EdilKamin CRISTAL 45 Скачать руководство пользователя страница 10

IT

ALIANO

 10   

Combustibile e potenza calorifi ca

La combustione è stata ottimizzata dal punto di vista 
tecnico, sia per quanto riguarda la concezione del 
focolare e della relativa alimentazione d’aria, sia per 
quanto concerne le emissioni. 
Vi invitiamo a sostenere il nostro impegno a favore di 
un ambiente pulito osservando le indicazioni qui di 
seguito riportate circa l’uso di materiali combustibili 
che non contengono e non producono sostanze 
nocive. 
Quale combustibile, utilizzate unicamente legna 
naturale e stagionata, oppure bricchette di legno. 
La legna umida, fresca di taglio o immagazzinata 
in modo inadeguato presenta un alto contenuto 
d’acqua, pertanto brucia male, fa fumo e produce 
poco calore. 
Utilizzate solo legna da ardere con stagionatura 
minima di due anni in ambiente aerato e asciutto. In 
tal caso il contenuto d’acqua risulterà inferiore al 20% 
del peso. In questo modo risparmierete in termini di 
materiale combustibile, in quanto la legna stagionata 
ha un potere calorifico decisamente superiore. 
Non utilizzate mai combustibili liquidi quali benzina, 
alcool o similari. Non bruciate i rifiuti.

Campo d’irraggiamento

All’interno del campo d’irraggiamento del portellone 
di vetro non collocate alcun oggetto combustibile.

Messa in funzione iniziale

La vernice del focolare è soggetta al cosiddetto 
invecchiamento finché non viene raggiunta per la 
prima volta la temperatura d’esercizio. 
Ciò può provocare l’insorgere di odori sgradevoli. In 
tale caso provvedete ad aerare in modo adeguato 
il locale dove è installato il focolare. Il fenomeno 
svanirà dopo le prime accensioni.

Pericolo di ustioni

Le superfici esterne del focolare CRISTAL, soprattutto 
lo sportello in vetroceramico, si riscaldano. Non 
toccare - pericolo di ustioni! Avvisate in modo 
particolare i bambini. I bambini vanno comunque  
tenuti lontano dal focolare acceso.

Griglie dell’aria

Attenzione a non chiudere od ostruire le uscite dell’aria 
calda. Ciò provoca pericolo di surriscaldamento 
all’interno del rivestimento.

Funzionamento del focolare a portellone 
aperto

In caso di funzionamento a portellone aperto, il 
focolare dovrà essere tenuto costantemente sotto 
controllo. Dal focolare possono essere proiettate 
verso l’esterno particelle di brace incandescente.

Aggiunta di combustibile

Per “aggiungere legna” si consiglia di utilizzare un 
guanto protettivo, in quanto in caso di funzionamento 
prolungato la maniglia può riscaldarsi. 
Aprite il portellone lentamente. In questo modo si 
evita la formazione di vortici che possono causare la 
fuoriuscita di fumi. 
Quand’è il momento di aggiungere legna? Quando 
il combustibile si è consumato quasi al punto di 
brace.

Funzionamento nelle mezze stagioni

Per aspirare l’aria per la combustione e per 
scaricare i fumi, il focolare CRISTAL ha bisogno del 
tiraggio esercitato dal camino/canna fumaria.  Con 
l’aumentare delle temperature esterne, il tiraggio 
diminuisce sempre più. Nel caso di temperature 
esterne superiori a 10°C, prima di accendere il 
fuoco verificate il tiraggio del camino. 
Se il tiraggio è debole, accendete inizialmente 
un fuoco di “avviamento” utilizzando materiale 
di accensione di piccole dimensioni. Una volta 
ripristinato il corretto tiraggio del camino potrete 
introdurre il combustibile.

Affl usso d’aria nel locale in cui è installato 
il focolare

Il focolare CRISTAL è in grado di funzionare 
regolarmente solo se nel locale in cui è installato 
affluisce aria sufficiente per la combustione. Prima 
di accendere il camino provvedete a garantire un 
sufficiente afflusso d’aria. 
I dispositivi di alimentazione d’aria per la 
combustione non devono essere alterati.
Qualora il volume d’aria risulti scarso e il tipo 
di edificio in cui è installato il caminetto sia 
particolarmente a tenuta d’aria, sarà comunque 
necessario installare la presa d’aria supplementare 
di 150 cm

2

 di cui detto in precedenza.

Accensione a focolare freddo
1. 

Controllate che il letto di cenere non sia troppo 

alto. Altezza massima: 5 cm al di sotto del bordo 
del portellone.
Se il letto di cenere diventa troppo alto vi è il pericolo 
che all’apertura del portellone per aggiungere 
legna, eventuali frammenti di brace cadano fuori 
dal focolare.

2.

 Tirate la leva di regolazione della valvola 

dell’aria nella posizione di “accensione”. L’aria per 
la combustione affluirà in modo intenso alla legna 
nel focolare, per raggiungere rapidamente una 
buona combustione.

3.

 La legna deve essere collocata nel focolare 

senza stiparla eccessivamente. Collocate tra i 
ciocchi di legna un accenditore, e accendete. Gli 
accenditori sono dei pratici sussidi per l’avviamento 
della combustione. 
Attenzione: i ciocchi di legna di grosse dimensioni si 
accendono male nel focolare freddo e liberano gas 
nocivi. Non utilizzate mai materiali come benzina, 
alcool e similari per accendere il focolare!

4. 

A questo punto chiudete il portellone del focolare 

e sorvegliate per qualche minuto. Se il fuoco 
dovesse spegnersi, aprite lentamente il portellone, 
ricollocate un altro accenditore tra i ciocchi di legna 
e riaccendete.

5. 

Qualora il fuoco non debba più essere 

rialimentato con l’aggiunta di altra legna, nel 
momento in cui lo stesso fuoco si sarà esaurito, 
spingete la leva di regolazione della valvola 
dell’aria nella posizione di “mantenimento brace”. 
Non eseguite tale regolazione durante la fase di 
combustione, in quanto, quando la leva è nella 
posizione di mantenimento brace, il flusso d’aria 
per la combustione risulta completamente bloccato. 
In caso d’improvviso afflusso d’ossigeno (p. es. a 
causa dell’apertura dello sportello del focolare) i 
“gas ancora presenti” nel focolare e nelle eventuali 
superfici di recupero calore possono reagire 
violentemente con detto ossigeno atmosferico in 
entrata.

Alimentazione a focolare caldo

Con il guanto in dotazione, sollevare lentamente 
il portellone e aggiungete nel focolare la quantità 
di legna desiderata, collocandola sulla brace 
esistente. In questo modo la legna si scalderà 
con la conseguente espulsione sotto forma di 

 

vapore dell’umidità contenuta. Ciò comporta 
una diminuzione della temperatura all’interno del 
focolare. Le sostanze volatili che a questo punto 
vengono a sprigionarsi dal materiale combustibile 
necessitano di un sufficiente apporto di aria, in 
modo tale che questa fase critica dal punto di vista 
tecnico delle emissioni possa compiersi rapidamente 
e possa essere raggiunta la temperatura necessaria 
per una corretta combustione.

Un ulteriore suggerimento:

Per l’accensione iniziale del focolare, utilizzate sempre 
i ciocchi di legna più piccoli. Questi bruciano più 
rapidamente e quindi portano il focolare alla giusta 
temperatura in minor tempo. Utilizzate i ciocchi di 
legna più grandi per rialimentare il focolare.
Alcuni tipi di bricchette di legno si gonfiano una volta 
nel focolare, cioè si dilatano sotto l’azione del calore 
e aumentano di volume. 
Collocate sempre la legna ben in profondità nel 
focolare, quasi a contatto della parete posteriore 
dello stesso, in modo tale che anche qualora 
scivolasse, non venga a cadere nel portellone.

Rimozione della cenere

Potete rimuovere la cenere con una paletta o con un 
aspiracenere. Deponete la cenere solo e unicamente 
in contenitori non combustibili, tenere presente che 
la brace residua può riaccendersi anche a distanza 
di più di 24 ore dall’ultima combustione.

N.B. 

La legna stagionata ha un potere calorifico di circa 4 kWh/kg, mentre la legna fresca ha un potere 

calorifico di soli 2 kWh/kg. Quindi per ottenere la stessa potenza calorifica occorre il doppio del combustibile.

Contenuto d’acqua 

g/kg di legna

Potere  calorifico 

kWh/kg

Maggior consumo 

di legna in %

molto stagionata

100

4,5

0

2 anni di stagionatura

200

4

15

1 anno di stagionatura

350

3

71

Legna tagliata di fresco

500

2,1

253

ATTENZIONE: Se il focolare viene alimentato con una quantità di combustibile eccessiva o con un 
combustibile inadeguato, si va incontro al pericolo di surriscaldamento.

ISTRUZIONI PER L’USO

ISTRUZIONI PER L’USO

Содержание CRISTAL 45

Страница 1: ...ione pag 2 UK Installation use and maintenance pag 12 F Installation usage et maintenance pag 22 E Instalaci n uso y mantenimiento pag 32 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 42 NL Insta...

Страница 2: ...irraggiamento e per movimento di aria calda Gli unici rischi derivabili dall impiego del caminetto sono legati a un non rispetto delle istruzioni per l installazione o a un contatto con fuoco e parti...

Страница 3: ...iscaldata durante il transito nei montanti ai lati della bocca del focolare fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Maniglia asportabile per apertura portellone La maniglia del portellone fig 5 non fissata al p...

Страница 4: ...dimento 76 1 77 9 82 4 Uscita fumi cm 20 25 25 Presa aria cm 12 5 12 5 12 5 Peso compreso imballo kg 260 308 368 Volume riscaldabile m3 340 390 470 NB il volume riscaldabile ha solo valore indicativo...

Страница 5: ...mbustione nella posizione pi adeguata sotto la soglia Regolazione della valvola a farfalla Posizione di accensione potenza calorifica max fig 7 leva di regolazione della valvola dell aria totalmente e...

Страница 6: ...zate Uscite aria calda Griglie Le uscite dell aria calda devono essere collocate a una distanza minima di 50 cm dal soffitto e di 30 cm dai mobili Posizionare le griglie o le uscite dell aria nel punt...

Страница 7: ...minetto raggiunge la copertura dell edificio Caratteristiche fondamentali della canna fumaria sono capacit di sopportare una temperatura fumi di almeno 450 C per quanto riguarda la resistenza meccanic...

Страница 8: ...in Ecokeram 4 A questo punto resteranno in vista i coperchi di chiusura del vano ispezione contrappesi Togliere i coperchi 6 dei vani contrappesi svitando le sei viti 7 5 Posizionare le rondelle di c...

Страница 9: ...articolata Distribuzione dell aria calda kit due bis kit tre bis kit quattro bis kit cinque bis 1 locale locale caminetto 2 locali locale caminetto 3 locali locale caminetto 4 locali locale caminetto...

Страница 10: ...eddo 1 Controllate che il letto di cenere non sia troppo alto Altezza massima 5 cm al di sotto del bordo del portellone Seillettodicenerediventatroppoaltovi ilpericolo che all apertura del portellone...

Страница 11: ...utensile mano fredda in dotazione la piastra nottolino 7 fig 3 al lato dx del portellone ruotare di 90 Lo sportello adesso pu essere aperto ad anta Una volta terminata la pulizia fissate nuovamente l...

Страница 12: ...to heat the room in which it is in through radiation and the movement of hot air The only risks which could derive from the use of the chimney are linked to the non compliance with the installation i...

Страница 13: ...ir is pre calibrated and heated during the transit of the uprights at the sides of the hearths mouth fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Removable handle for opening hatch The handle of the hatch fig 5 is n...

Страница 14: ...entary air inlet of 120 cm2 12 5 Technical data DIMENSIONS 35 5 76 0 4 5 6 98 7 2 7 4 1 2 6 25 138 25 90 152 35 5 112 65 40 168 74 27 50 25 76 35 5 98 65 40 147 62 27 20 45 68 64 40 161 80 26 CRISTAL...

Страница 15: ...regulating lever in the most adequate position under the threshold Regulating the butterfly valve Starting position max heating power fig 7 air valve regulating lever totally extracted Starting with c...

Страница 16: ...d at a minimum distance of 50 cm from the ceiling and 30 cm from the furniture Position the grills or the air outlets at the highest point of the covering in order to avoid heat accumulating inside th...

Страница 17: ...m with the chimney reaches the building covering is called flue The fundamental features of the flue are capability to support a smoke temperature of at least 450 C with regard to the mechanical resis...

Страница 18: ...3 remove the Ecokeram hearth walls 4 At this point the closing lids of the counterweights inspection compartment will remain visible Remove the lids 6 of the counterweights compartments by unscrewing...

Страница 19: ...s from the simplest to the more articulated ones Hot air distribution two bis kit three bis kit four bis kit five bis kit 1 room chimney room 2 rooms chimney room 3 rooms chimney room 4 rooms chimney...

Страница 20: ...gniting with cold hearth 1 Check that the ash bed is not too high Maximum height 5 cm underneath the hatch edge If the ash bed becomes too high there is a danger that when opening the hatch to add woo...

Страница 21: ...ig 1 towards the centre At this point it is possible to unblock using the appropriate tool cold hand provided the pallet plate 7 fig 3 at the right side of the hatch rotate by 90 Now the door can be o...

Страница 22: ...Les seuls risques associ s l utilisation de la chemin e sont li s un manque de respect des instructions pour l installation ou un contact avec le feu et parties chaudes verre tubes sortie de l air cha...

Страница 23: ...uff e pendant son passage dans les montants sur les c t s de la bouche du foyer fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Poign e amovible pour l ouverture de la porte La poign e de la porte fig 5 n est pas fix e...

Страница 24: ...essaire d installer une prise d air suppl mentaire de 120 cm2 12 5 Donn es techniques DIMENSIONS 35 5 76 0 4 5 6 98 7 2 7 4 1 2 6 25 138 25 90 152 35 5 112 65 40 168 74 27 50 25 76 35 5 98 65 40 147 6...

Страница 25: ...le levier pour le r glage de l air de combustion dans la position la plus judicieuse sous le seuil R glage de la vanne papillon Position d allumage puissance calorifique max fig 7 levier de r glage d...

Страница 26: ...es Les sorties de l air chaud doivent tre situ es une distance minimum de 50 cm du plafond et de 30 cm des meubles Positionner les grilles et les sorties de l air dans le point le plus haut du rev tem...

Страница 27: ...partant du local d utilisation de la chemin e atteint la couverture de l difice Les caract ristiques fondamentales du tuyau de la chemin e sont capacit de supporter une temp rature de la fum e d au m...

Страница 28: ...yer en Ecokeram 3 enlever les parois du foyer en Ecokeram 4 A ce point seront visibles les couvercles de fermeture du compartiment d inspection des contrepoids Enlever les couvercles 6 des compartimen...

Страница 29: ...simple la plus complexe Distribution de l air chaud kit deux bis kit trois bis kit quatre bis kit cinq bis 1 local local chemin e 2 locaux local chemin e 3 locaux local chemin e 4 locaux local chemin...

Страница 30: ...herm tique l air il sera de toute fa on n cessaire d installer une prise d air suppl mentaire de 150 cm2 dont nous avons d j parl Allumage chemin e froide 1 Contr ler que le lit de cendres ne soit pas...

Страница 31: ...d bloquer au moyen de l outil sp cifique main froide fourni en quipement le plaque de la g chette fig 3 sur le c t droit de la porte tourner de 90 La porte peut tre alors ouverte battant et nettoy e U...

Страница 32: ...de la chimenea No uses NUNCA combustibles l quidos para encender la chimenea o para reavivar las brasas No obstruyas las aberturas de aireaci n en el local de instalaci n ni las entradas de aire de l...

Страница 33: ...rada durante el recorrido en los montantes a los lados de la boca del fuego fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 Asa extraible para apertura puerta El asa de la puerta fig 5 no est anclada a la puerta misma...

Страница 34: ...r una toma de aire suplementario de 120 cm 12 5 Datos t cnicos 34 DIMENSIONES 35 5 76 0 4 5 6 98 7 2 7 4 1 2 6 25 138 25 90 152 35 5 112 65 40 168 74 27 50 25 76 35 5 98 65 40 147 62 27 20 45 68 64 40...

Страница 35: ...con una tapa Montar la palanca para la regulaci n del aire de combusti n en la posici n m s adecuada debajo del umbral Regulaci n de la v lvula de mariposa Posici n de encendido potencia calor fi ca...

Страница 36: ...e caliente deben ser colocadas a una distancia m nima de 50 cm del techo y de 30 cm de los muebles Colocar las parrillas o las salidas del aire en el punto m s alto del revestimiento para evitar la ac...

Страница 37: ...i n de la chimenea llega al techo del edificio Las caracter sticas fundamentales de las salidas de humos son capacidad de soportar una temperatura de los humos de al menos 450 C por lo que se refiere...

Страница 38: ...Ecokeram 4 En este momento quedar n a la vista las tapaderas de cierre del vano inspecci n contrapesas Sacar las tapaderas 6 de los vanos contrapesos destornill ndo los seis tornillos 7 5 Colocar las...

Страница 39: ...la m s simple a la m s articulada Distribuci nn del aire caliente kit dos bis kit tres bis kit cuarto bis kit cinco bis 1 puesto puesto chimenea 2 puestos puesto chimenea 3 puestos puesto chimenea 4 p...

Страница 40: ...do con el hogar fr o 1 Controlar que la capa de ceniza no sea demasiado gruesa Altura m xima 5 cm por debajo del borde de la puerta Si la capa de ceniza se convierte en demasiado alta existe el peligr...

Страница 41: ...este punto es posible desbloquear mediante el oportuno utensilio mano fr a en dotaci n la l mina picaporte 7 fig 3 al extenso dx de la puerta girar 90 Ahora a la puerta puede abrirsele la tapa y limp...

Страница 42: ...bstrahlung und Warmluftbewegung zu heizen Die einzigen Risiken die aus der Verwendung des Kaminofens entstehen k nnen sind mit der Nichtbeachtung der Installa tionsanweisungen oder mit der Ber hrung m...

Страница 43: ...asscheibe ist voreingestellt und wird bei ihrem Durchlauf in den Pfosten an den Seiten der Feuerraum ffnung erw rmt Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abnehmbarer Griff zum ffnen der T r Der T rgriff Abb 5...

Страница 44: ...tzlichen Lufteintritt von 120 cm2 12 5 anzubringen Technische Daten 35 5 76 0 4 5 6 98 7 2 7 4 1 2 6 25 138 25 90 152 35 5 112 65 40 168 74 27 50 25 76 35 5 98 65 40 147 62 27 20 45 68 64 40 161 80 26...

Страница 45: ...ngt erforderlich dem Feuerraum die Verbrennungsluft durch ein Rohr bis zu den entsprechenden an den Seitenteilen und hinter dem Kamin vorgesehenen Lufteintritten zuzuf hren Er ist mit einem Verbindung...

Страница 46: ...der Art und Weise wie sie hergestellt sind Warmluftausg nge Gitter Die Warmluftausg nge sind in einem Mindest abstand von 50 cm von der Decke und von 30 cm von den M beln anzubringen Die Gitter oder L...

Страница 47: ...ins zum Dach des Geb udes f hrt Grundlegende Merkmale des Rauch fangs sind F higkeit eine Rauchtemperatur von mindes tens 450 C auszuhalten was die mechanische Festigkeit die Isolierung und die Gasbes...

Страница 48: ...euerraumw nde in Ecokeram aushaken 3 Die Feuerraumw nde in Ecokeram entfernen 4 Nun bleiben die Abdeckungen des Inspektionsfachs der Gegengewichte sichtbar Die Abdeckungen 6 der Gegengewichtf cher dur...

Страница 49: ...uationen von der einfachsten bis zur komplexeren erforderlich ist Warmluftverteilung Bausatz zwei plus Bausatz drei plus Bausatz vier plus Bausatz f nf plus 1 Raum Kaminraum 2 R ume Kaminraum 3 R ume...

Страница 50: ...hnten zus tzlichen Lufteintritt von 150 cm2 anzubringen Anz nden bei kaltem Kamin 1 Kontrollieren dass das Aschebett nicht zu hoch ist Maximale H he 5 cm unter dem T rrand Wenn das Aschebett zu hoch i...

Страница 51: ...mithilfe des entsprechenden mitgelieferten Werkzeugs kalte Hand die Klinkenplatte 7 fig 3 auf der rechten Seite der T r freizugeben um 90 drehen Nun kann die T r aufgeklappt und gereinigt werden Nach...

Страница 52: ...endig zijn in de onmiddellijke nabijheid van de kachel Gebruik NOOIT vloeibare brandstoffen om de kachel aan te steken of het vuur aan te wakkeren Verstop de verluchtingsopeningen in de installatierui...

Страница 53: ...eerd en verwarmd tijdens de doorgang in de opstaande elementen aan de zijkanten van de haardopening Afb 1 Afb 2 Afb 3 Afb 4 Afb 5 Afneembare handgreep voor opening deur De handgreep van de deur Afb 5...

Страница 54: ...ttoevoer van 120 cm2 12 5 Technische gegevens 35 5 76 0 4 5 6 98 7 2 7 4 1 2 6 25 138 25 90 152 35 5 112 65 40 168 74 27 50 25 76 35 5 98 65 40 147 62 27 20 45 68 64 40 161 80 26 CRISTAL 90 CRISTAL 76...

Страница 55: ...e lucht aangevoerd wordt voor de verbranding Opdat de kachel op correcte wijze zou werken is het noodzakelijk de haard te voorzien van verbrandingslucht met behulp van een buis verbonden met de openin...

Страница 56: ...et type van oppervlak en de uitvoeringswijze ervan Uitgangen warme lucht Roostersr De uitgangen van de warme lucht moeten zich op een afstand van minstens 50 cm van het plafond en 30 cm van het meubil...

Страница 57: ...n de ruimte waarin de kachel gebruikt wordt naar het dak van het gebouw leidt De fundamentele kenmerken van de schoorsteen zijn de capaciteit om weerstand te bieden tegen temperaturen van de rookgasse...

Страница 58: ...ardwanden in Ecokeram 4 Nu zijn de sluitingsdeksels van de inspectieopening van de tegengewichten zichtbaar Verwijder de deksels 6 van de openingen van de tegengewichten door de zes schroeven 7 los te...

Страница 59: ...est complexe Distributie van de warme lucht kit twee bis kit drie bis kit vier bis kit vijf bis 1 vertrek vertrek kachel 2 vertrekken vertrek kachel 3 vertrekken vertrek kachel 4 vertrekken vertrek ka...

Страница 60: ...llatie van de extra luchttoevoer van 150 cm2 waarover eerder gesproken werd Aansteken bij koude haard 1 Controleer of de aslaag niet te hoog is Maximale hoogte 5 cm onder de rand van de deur Als de as...

Страница 61: ...et mogelijk om met het meegeleverd instrument koude hand de verankeringsplaatje 7 fig 3 rechts van de deur vrij te geven 90 draaien Nu kan de deur gewoon geopend worden voor een reinigingsbeurt Na de...

Страница 62: ...cenzo Monti 47 20123 Milano 00192220192 305 2011 CPR EN 13240 2001 A2 2004 AC 2006 AC 2007 EDILKAMIN CRISTAL 45 76 90 DoP EK n 22 24 23 EDILKAMIN EDILKAMIN CRISTAL CRISTAL GlassKamin CRISTAL UNI10683...

Страница 63: ...1 3 4 12 13 10 A B 9 8 14 7 6 5 2 6 14 10 11 8 ECOKERAM V 65 A 14 3 B 5 2 ECOKERAM 1200 C ECOKERAM ECOKERAM 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 ECOKERAM 7 800 C 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 63 63...

Страница 64: ...40 168 74 27 50 25 76 35 5 98 65 40 147 62 27 20 45 68 64 40 161 80 26 CRISTAL 90 CRISTAL 76 CRISTAL 45 CRISTAL 45 CRISTAL 76 CRISTAL 90 Kw 13 15 18 Kg h 3 7 4 2 4 7 76 1 77 9 82 4 cm 20 25 25 cm 12...

Страница 65: ...H CRISTAL 12 5 cm 6 125 cm2 120 cm2 12 5 cm 7 8 6 7 8 A 13 1 63 13 1 63 9 69 800 m h 72 73 74 70 4 71 9 65 65...

Страница 66: ...UNI v 10683 2005 9615 90 UNI 10683 2005 4 1 4 1 1 4 1 2 UNI 10683 2005 4 6 5 Edilkamin CRISTAL EDILKAMIN CRISTAL 50 cm 30 cm 3 cm 1 m 30 cm 50 cm 20 cm 30 cm 80 cm 40 cm 5 cm 2 Ecokeram 70 kg A A 66 6...

Страница 67: ...45 UNI 10683 2005 4 2 450 C 45 1 5 inox NO 67 67...

Страница 68: ...6 7 A A 11 11 1 2 cokeram 3 Ecokeram 4 6 7 5 12 6 7 8 CRISTAL 68 68...

Страница 69: ...Edlkamin bis bis bis bis 1 3 3 4 CRISTAL 69 69...

Страница 70: ...20 CRISTAL CRISTAL 10 C CRISTAL 150cm2 1 5 cm 2 3 4 5 24 4 kWh kg 2 kWh kg g kg kWh kg 100 4 5 0 2 200 4 15 1 350 3 71 500 2 1 253 70 70...

Страница 71: ...6 6 7 7 6 1 7 3 90 7 4 6 2 EDILKAMIN GlassKamin 1 2 3 90 4 90 7 71 71...

Страница 72: ...6 55 8 14 15 9 66 54 13 63 60 59 63 6 63 62 7 8 9 15 56 51 52 58 54 14 42 40 38 39 41 43 50 44 48 47 49 45 48 46 53 10 10 31 16 33 32 33 34 35 36 26 12 11 21 18 16 16 16 19 20 22 23 27 25 28 85 84 84...

Страница 73: ...nco inferiore sinistro in ecokeram Left lower side in ecokeram C t inf rieur gauche en ecokeram Parte lateral inferior derecho de ecokeram 1 41 Fianco superiore destro in ecokeram Right upper side in...

Страница 74: ...chts in Ecokeram ecokeram 1 40 Unteres linkes Seitenteil in Ecokeram Zijde onder links in Ecokeram ecokeram 1 41 Oberes rechtes Seitenteil in Ecokeram Zijde boven rechts in Ecokeram ecokeram 1 42 Ober...

Страница 75: ...6 9 57 67 55 52 53 54 59 50 42 40 38 39 51 41 43 49 47 44 45 47 49 46 48 47 46 55 62 13 B3 B1 69 4 71 78 79 63 10 10 Optionals 65 31 16 33 32 33 34 35 36 16 12 11 66 31 33 16 37 21 24 25 80 29 22 18...

Страница 76: ...ram Parte lateral inferior derecho de ecokeram 1 42 Fianco superiore sinistro in ecokeram Left upper side in ecokeram C t sup rieur droit en ecokeram Parte lateral superior izquierdo de ecokeram 1 43...

Страница 77: ...eitenteil in Ecokeram Zijde onder rechts in Ecokeram ecokeram 1 42 Oberes linkes Seitenteil in Ecokeram Zijde boven links in Ecokeram ecokeram 1 43 Oberes rechtes Seitenteil in Ecokeram Zijde boven re...

Страница 78: ...15 61 10 6 67 52 53 54 59 58 55 62 13 63 66 60 8 14 15 9 7 8 9 51 50 40 39 43 45 46 49 48 48 42 41 41 42 44 45 46 46 47 47 54 63 4 69 10 64 65 33 32 33 34 35 36 11 12 85 29 23 37 20 17 16 18 22 16 19...

Страница 79: ...f izquierda sup derecha de ecokeram 2 42 Fianco inf destro sup sinistro in ecokeram Right lower side left upper in ecokeram C t inf droit sup gauche en ecokeram Parte lateral inf derecha sup izquierda...

Страница 80: ...Ecokeram Zijde onder links boven rechts in Ecokeram ecokeram 2 42 Unt rechtes ob linkes Seitenteil in Ecokeram Zijde onder rechts boven links in Ecokeram ecokeram 2 43 Unterer Hintergrund in Ecokeram...

Страница 81: ...632370 11 14 C w w w e d i l k a m i n c o m 81...

Отзывы: