification of the fireplace and this is found in the documentation enclosed with it and also on the plate fixed on its front The documentation in question must be kept for identifi...

Страница 13: ...ion air enters at the base of the hearth on the surface of the embers The amount of primary air that enters can be regulated according to the draught that passes through the chimney flue by means of a...

Страница 14: ...t will be necessary to install a supplementary air inlet of 120 cm 12 5 ENGLISH 14 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 FLAT 120 power ou...

Страница 15: ...gulates the air for combustion in the most suitable position below the edge Adjusting the throttle valve The on position max calorific power fig 7 the air valve adjustment lever is pulled out complete...

Страница 16: ...rial they are made of Warm air outlets Grilles The warm air outlets must be placed at a minimum distance of 50 cm from the ceiling and 30 cm from furniture Place the grilles or the air outlets at the...

Страница 17: ...ntal characteristics of the chimney flue are its capacity to withstand a smoke tempera ture of at least 450 C with respect to mecha nical resistance insulation and gas capacity it must be appropriatel...

Страница 18: ...m hearth 4 At this point you will see the lids which close the inspection inlet where the counterbalances are Remove the lids 6 of these inlets by loosening the six screws 7 5 Place the counterbalance...

Страница 19: ...prepared specific packages for every hearth used in different situations from the simplest to the most complex 3 rooms fireplace room Apart from heat radiation the FLAT fireplaces produce a large quan...

Страница 20: ...s occurren ce will disappear after the first few times it is lit Burn hazards The external surfaces of the FLAT fireplace beco me hot especially the door that is made of cera mic glass Do not touch th...

Страница 21: ...You can now loosen the pawl plates 7 fig 3 on the left and right side of the door with the appropriate spanner supplied rotate it by 90 The door can now be tilted and cleaned Once you finish cleaning...

Страница 22: ...d appareil Le num ro du coupon de contr le est n cessaire pour identifier la chemin e et est indiqu dans la documentation jointe et sur plaque signal tique appliqu e sur le devant Cette documentation...

Страница 23: ...ir primaire de combustion entre la base du foyer sur la surface libre de la braise La quantit de l air primaire est r glable selon le tirage du conduit de chemin e gr ce un d flecteur mobile 14 instal...

Страница 24: ...m tique l air il sera de toute fa on n cessaire d installer une prise d air suppl mentaire de 120 cm 12 5 FRAN AIS 24 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25...

Страница 25: ...r le levier pour le r glage de l air de combustion dans la position la plus adapt e sous le seuil R glage de la vanne papillon Position d allumage puissance calorifique max fig 7 levier de r glage de...

Страница 26: ...re dont elle sont r alis es Sorties air chaud Grilles Les sorties d air chaud doivent tre situ es une distance d au moins 50 cm du plafond et de 30 cm des meubles Placer les grilles ou les sorties d a...

Страница 27: ...le local o est utilis e la che min e rejoint la toiture de l habitation Les caract ristiques fondamentales du conduit de chemin e sont capacit supporter une temp rature des fum es d au moins 450 C en...

Страница 28: ...ment la porte coulissante en la poussant vers le haut 2 D crocher les plaques de soutien de gauche et de droite des parois du foyer en Ecokeram 3 Enlever les parois du foyer en Ecokeram 4 A ce moment...

Страница 29: ...foyer une con fection contenant tout le n cessaire pour les diff rentes situations de la plus simple la plus articul e 3 pi ces pi ce chemin e 4 pi ces pi ce chemin e Les foyers FLAT en plus de chauff...

Страница 30: ...es surfaces externes du foyer FLAT notam ment la porte en vitre c ramique se r chauf fent Ne pas toucher danger de br lures Mettez en garde les enfants plus particuli re ment Les enfants doivent tre d...

Страница 31: ...t fourni main froi de les plaques loquet 7 fig 3 sur le cot droit et gauche de la porte tourner 90 La porte peut tre escamot e et nettoy e Une fois termin le nettoyage fixez nouveau les plaques loquet...

Страница 32: ...de ha comprado el producto indicando n mero de garant a y tipo de aparato El n mero de garant a necesario para la identificaci n de la chimenea est indicado en la documentaci n adjunta y en la placa s...

Страница 33: ...primario de combusti n entra en la base del plano de fuego en la superficie libre de las brasas La cantidad de aire primario se puede regular seg n el tiro de la tuber a por medio de un deflector m v...

Страница 34: ...cularmente herm tica ser en todo caso necesario instalar una toma de aire suplementario de 120 cm 12 5 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 1...

Страница 35: ...ci n m s adecuada debajo del umbral Regulaci n de la v lvula de mariposa Posici n de encendido potencia calor fica m x fig 7 Posici n de encendido potencia calor fica m x fig 7 palanca de regulaci n d...

Страница 36: ...aliente deben colocarse a una distancia m nima de 50 cm del techo y de 30 cm de los muebles Posicionar las rejillas o las salidas del aire en el punto m s alto del revestimiento para evitar la acumula...

Страница 37: ...canza la cubierta del edificio Caracter sticas fundamentales del tubo de humos son capacidad de soportar una temperatura de humos de al menos 450 C por lo que respecta a la resistencia mec nica al ais...

Страница 38: ...hogar de Ecokeram 4 En este momento quedar n a la vista las tapas de cierre del hueco inspecci n contrapesos Extraer las tapas 6 de los huecos contrapesos desatornillando los seis tornillos 7 5 Posic...

Страница 39: ...dividual un embalaje que contiene lo necesario para las diferentes situaciones desde la m s simple a la m s compleja 3 locales local chimenea 4 locales local chimenea Los hogares FLAT adem s de calent...

Страница 40: ...ligro de quemaduras Informe especialmente a los ni os Los ni os deben mantenerse lejos del hogar encendido Rejillas del aire Atenci n a no cerrar u obstruir las salidas del aire caliente Esto provoca...

Страница 41: ...ienta correspondiente mano fr a suministrada las placas del trinquete 7 fig 3 al lado dch e izq de la puerta girar 90 Ahora la puerta puede abrirse de forma abatible y limpiarse Una vez terminada la l...

Страница 42: ...Typs des Ger ts an den H ndler bei dem Sie den Kamin gekauft haben Die Nummer des Kontrollscheins die f r die Identifizierung des Kamins erforderlich ist ist in den diesem beigelegten Unterlagen und...

Страница 43: ...dringt an der Basis des Feuerbodens auf der freien Oberfl che der Glut ein Die Menge der Prim rluft kann entsprechend des Schornsteinzugs mittels eines bewe glichen Leitblechs 14 auf der Vorderseite...

Страница 44: ...den Fall erforderlich sein einen zus tzli chen Lufteintritt von 120 cm 12 5 anzubringen DEUTSCH 44 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 F...

Страница 45: ...Einstellung der Verbrennungsluft in der g nstigsten Stellung unter der Schwelle einbauen Einstellung des Drosselventils Stellung Anz nden h chste Heizleistung Abb 7 Einstellknopf des Luftventils voll...

Страница 46: ...e mindestens 50 cm und von M beln minde stens 30 cm entfernt angebracht werden Die Gitter oder Luftaustritte am h chsten Punkt der Verkleidung anbringen damit ein W rmestau im Inneren der Verkleidung...

Страница 47: ...ckung des Geb udes f hrt Grundlegende Eigenschaften des Rauchfangs sind F higkeit einer Rauchgastemperatur von mindestens 450 C zu widerstehen was die mechanische Festigkeit die Isolierung und die Gas...

Страница 48: ...1 1 Die Schiebet r des Kamins vollst ndig nach oben schieben 2 Die rechte und linke Halterungsplatte der W nde aus Ecokeram des Feuerraums ausklinken 3 Die W nde des Feuerraums aus Ecokeram entfernen...

Страница 49: ...in einen Bausatz bereitgestellt der alles Erforderliche f r die verschiedenen Situationen enth lt von der einfachsten bis zur artikuliertesten 3 R ume Kaminraum 4 R ume Kaminraum Au er durch Heizung d...

Страница 50: ...den ersten Anz ndungen Verbrennungsgefahr Die Au enfl chen des Kamins FLAT vor Allem die T r aus Keramikglas erhitzen sich Nicht ber hren Verbrennungsgefahr Warnen Sie besonders die Kinder Die Kinder...

Страница 51: ...chl ge 7 Abb 3 auf der rechten und linken Seite der T r gel st werden um 90 drehen Die T r kann nun gekippt und gereinigt werden Nach erfolgter Reinigung erneut die Umsteuerknaggenbeschl ge bloc kiere...

Страница 52: ...cht hebt met vermelding van het controlelabel en het type van apparaat Het nummer van het controlelabel noodzakelijk voor de identificatie van de kachel is aangegeven in de bijgevoegde documen tatie e...

Страница 53: ...van het bran dvlak net boven de smeulende kolen De hoeveelheid primaire lucht kan geregeld worden volgens de trekkracht van de schoorsteen aan de hand van een mobiele deflector 14 gemonteerd op de voo...

Страница 54: ...et nodig zijn te voorzien in een extra luchttoevoer van 120 cm 12 5 54 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 FLAT 120 Nuttig vermogen kW 1...

Страница 55: ...s onder de drempel Regeling van de vleugelklep Stand inschakeling max warmtevermogen Afb 7 hendel regeling luchtklep volledig uitgetrokken Inschakeling bij koude kachel en maximaal vermogen van de haa...

Страница 56: ...n oppervlak en de uitvoeringswijze ervan Uitgangen warme lucht Roostersr De uitgangen van de warme lucht moeten zich op een afstand van minstens 50 cm van het plafond en 30 cm van het meubilair bevind...

Страница 57: ...imte waarin de kachel gebruikt wordt naar het dak van het gebouw leidt De fundamentele kenmerken van de schoor steen zijn de capaciteit om weerstand te bieden tegen temperaturen van de rookgassen van...

Страница 58: ...volledig door hem omhoog te duwen 2 Haak de steunplaten links en rechts van de haardwanden in Ecokeram los 3 verwijder de haardwanden in Ecokeram 4 Nu zijn de sluitingsdeksels van de inspectieopening...

Страница 59: ...king die al het nodige bevat voor elke situatie van de meest eenvoudige tot de meest complexe 3 vertrekken vertrek kachel 4 vertrekken vertrek kachel De haarden FLAT verwarmen niet alleen door stralin...

Страница 60: ...erschijnsel zal na de eerste inschakelin gen verdwijnen Gevaar voor brandwonden De buitenste oppervlakken van de haard FLAT vooral de deur van glaskeramiek worden warm Niet aanraken gevaar voor bran d...

Страница 61: ...erknaggenbeschl ge 7 Abb 3 auf der rechten und linken Seite der T r gel st werden um 90 drehen Die T r kann nun gekippt und gereinigt werden Nach erfolgter Reinigung erneut die Umsteuerknaggenbeschl g...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...Axe r gul inf rieur fixation guide Guide Schock L 600 mm coppia Glissement gauche Glissement droite Joint glissements Verrouillage glissement porte Bouche arret porte Axe fixation fin attelage Axe ro...

Страница 64: ...62 03 12 B w w w e d i l k a m i n c o m...

Отзывы: