1/8” ou 1 ¼”]. Utilisez des brides pour tuyaux
en acier inoxydable pour maintenir le tuyau
sur les raccords. Si vous installez un clapet
de anti-retour optionnel, assurez-vous d’ins-
taller le clapet de anti-retour avant d’installer
le tuyau et les raccords. Le clapet de anti-
retour pour le modèle [1 1/8” ou 1 ¼”] com-
prend une rondelle en acier inoxydable et un
battant. Pour installer le clapet de anti-retour,
mettez la rondelle en acier inoxydable dans
l’orifice de refoulement de la pompe. Ensuite
mettez le clapet en Nitrile sur la rondelle. Puis
vissez le raccord sur l’orifice de refoulement
de la pompe. Serrez le raccord jusqu’à ce
qu’il soit à niveau avec le corps de pompe.
Pour le modèle ¾˝, installez le clapet anti-re-
tour de manière à ce que le pan conique se
trouve dans la direction du flux. Pour installer
le clapet anti-retour enlevez le joint d’étan-
chéité dans le Duraport et remplacez-le par
le clapet anti-retour qui va également faire of-
fice de joint. Conservez l’ancien joint au cas
où vous souhaiteriez ne plus utiliser le clapet
anti-retour plus tard.
Assurez-vous d’éviter des boucles ou des
coudes dans le tuyau. Soutenez le tuyau si
nécessaire. Il est important que le tuyau ait
une pente constante et il ne doit jamais pas-
ser en dessous de l’orifice de refoulement
car ceci peut créer une poche d’air. Pour une
performance maximale, utilisez un tuyau mé-
tallique à alésage lisse.
NOTE:
Le clapet de anti-retour livré avec
votre pompe de fond de cale Ultima Bilge est
utilisé pour éviter le retour d’eau. L’utilisation
du clapet de anti-retour vous demande d’être
conscient de son fonctionnement. Le matériel
du clapet de anti-retour est fabriqué en Nitri-
le, matériau à n’utiliser que pour l’eau seule-
ment. De même, le clapet de anti-retour dimi-
nuera le flux de la pompe. Si le flux est critère
critique dans l’application de la pompe, il est
recommandé de ne pas utiliser le clapet de
anti-retour. Egalement lors de l’hivernage de
votre bateau, enlevez le clapet de anti-retour
pour éviter la formation de glace et/ou une
dégradation du clapet de anti-retour.
Mettez les doigts sur les cercles pour
essayer
la pompe
Niveau,
parallèle au fond
du bateau
Bloc de montage
Instructions de câblage:
Veuillez vous référer au schéma de câblage
ci-dessous. Utilisez des connecteurs appro-
priés pour des fils de calibre 16. Les raccor-
dements doivent être exécutés avec des bor-
nes hydro résistantes permanentes. Un bain
d’isolant liquide doit être utilisé pour recouvrir
les bornes. L’installation des bornes de rac-
cordement doit se trouver au-dessus du plus
haut niveau d’eau. La garantie devient cadu-
que pour ce produit si un quelconque cordon
électrique est dénudé sur plus de 3 pouces,
si une épissure de câble est submergée, en
cas de défaut de fusible de protection ou si la
pompe est installée de manière contraire aux
instructions ou avertissements.
Vous pouvez installer un sélecteur Panel va-
et-vient, ce qui permet à la pompe de fonc-
tionner aussi bien en mode manuel qu’auto-
matique. Assurez-vous de protéger la pompe
par un fusible. Le fusible doit être installé en-
tre la borne positive de la batterie et le sélec-
teur Panel va-et-vient. Assurez-vous d’utiliser
le bon calibre de fusible pour les différents
modèles. Pour vérifier le fonctionnement de la
pompe, mettez deux doigts sur les zones cir-
culaires en relief au dos de la pompe. Après
un petit délai [5 secondes], la pompe doit se
mettre en marche. Si vous enlevez votre doigt
du cercle supérieur, la pompe doit continuer
à fonctionner. Si vous enlevez les deux doigts,
la pompe doit s’arrêter.
16
Traduction du manuel d'instruction d'origine
> Français
Содержание 240IS
Страница 1: ...240IS 240IS InShore Center Console OWNER ASSISTANCE MANUAL Revised 2014...
Страница 30: ...28 Appendix 240IS...
Страница 31: ...30...
Страница 32: ...31 Hydraulic Steering System...
Страница 33: ...32...
Страница 34: ...33...
Страница 35: ...34...
Страница 36: ......
Страница 37: ......
Страница 38: ......
Страница 39: ......
Страница 40: ......
Страница 41: ......
Страница 42: ...H Y D R A U L I C S T E E R I N G S E L E C T I O N G U I D E 2 0 0 8 M A R I N E BAYSTAR SEASTAR HYNAUTIC...
Страница 49: ...vi Selection Guide...
Страница 55: ...1 6 Selection Guide...
Страница 59: ...2 4 Selection Guide...
Страница 85: ...4 8 Selection Guide...
Страница 135: ...11 2 Selection Guide...