background image

1/8” ou 1 ¼”]. Utilisez des brides pour tuyaux 
en acier inoxydable pour maintenir le tuyau 
sur les raccords. Si vous installez un clapet 
de anti-retour optionnel, assurez-vous d’ins-
taller le clapet de anti-retour avant d’installer 
le tuyau et les raccords. Le clapet de anti-
retour pour le modèle [1 1/8” ou 1 ¼”] com-
prend une rondelle en acier inoxydable et un 
battant. Pour installer le clapet de anti-retour, 
mettez la rondelle en acier inoxydable dans 
l’orifice de refoulement de la pompe. Ensuite 
mettez le clapet en Nitrile sur la rondelle. Puis 
vissez le raccord sur l’orifice de refoulement 
de la pompe. Serrez le raccord jusqu’à ce 
qu’il soit à niveau avec le corps de pompe.
Pour le modèle ¾˝, installez le clapet anti-re-
tour de manière à ce que le pan conique se 
trouve dans la direction du flux.  Pour installer 
le clapet anti-retour enlevez le joint d’étan-
chéité dans le Duraport et remplacez-le par 
le clapet anti-retour qui va également faire of-
fice de joint.  Conservez l’ancien joint au cas 
où vous souhaiteriez ne plus utiliser le clapet 
anti-retour plus tard.
Assurez-vous d’éviter des boucles ou des 
coudes dans le tuyau. Soutenez le tuyau si 
nécessaire. Il est important que le tuyau ait 
une pente constante et il ne doit jamais pas-
ser en dessous de l’orifice de refoulement 
car ceci peut créer une poche d’air. Pour une 
performance maximale, utilisez un tuyau mé-
tallique à alésage lisse.

NOTE:

    Le clapet de anti-retour livré avec 

votre pompe de fond de cale Ultima Bilge est 
utilisé pour éviter le retour d’eau. L’utilisation 
du clapet de anti-retour vous demande d’être 
conscient de son fonctionnement. Le matériel 
du clapet de anti-retour est fabriqué en Nitri-
le, matériau à n’utiliser que pour l’eau seule-
ment. De même, le clapet de anti-retour dimi-
nuera le flux de la pompe. Si le flux est critère 
critique dans l’application de la pompe, il est 
recommandé de ne pas utiliser le clapet de 
anti-retour. Egalement lors de l’hivernage de 
votre bateau, enlevez le clapet de anti-retour 
pour éviter la formation de glace et/ou une 
dégradation du clapet de anti-retour.

Mettez les doigts sur les cercles pour 
essayer 
la pompe

Niveau, 
parallèle au fond
du bateau

Bloc de montage

Instructions de câblage:

Veuillez vous référer au schéma de câblage 
ci-dessous. Utilisez des connecteurs appro-
priés pour des fils de calibre 16. Les raccor-
dements doivent être exécutés avec des bor-
nes hydro résistantes permanentes. Un bain 
d’isolant liquide doit être utilisé pour recouvrir 
les bornes. L’installation des bornes de rac-
cordement doit se trouver au-dessus du plus 
haut niveau d’eau. La garantie devient cadu-
que pour ce produit si un quelconque cordon 
électrique est dénudé sur plus de 3 pouces, 
si une épissure de câble est submergée, en 
cas de défaut de fusible de protection ou si la 
pompe est installée de manière contraire aux 
instructions ou avertissements.
Vous pouvez installer un sélecteur Panel va-
et-vient, ce qui permet à la pompe de fonc-
tionner aussi bien en mode manuel qu’auto-
matique. Assurez-vous de protéger la pompe 
par un fusible. Le fusible doit être installé en-
tre la borne positive de la batterie et le sélec-
teur Panel va-et-vient. Assurez-vous d’utiliser 
le bon calibre de fusible pour les différents 
modèles. Pour vérifier le fonctionnement de la 
pompe, mettez deux doigts sur les zones cir-
culaires en relief au dos de la pompe. Après 
un petit délai [5 secondes], la pompe doit se 
mettre en marche. Si vous enlevez votre doigt 
du cercle supérieur, la pompe doit continuer 
à fonctionner. Si vous enlevez les deux doigts, 
la pompe doit s’arrêter. 
 

16

Traduction du manuel d'instruction d'origine

> Français

Содержание 158CS

Страница 1: ...158CS 158CS Center Sport OWNER ASSISTANCE MANUAL...

Страница 2: ...21L TRANSOM HEIGHT S 20 MAX POWER 90hp 67kw MAX ENGINE WEIGHT 325lbs 147 4kg COCKPIT DEPTH 15 5 39 3cm COCKPIT AREA 39sq ft 3 62m APPROX LENGTH ON TRAILER 21 6 4m BRIDGE CLEARANCE W OUT TOP 4 6 1 37m...

Страница 3: ...Owner s Manual 158 CS 4 1 2014...

Страница 4: ...boat large or small We believe you ll have many years of enjoyment from your new EdgeWater and thank you for entrusting your leisure time to one of our fine products This manual has been assembled to...

Страница 5: ..._ Address _____________________________________________________________________________ City ___________________________________________ State ______ Zip ______________ Phone _________________________...

Страница 6: ...anel Switches 11 4 3 Electrical System Maintenance 12 Chapter 5 Drainage System 12 5 1 General 12 5 2 Drain System Maintenance 12 5 3 Cockpit Drains 12 5 4 Transom Bilge 12 5 5 Locker Drain 12 Chapter...

Страница 7: ...tenance 21 8 1 Exterior Hull and Deck 21 8 2 Engine 22 Chapter 9 Exterior Equipment 22 9 1 Swim Platform optional 22 Chapter 10 Seasonal Maintenance 23 10 1 Engine 23 10 2 Hull 23 10 3 Storage 23 10 4...

Страница 8: ...re than 500 or if the boat is completely lost a formal report must be made within 10 days Questions regarding accidents may be directed to the Boating Safety Hotline 800 368 5647 Education Whether or...

Страница 9: ...aning and light grease should be applied to all exposed metal parts and other damaged or deteriorated parts should be replaced as soon as possible 2 3 Engine Throttle and Shift Controls Refer to the e...

Страница 10: ...y the recommended oil types Don t attempt to service your outboard or any of its components unless you are thoroughly familiar with its operation and dangers Many of the moving part components are exp...

Страница 11: ...he diameter of the propeller and the second is the pitch Pitch is the theoretical distance the propeller moves through the water with each complete revolution The larger the number the greater the the...

Страница 12: ...f revolutions per minute RPM the engine is turning There is a designed operation RPM range for the engine Become familiar with the operating range of your engine and its operating characteristics The...

Страница 13: ...on by indicating your position relative to magnetic north For accuracy your compass may need to be adjusted to take into account specifics of your boat and geographic location Please refer to the mate...

Страница 14: ...clear and free flowing Review the schematic in the Appendix and become familiar with the location of each thru hull drain 5 2 Drain System Maintenance Essential tasks must be done periodically to mai...

Страница 15: ...red in virtually all waters of the United States If in doubt please check with the U S Coast Guard Boating Safety Hotline at 1 800 368 5647 for a specific answer x Pyrotechnic Visual Distress Signals...

Страница 16: ...ld be a minimum of 50 long with at least one size increase over the boat s mooring lines x Day Night visual distress signals x Local charts and compass x Properly sized anchor and line x Fenders of th...

Страница 17: ...nal documents on board x Check operational equipment such as running lights and horns to make sure they are on board and operable x Make sure there are enough provisions for the cruise x Leave a float...

Страница 18: ...ongly recommended that a boating safety course be taken from your local Coast Guard Auxiliary or local Department of Natural Resources There are also many good reference books in your local library as...

Страница 19: ...our choice based on the sea conditions and your planned activity x After coming on plane raise the trim to a point where the engine is level with or slightly above the plane of the water This is usual...

Страница 20: ...he two stern ski tow eyes The vessel being towed should attach the tow line to the bow eye that holds the boat onto the trailer This provides an optimal tow position and a strong tow point Have the oc...

Страница 21: ...ck and repair replace the trailer wheel bearings The trailer should be adequately sized for your boat Allow about 10 above the maximum boat weight for trailer capacity Make sure your vehicle is proper...

Страница 22: ...several ways to retrieve your boat The method described herein requires two persons x Drop someone off to back the trailer into the water or do it yourself If doing it yourself make sure you make it...

Страница 23: ...possible Gel Coat blistering Do not wax non skid areas It could make them slippery and increase the possibility of injury Stainless Steel Hardware The stainless steel hardware of your boat should be...

Страница 24: ...water cooled and is not designed to run out of the water for extended periods Do not crank the engine without water running Water acts as a coolant and also a lubricant for the water pump Do not rev t...

Страница 25: ...r signs of deterioration 10 2 Hull x Wax the entire boat The hull will maintain its factory delivered luster much longer if waxed at least once a season The inside of the boat which is subject to the...

Страница 26: ...24 Appendix 158 CS...

Страница 27: ......

Страница 28: ...SUGGESTED UNDERWAY OCCUPANT POSITIONS 158 CS WEIGHT SHOULD BE EVENLY DISTRIBUTED...

Страница 29: ...26...

Страница 30: ...27...

Страница 31: ...he bottom of the compass which rotate 360 degrees the slotted ends may be all that is visible These compensation rods are used to correct your compass for deviation When testing a location you do not...

Страница 32: ...mounted into the bracket using the two thumbscrews D 55 Deck Mount Depress the button at the bottom rear of the compass to remove the base from the compass Using the base as a template mount as instr...

Страница 33: ...here is an alignment error To correct rotate the compass itself to remove one half of this error Repeat steps 1 2 4 until your North South line is correct then repeat step 3 Step Five Install fastener...

Страница 34: ...a wise investment To assure accuracy on all headings check for deviation every thirty degrees and record any deviation on a deviation card We recommend checking at the start of each boating season and...

Страница 35: ...Instruction Manual Ultima Bilge 600GPH 800GPH 1000GPH 1250GPH Read and understand this manual prior to operating or servicing this product IB 123 01 0912...

Страница 36: ...ITS INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COSTS EXPENSES OR DAMAGES THE LIMITATION ON LIABILITY FOR LOST PROFITS INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COST EXPENSES OR DAMAGES SHALL SURVIVE ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPO...

Страница 37: ...ndning av en felaktig s kring kan leda till personskador egendomsskador och brandfara Installation av Ultima Bilge Varning Vid installation av Ultima Bilge s kerst ll att pumpen r fri fr n alla hinder...

Страница 38: ...mningen r avg rande f r pumpens till mpning re kommenderas det att inte anv nda back ventilen Dessutom vid vinterrustning av din b t ta bort backventilen f r att undvika isbildning och eller f rs mrin...

Страница 39: ...ns och vrid pumphjulets skydd medurs och dra rakt ut Avl gsna och reng r pumphjulet och pumpen fr n allt skr p som har samlats S kerst ll att ven reng ra eventuellt skr p som samlats p ltret Efter at...

Страница 40: ...ill den negativa bat teriterminalen F r att vidarekoppla driften manuellt anslut den bruna ledningen fr n pum pen till panelomkopplaren F r automatdrift anslut den bruna ledningen med den vita sp rnin...

Страница 41: ...ing the wrong fuse can lead to personal injury property damage and re hazard Installing the Ultima Bilge Pump Caution When installing the Ultima Bilge Pump make sure that pump is clear of all obstacle...

Страница 42: ...will reduce the ow of the pump If ow is critical to the application of the pump it is recommended that the check valve not be used Also when winterizing your boat re move the check valve to avoid ice...

Страница 43: ...o impeller guards ns and rotate im peller guard clockwise and pull straight out Remove and clean the impeller and pump from all debris that has accumu lated Make sure to clean any debris that has accu...

Страница 44: ...nd wire to the negative terminal of the battery For manual over ride operation connect the brown wire from the pump to the switch panel For automatic operation connect the brown wire with white tracer...

Страница 45: ...on falschen Sicherungen kann zu Personensch den Materialsch den und Brandgefahr f hren Installation der Ultima Lenzpumpe Vorsicht Stellen Sie bei der Installation der Ultima Lenzpumpe sicher dass es k...

Страница 46: ...s ist aus Nitril das ausschlie lich f r Wasseranwendungen eingesetzt werden soll Au erdem verkleinert das R ckschlagventil den Pumpendurch uss Falls der Durch uss bei der Einsetzung der Pumpe wichtig...

Страница 47: ...im Uhrzeigersinn und ziehen Sie es aufrecht heraus Entfernen und reinigen Sie das Antriebsrad und die Pumpe von al len angesammelten Fremdk rpern Entfernen Sie alle angesammelten Fremdk rper auch vom...

Страница 48: ...erie angeschlossen F r manuellen Betrieb wird der braune Leiter von der Pumpe an die Schalttafel angeschlossen F r automatischen Betrieb wird der braune Leiter mit wei er Kennzeichnung an die Schaltta...

Страница 49: ...un fusible erron peut pro voquer des blessures des d g ts mat riels ou un risque d incendie Installation de la pompe de fond de cale Ultima Bilge Attention Lors de l installation de la pompe de fond...

Страница 50: ...le ment De m me le clapet de anti retour dimi nuera le ux de la pompe Si le ux est crit re critique dans l application de la pompe il est recommand de ne pas utiliser le clapet de anti retour Egalemen...

Страница 51: ...pot dans le sens des aiguilles d une montre et tirez directement vers vous Enlevez tous les d bris accumul s et nettoyez la turbine Assurez vous de nettoyer absolu ment tous les d bris qui se sont acc...

Страница 52: ...rne n gative de la batterie Pour un fonctionnement manuel raccordez le l brun de la pompe sur le panneau d interrupteur Pour un fonctionnement automatique raccordez le l brun avec une ligne blanche au...

Страница 53: ...la gasolina el gasoil o l quidos in amables Aseg rese de usar el tama o de fusible apropiado recomendado por el modelo de su bomba Usar el fusible equivocado pue de provocar da os personales da os a l...

Страница 54: ...forzada con una pared interior suave NOTA La v lvula de control suministrada con su bomba de desfonde Ultima se usa para evitar que el agua uya hacia atr s La utilizaci n de la v lvula de control requ...

Страница 55: ...ia abajo las leng etas de cierre laterales en el cuerpo de la bomba y saque la bomba del ltro Para limpiar el propulsor agarre las aletas de defensa del propulsor y gire la seguridad del propulsor com...

Страница 56: ...de la bater a Para su funcionamiento manual conecte el cable marr n desde la bomba hasta el panel de interruptores Para funcionamiento autom tico conecte el cable marr n con rastreador blanco al pane...

Страница 57: ...pu causare danni a persone o cose e pericolo di incendio Installazione della pompa di sentina Ultima Attenzione Durante l installazione della pom pa di sentina Ultima assicuratevi che la pompa sia lib...

Страница 58: ...l usso del la pompa Pertanto se il usso cruciale per l utilizzo della pompa si raccomanda di non impiegare la valvola di controllo Inol tre durante la predisposizione dell imbar cazione per il funzion...

Страница 59: ...pulire il girante afferrate le alette della custodia ruotate la custodia in senso orario e tirate forte Quindi rimuovete il girante e pulite gi rante e pompa da tutti i detriti che si sono accumulati...

Страница 60: ...a batteria Per operazioni manuali override connettere il cavo marrone dalla pompa al pannello inter ruttore Per operazioni automatiche connettere il cavo marrone con il conduttore bianco al pan nello...

Страница 61: ...mble the product and recycle the parts material Entsorgung Recycling Nach Lebensdauerende entsorgen Sie die Pumpe nach den rtlichen Vorschriften Nach M glichkeit demontieren Sie Teile der Pumpe um sie...

Страница 62: ...owie Ma angaben wie sie in dieser Mitteilung beschrieben sind sind nur zur Information Alle Angaben sind unverbindlich es sei denn sie wurden schriftlich best tigt Pour plus d information sur nos succ...

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ...tant coated motor for extra protection in harsh environment applications SPECIFICATIONS Pump Body Glass Filled Polypropylene Pump Design Multi Chamber Diaphragm Suction Lift Self Priming to 10 ft 3 m...

Страница 88: ...ump off when not used for extended periods or when the tank is empty The electrical circuit should be protected with an over current protection device in the positive lead See chart for proper size Th...

Страница 89: ...igned with alignment slots on Cam Assembly 4 B making sure screw holes align in cam assembly otherwise diaphragm will leak Cam Bearing 4 B 3 Place Cam Bearing 4 B over Inner Pistons 3 C and tighten do...

Страница 90: ...efective motor PUMP FAILS TO TURN OFF AFTER ALL FIXTURES ARE CLOSED Empty water tank Punctured pump diaphragm water leak Discharge line leak Defective pressure switch Insufficient voltage to pump Debr...

Отзывы: