background image

SÛRETÉ

___________________________________________

ATTENTION

Lire attentivement les avertissements 

contenus dans ce livret car ils fournissent  

des indications importantes pour la sécu-

rité de l’installation, de l’utilisation et de 

l’entretien.

Votre réfrigérateur est construit aux 

normes de sûreté électrique 2014/35/UE.

Il répond également aux normes 

2014/30/UE sur la prévention et l’élimina

-

tion de l’interférence par radio.

- Conservez ce manuel pour toute 

référence ultérieure.

- Le Fabricant se réserve le droit de changer 

les caractéristiques des modèles sans anis 

préalable.

- Certains modèles peuvent ne pas disposer 

de la totalité des accessoires signalés.

Mise en Garde: Cet appareil doit être relié à 

la terre.

1.

 Cet appareil ne doit pas être installé à 

l’extérieur, même à l’abri d’un appentis, il 

est extrêmement dangereux de le laisser 

exposé à la pluie et aux orages.

2.

 Cet appareil n’est pas prévu pour être 

utilisé par des personnes (y compris les 

enfants) dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont réduites, ou 

des personnes dénuées d’expérience ou de 

connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, 

par l’intermédiaire d’une personne respons

-

able de leur sécurité, d’une surveillance ou

d’instructions préalables concernant l’utili

-

sation de l’appareil. Il convient de surveiller 

les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

3.

 Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez 

l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les 

pieds mouillés.

4.

 Nous déconseillons d’utiliser des rallong

-

es ou des prises multiples. Si le réfrigéra

-

teur est installé entre des meubles, veillez 

par soucis de sécurité à ce que le cordon 

d’alimentation ne soit ni plié ni comprimé.

5.

 Ne tirez jamais sur le cordon ou le 

réfrigérateur pour débrancher la prise du 

courant : c’est extrêmement dangereux.

6.

 Ne touchez pas aux parties internes 

refroidissant, surtout si vous avez les mains 

mouillées, pour éviter toute brûlure ou 

blessure.

7. 

Ne procédez à aucune opération de 

nettoyage ou d’entretien sans avoir aupara

-

vant débranché l’appareil.

8.

 Avant d’envoyer votre ancien réfrigéra

-

teur à la déchetterie, rendez sa serrure 

inutilisable.

Vous éviterez ainsi que des enfants en 

jouant, ne restent enfermés à l’intérieur. De 

plus, si l’appareil est neuf et muni d’une 

serrure, veillez à ranger la clef hors d’at

-

teinte des enfants.

9. 

En cas de panne, consultez le chapitre 

«

Dépannage

» pour vérifier si vous pouvez 

vousmême résoudre le problème.

Ne tentez pas de réparer la panne en essay-

ant d’accéder aux parties internes.

10.

 Si le câble d’alimentation est endom

-

magé, il doit être remplacé par le fabricant, 

son service après-vente ou des personnes 

de qualification similaire afin d’éviter un 

danger.

11.

 Ne pas utiliser d’appareils électriques à 

l’intérieur du compartiment de conserva

-

tion des aliments s’ils n’appartiennent pas 

aux catégories recommandées par le fabri-

cant.

12.

 Ne pas utiliser de dispositifs 

mécaniques ou autres moyens pour 

accélérer le processus de dégivrage autres 

que ceux recommandés par le fabricant.

13.

 Ne pas stocker dans cet appareil des 

substances explosives telles que des aéro-

sols contenant des gaz propulseurs inflam

-

mables.

14. 

Cet appareil est destiné à être utilisé 

dans des applications domestiques et ana

-

logues telles que:

– les coins cuisines réservés au personnel 

des magasins, bureaux et autres environne-

ments professionnels;

– les fermes et l’utilisation par les clients 

des hôtels, motels et autres environne-

ments à caractère résidentiel;

– les environnements de type chambres 

d’hôtes;

– la restauration et autres applications 

similaires hormis la vente au détail.

15.

 Avant d’envoyer votre appareil hors 

d’usage à la déchetterie, veillez à le rendre 

sûr car sa mousse isolante contient du gaz 

cyclopentane et son circuit réfrigérant peut 

contenir du gaz R600a (isobutane).

Pour cette opération, adressez-vous à votre 

revendeur ou au Service local prévu à cet 

effet.

16.

 N’endommagez pas le circuit de 

réfrigération.

17.

 Maintenir propre et dégagées les 

ouvertures de ventilation dans l’enceinte de 

l’appareil ou dans la structure d’encas

-

trement. 

INSTALLATION

___________________________________________

Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.

L’aération

Le compresseur et le condenseur produisent de la 

chaleur et exigent par conséquent une bonne aération. 
Les pièces mal ventilées sont par conséquent décon

-

seillées.
L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie

d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui ermette
de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les

grilles d’aération de l’appareil.

Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir 

une distance de 10 cm au moins entre les côtés de 

l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.

Loin de toute source de chaleur

Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé 

à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière 

électrique ou autre.

Raccordement électrique et mise à terre

Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil 

immédiatement aprè le transport. Deux heured sera 

suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la 
plaquette des caractéristiques correspond bien à celui 
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée 

d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi 

46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de 
mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité. 
N’utilisez prises multiples ni adaptateurs. Installez 
l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle il est 
connecté soit parfaitement accessible.

Puissance électrique

La prise électrique doit être en mesure de supporter la
charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée
sur la plaquette des caractéristiques placée à l’arrière 

du congélateur.

L’APPAREIL

___________________________________________

A -

 

Bouton d’ajustement de la température

En tournant le bouton du réglage 

Min

 (1) à placer le

Max

 (4/5) permet ajustent la température à l’intérieur

du congélateur.

B -

 

Le voyant d’avertissement

 (voyant rouge)

Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une

période prolongée, il signifie que le congélateur ne

fonctionne pas correctement et la température est
trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant

une brève période où la porte est laissée ouverte 
pendant une période prolongée (quand le congélateur 

est chargé ou déchargé).

C- 

Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie

 

(voyant vert)

Le feu vert avancera et restera dessus tandis que 

l’appareil est relié et fonctionne normalement.

D -

 

Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de

fonctionnement du compresseur

 (voyant orange) *

Ce voyant de signalisation jaune avancera quand le

commutateur de congélation 

E

 est appuyé sur (si 

disponible).

Dans les modèles sans fonction « Super », ce voyant (si 

présent) indique que le compresseur est en marche.

E - 

Le commutateur de congélation

 *

Le bouton de poussée « Super », permet au compresseur
de fonctionner sans interruption afin d’atteindre les 

températures nécessaires pour la congélation rapide

de la nourriture fraîche. Quand le bouton de poussée

n’est pas appuyé sur, le congélateur fonctionne selon
le règlement de thermostat.

F -

 Lumière intérieure*

G -

 Dégivrez le système de drain de l’eau *

H -

 Panier

I -

 Gril d’aérât

J -

 Roues, pieds de support (selon le modèle)

* - Non présent dans tous les modèles

INSTALLATION DE L’APPAREIL 

___________________________________________

Avant de mettre l’appareil en marche, suivez les instruc

-

tions d’installation (voir « 

Sécurité

 » et « 

Installation

 »). 

Une fois que l’appareil a été relié à la source d’énergie, 

le “

C

” vert et les lumières rouges de “

B

” s’allumeront. 

Poussez le commutateur rapide “

E

” (si disponible) de gel 

à l’arrangement « Super » (la lumière jaune de “

D

”  

s’allumera).
Quand la lumière rouge de “

B

” s’éteint, changez 

l’arrangement en poussant le commutateur de “

E

” en 

arrangement non pressé (si disponible, la lumière jaune 

de 

D

 s’éteint) et changez le réglage en tournant le 

bouton de réglage de la température “

A

”, vers une 

position moyenne. En ce moment le congélateur peut 
être utilisé. 
Le termostat doit être ajustée pour les différents types 

d'usage comme indiqué dans le
tableau ci-dessus.
Les instructions présentés sur le couvercle interne / 
durée de conservation (mois) ne sont appliquées que 
pour ≤ -18 ° C / congélateur et alimentaire trois-étoiles 
température de stockage.

NOTIFICATION: Arrangements de température 
moyens d’utilisation pour assurer l’exécution optima 
et pour économiser de l’énergie.

Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes les 
fonctions décrites

UTILISATION EFFICACE DE 
L’APPAREIL

___________________________________________

Bouts sur la congélation

Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler 
des produits que vous avez laissé dégeler, même si 
seulement partiellement. Une fois que dégelée, faites 
cuire la nourriture, puis mangez (dans un délai de 24 
heures) ou vous pouvez les congeler.

Bouts sur l’empaquetage

Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de 

gelerde petites parties. Ceci assurera la congélation 

rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture 
que cela permis par la capacité de congélation maximum 
indiquée du plat de données qui est situé sur le dos du 

congélateur.

Si disponible, activé la fonction « Super » 24 heures 

avant la congélation, le voyant jaune 

D

 doit s’allumé. 

Veillez que la lumière rouge 

B

 est éteinte et placez la 

nourriture à geler dans le congélateur, en s’assurant 

qu’elle est placée en contact direct avec les murs 

latéraux du compartiment et pas en contact avec la 

nourriture qui a déjà été congelée.
Évitez d›ouvrir la porte du congélateur pendant le 
procédé de congélation. Le placement des quantités 
substantielles de nourriture fraîche dans l’appareil peut 

temporairement soulever la température dans le 
congélateur (la lumière rouge 

B

 peut s’allumer). Puisque 

c’est une situation provisoire, il ne compromettra pas le 

stockage de la nourriture qui a déjà été congelée.
La congélation doit être fini après 24h, vous pouvez 

alors arrêter la fonction « Super » 

E

 (si disponible) e 

changer l’arrangement de la température à une position 
moyenne.
Dans le cas de la panne ou de la panne de courant, 

n’ouvrez pas la porte de congélateur. Ceci aidera à 

maintenir la température à l’intérieur du congélateur, 

s’assurant que les marchandises sont conservées 

pendant au moins 20 heures.

N’oubliez pas de changer l’arrangement de la tempéra

-

ture si vous voulez éviter les gaspillages inutiles d’éner

-

gie.

Ne placez pas les pleines bouteilles dans le congélateur 
parce que les liquides augmentent en volume quand ils 
gèlent et ceci pourrait faire éclater les bouteilles.

Bouts à l’entreposage

Pour obtenir une bonne conservation des aliments 
surgelés ou congelés, ne placez jamais le repère du 
thermostat en dessous de 1, quelle que soit la tempéra

-

ture ambiante.
Jusqu’à des températures ambiantes de 25°-27°C, 
placez le bouton entre 

1

 et 

2

, au-dessus et jusqu’à 32°C, 

placez-le entre 

et 

3

.

Suivez les instructions sur les paquets des aliments 

surgelés scrupuleusement. Si aucun n’est fourni, ne 

stockez pas la nourriture pendant plus de 3 mois de la 

date de l’achat.

En achetant les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils 
ont été stockés à la température appropriée et que le 
paquet est correctement scellé. En achetant les 

aliments surgelés, il est le meilleur pour les transporter 
dans des récipients appropriés pour les garder froid et 
puis pour les placer dans le congélateur immédiate-

ment. Si le paquet est humide sur l’extérieur ou est 
anormalement gonflé, il est probable que le paquet ait 
été stocké à une température insatisfaisante et la 

nourriture a détérioré.

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

___________________________________________

Installez l’appareil correctement

Ceci signifie que l’appareil devrait être installé loin des

sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une

salle bien aérée.

Arrangements De Température Corrects

Placez le bouton de la température de congélateur à un

des arrangements moyens. Les températures très 

basses ne consommeront non seulement beaucoup 

d’énergie,mais veulent ni améliorent ni rallongent la 

durée de stockage de la nourriture.

Fermez les portes

Ouvrez votre appareil seulement si strictement néces

-

saire - chaque fois vous ouvrez la porte plus d’air froid 

serez perdus. Afin de reconstituer la température 

correcte, le moteur devra courir et consommer l’éner-
gie.

Vérifiez les joints de porte

Maintenez les joints propres et flexibles de sorte qu’ils

s’adaptent étroitement contre la porte pour s’assurer

qu’aucun air froid n’est perdu.

Évitez L’Habillage De Gel

Rappelez-vous d’examiner les côtés du congélateur 

pour assurer le gel. Quand le gel devient trop épais, 

dégivrez le congélateur immédiatement (voyez, «

Main-

tien de l’Appareil 

»).

MAINTIEN DE L’APPAREIL

___________________________________________

Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez 
l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation 
outre du commutateur général dans votre maison).

Dégivrage

AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de 
réfrigération.

C’est une bonne idée d’enlever l’habillage de gel de 

l’intérieur de l’appareil de temps en temps. Veillent à ne 

pas employer les objets aigus en métal pour faire pour 
ceci pourrait avoir en perçant les circuits de réfrigéra

-

tion, endommageant irréparable l’appareil. Utilisez un 
outil non aigu dans les matière plastique.
Pour dégivrer le congélateur complètement (qui devrait

être fait une fois ou deux fois par an), démonter l’appar-
eil de l’alimentation d’énergie et laisser la porte ouverte

jusqu’à ce que tout le gel ait fondu. Le congélateur est
équipé d’un système pour évacuer l’eau le procédé de 
dégivrage. Simplement, placez un récipient dans la 
position indiquée sur les schémas 

1

 l’ou 

2

. Pour 

accélérer dégivrant, un ou plusieurs pots de l’eau 
chaude peuvent être placésà l’intérieur de l’appareil. 

Tout en dégivrant le congélateur,c’est une bonne idée 

d’envelopper la nourriture prise du congélateur dans 
plusieurs couches de papier et de la placer dans un 

endroit frais. Puisque la température des aliments 
surgelés s’élèvera inévitablement, elle est la meilleure 

pour les consommer rapidement car sa durée de 

stockage se sera raccourcie.

Le nettoyage et l’entretien

L’intérieur du congélateur devraient être nettoyés sur 

une base périodique après qu’elle ait été dégivrée.
Employez seulement une solution de l’eau et de bicar

-

bonate pour nettoyer l’appareil. N’employez pas les 
produits, les détergents ou les savons abrasifs de 

nettoyage.

Après que l’intérieur ait été nettoyé, rincez bien avec de
l’eau propre et séchez soigneusement. Une fois que 
l’appareil a été nettoyé, allumez l’appareil, après les 

instructions en 

Installation de l’Appareil

.

En changeant l’ampoule de lampe intérieure

Pour changer l’ampoule à l’intérieur des appareils qui 
sont équipés de l’éclairage interne, enlevez l’ouverture 

d’ampoule située sur le mur intérieur de la porte en 

poussant les extrémités de la couverture indiquée sur 

les schémas 

3

 l’ou 

4

. Remplacez l’ampoule ancienne 

avec un neuf sans plus haut que 15 W.

Quand pas en service

Si l’unité n’est pas employée pendant une longue 
période (par exemple pendant les vacances d’été), 
démonter la prise des forces et laisser la porte ouverte 
pour éviter la formation de moisissure et des odeurs 

désagréables après exécution du dégivrage et du 

nettoyage.

DÉPANNAGE

___________________________________________

Le feu vert est éteint

Vérifiez si :

• Là la puissance est-elle à l’unité ;
• Le contact «alimentation principal» à la maison est 
allumé.

 La lumière rouge d’alarme est toujours dessus

Vérifiez si :

• La porte est fermée correctement et le joint est-il 
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent;

• Le bouton de la température est sur le bon arrange

-

ment;

• Là trop est de l›habillage de gel.

Le Moteur Fonctionne Constamment

Vérifiez si :

• La porte est fermée correctement et le joint est-il 
encore correct ;
• La porte est ouverte trop souvent ;
• Dans les surfaces internes il y a trop de glace ;

• Le thermostat est sur le bon arrangement ;

• La température extérieure est trop élevée.

L’Appareil Fait Trop de Bruit

Verificar se :
Vérifiez si :

• Le congélateur est nivelé;

• L´appareil a été installé entre les coffrets qui vibrent 
et font le bruit c’est le bruit fait par le réfrigérant, qui se 
produit même lorsque le compresseur est éteint (ce 

n’est pas un défaut). 
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne 
toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au 

service après-vente le plus proche de chez vous, 

communication: type de défaut, le modèle (

Mod

.) et le 

Numéro de Série de l’appareil (

SN

) situé sur la plaque 

signalétique située à l’arrière de l’appareil.

Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont 
pas d’origine.

FR

___

12

Содержание 928271174

Страница 1: ...IONS FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES www edesa com DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIPTION DESCRIPCIÓN CODE REFERÊNCIA RÉFÉRENCE REFERENCIA EZH 0611 EZH 0911 EZH 2014 EZH 2811 EZH 3511 EZH 4111 EZH 5011 928271174 928271175 928271176 928271177 928271178 928271179 928271180 ...

Страница 2: ...INEL DE CONTROLO CONTROL PANEL PANNEU DE CONTRÔLE PANEL DE CONTROL PAINEL DE CONTROLO DUAL SYSTEM CONTROL PANEL DUAL SYSTEM PANNEU DE CONTRÔLE DUAL SYSTEM PANEL DE CONTROL DUAL SYSTEM FIG 1 FIG 4 FIG 3 2 ...

Страница 3: ...y recommended that you do not operate this appliance by connecting it to the power supply with extensions or multi ple socket plugs If the appliance has been installed between two cabinets make sure that the supply cord is not dangerously crimped or trapped beneath a heavy object 5 Never pull the cable or the appliance to remove the plug from the socket this is exceedingly dangerous 6 Do not touch...

Страница 4: ...ured black 3 The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured BROWN or RED which is connected to the fuse INSTALLATION ___________________________________________ To ensure that the appliance operates properly and to reduce energy consumption it is important that the appliance is installed correctly Ventilation The compressor and condenser generate hea...

Страница 5: ...d then either eat within 24 hours or refreeze it Tips on packaging For the best storage and thawing remember to freeze small portions This will ensure rapid and uniform freezing Mark package with a description of the contents and the date it was frozen Never freeze more food than that allowed by the maximum freezing capacity indicat ed on the data plate which is located on the back of the freezer ...

Страница 6: ... defrosting one or more pots of warm water can be placed inside the appliance While defrosting the freezer it is a good idea to wrap the food taken from the freezer in several layers of paper and place it in a cool place Since the temperature of the frozen food will inevitably rise it is best to consume it quickly as its storage life will have been shortened Cleaning and Maintenance The inside of ...

Страница 7: ...descalços ou com as mãos ou os pés molhados 4 Não é aconselhável a utilização de extensões ou fichas múltiplas Se o aparel ho for instalado entre móveis verificar se o cabo elétrico não fica dobrado nem pressio nado de forma perigosa 5 Nunca puxar o cabo de alimentação nem o aparelho para o soltar da tomada da parede é muito perigoso 6 Não tocar nos componentes internos de refrigeração principalmente...

Страница 8: ... é o tempo considerado suficiente para que o óleo do motor compressor volte à sua situação normal Antes de proceder à ligação elétrica deve verificar se a tensão indicada na placa de características correspon de à tensão da instalação elétrica da casa e se a tomada está equipada com uma ligação à terra de acordo com a lei em vigor relativa à segurança das instalações Se não existir ligação à terra a...

Страница 9: ...cidade de congelação por este motivo aconselhamos ativar a função Super se disponível 24 horas antes de guardar os alimentos a serem congelados Durante a congelação evitar abrir a porta do congela dor A introdução de grandes quantidades de alimentos a serem congelados pode aquecer momentaneamente a temperatura no interior do congelador acende se o indicador vermelho B Esta situação por ser transit...

Страница 10: ...solvido em água morna Evitar sempre a utilização de produtos abrasivos detergentes ou sabão Depois da lavagem enxaguar com água limpa e enxugar com cuidado Substituição da lâmpada Não esquecer de desligar o aparelho da rede de alimen tação elétrica Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a cobertura da lâmpada situada no interior conforme as figuras 3 e 4 A lâmpada deverá ter u...

Страница 11: ...s d utiliser des rallong es ou des prises multiples Si le réfrigéra teur est installé entre des meubles veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d alimentation ne soit ni plié ni comprimé 5 Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour débrancher la prise du courant c est extrêmement dangereux 6 Ne touchez pas aux parties internes refroidissant surtout si vous avez les mains moui...

Страница 12: ...le transport Deux heured sera suffisante contrôlez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques correspond bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise est dotée d une mise à la terre conforme comme prescrit par la loi 46 90 sur la sécurité des installations S il n y a pas de mise à la terre le Fabricant décline toute responsabilité N utilisez prises multiples ni adapt...

Страница 13: ...allumer Puisque c est une situation provisoire il ne compromettra pas le stockage de la nourriture qui a déjà été congelée La congélation doit être fini après 24h vous pouvez alors arrêter la fonction Super E si disponible e changer l arrangement de la température à une position moyenne Dans le cas de la panne ou de la panne de courant n ouvrez pas la porte de congélateur Ceci aidera à maintenir la...

Страница 14: ... pas les produits les détergents ou les savons abrasifs de nettoyage Après que l intérieur ait été nettoyé rincez bien avec de l eau propre et séchez soigneusement Une fois que l appareil a été nettoyé allumez l appareil après les instructions en Installation de l Appareil En changeant l ampoule de lampe intérieure Pour changer l ampoule à l intérieur des appareils qui sont équipés de l éclairage ...

Страница 15: ... los pies mojados 4 No es recomendable utilizar extensiones o enchufes múltiples Si el refrigerador está instalado entre muebles compruebe el cable de alimentación no está doblado o presionado peligrosamente 5 No tire nunca del cable o del refrigerador para liberarla de la toma de corriente es muy peligroso 6 No toque los componentes internos de refrigeración sobre todo con las manos mojadas puede...

Страница 16: ...lación eléctrica en el hogar si la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley No utilice enchufes o adaptadores Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El fabricante declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Potencia eléctrica La toma eléctrica debe soportar la potencia máxi...

Страница 17: ...lmace naje del alimento que ha sido ya congelado Atención No se olvide de cambiar el ajuste de la temperatura si usted desea evitar pérdidas inútiles de energía En el caso del apagón o de lainterrupción no abra la puerta del congelador Esto ayudaráa mantener la temperatura dentro del congelador asegurándose de que las mercancías están conservadas por lo menos 20 horas No coloque las botellas llena...

Страница 18: ...en el párrafo Instalación Sustitución de lámpara Para sustituir la lámpara de iluminación interna en los modelos que la poseen debe sacar la cobertura de la lámpara colocada en la contrapuerta presionando la lateralmente como se indica en las figuras 3 o 4 La Lámpara deberá tener una potencia no superior a 15W Inactividad prolongada del aparato En los casos en que el aparato non sea utilizado duran...

Страница 19: ...20 ...

Страница 20: ...CNA group Oficinas c Anabel Segura 11 Edif A 3a pl 28108 Alcobendas Madrid España Fábrica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torelló Barcelona España www edesa com MPPAPMAN0000000 ...

Отзывы: