edenox EXPONORM 651 Скачать руководство пользователя страница 8

Bedienungshandbuch:

1. Verpackungsöffnung
2. Der handgriff
3. Die schale für den fisch
4. Die wassersammelschalen
5. Innenreinigung
6. Aussenreinigung
7. Verbindung mit dem stromnetz
8. Einstellung
9. Betriebskontrolle

!

10. Austausch der innenbeleuchtung
11. Austausch der magnetischen türdichtung

Wartungshandbuch (S. 48):

1. Reinigung des kondensators
2. Innenreinigung
3. Austausch einer glasscheibe
4. Elektroschema,  kühlanlageschema

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

8

Bedienungshandbuch

SICHERHEITSHINWEISE

Wichtig! Aus Sicherheitsgründen muß man die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort der

Vitrine griffbereit aufbewahren.

Arbeiten mit der Maschine dürfen nur von zuverlässigen

1

.

Erwachsenen durchgeführt werden. Kinder dürfen keinesfalls die Vitrine berühren, in der Nähe der Vitrine
spielen oder an den Regelschaltern spielen. . Es dürfen aus Sicherheitsgründen keine Modifikationen an

2

der Vitrine vorgenommen werden. . Arbeiten an elektrischen Teilen für die Montage der Vitrine dürfen

3

nur von einer Elektrofachkraft oder unter Aufsicht von Fachleuten durchgeführt werden. . Die Vitrine

4

niemals selbstständig reparieren. Die durch unqualifiziertes Personal durchgeführten Reparaturen
können Schäden und Funktionsstörungen verursachen. . Der technische Kundendienst dieser Vitrine

5

darf nur von einem Vertragshändler - Kundendienstservicestelle durchgeführt werden. Nur

Originalersatzteile  verwenden! . Das Gerät ist nur für Lebensmittel geeignet! . Eine Haftung und

6

7

Gewährleistung ist bei Nichtbeachtung dieser Unfallverhütungshinweise ausgeschlossen. Änderungen
und Verbesserungen ohne vorherige Benachrictigung vorbehalten. . Aufstellung der vitrine bei direkter

8

sonneneinstrahlung vermeiden. . Gerät nich in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Heizkörper usw.

9

nicht Aufstellen.

. Sicherstellen, daß der abstand der Lüftungsgitter am Aggregat von der Wand

10

mindestens 30cm beträgt.

11

. Denken Sie daran, dass die ausgestellten Produkte nicht über die Ablagen

oder Gitter hinnausstrecken dürfen.

Sollte es durch die Luftfeuchtigkeit  oder die zu kühlenden

12.

Produkte zu außergewöhnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen, empfehlen wir, den
Kompressor auszuschalten und die Ware während des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem
vorgesehenen Behälter aufzubewahren; andernfalls arbeitet der Kompressor ununterbrochen und
verursacht einen unnötigen Energieverbrauch sowie niedrige Leistung.

. Die Tür für mindestens 10 cm.

13

unbedingt offen lassen, falls die Vitrine stillstehend und unbenützt bleiben sollte Wenn man das

.

vermeidet, vermeidet man auch die folgerichtige Entwicklung von Schimmel bzw. schlechten Geruchen.

1. VERPACKUNGSÖFFNUNG

KARTONVERPACKUNG 1a

. Das Band durchschneiden und den Karton nach oben herausziehen.

HOLZKISTENVERPACKUNG 1b.

2.

Vorsichtig die Nägel aus den Holzbrettern ziehen.

Die Gabeln des

Gabelstaplers zwischen Gerät und Palette oder Kiste schieben.

Gerät anheben.

Palette oder Kiste

3.

4.

entfernen.

Schrauben Sie die regulierbaren Stellfüße nahe den Vorderecken ein.

Gerät auf eine

5.

6.

ebene wagerechte Abstellfläche setzen und mit dem dafür vorgesehenen Stützfuß nachstellen.

Achten

7.

Sie darauf, dass sich nichts mehr in der Verpackung befindet, bevor Sie sie fortwerfen.

Trennen Sie die

8.

Verpackung nach Materialien, um die Entsorgung zu erleichtern (siehe Abbildung 1).

2. DER HANDGRIFF

1.

2.

Der Handgriff befindet sich in einer Tüte im Inneren des Geräts.

Befestigen Sie den Sockel des

Handgriffs mit den zwei Schrauben, die sich bereits in den Bohrungen am Türpfosten befinden; fest
anziehen.

Plastikeinsatz anbringen und einrasten lassen (siehe Abb. 2).

3.

3. DIE SCHALE FÜR DEN FISCH

Das Gerät kann auf Anfrage mit Schalen für die Aufbewahrung von Fisch ausgerüstet werden. Von
diesen hat eine eine abgeschrägt Kante, die in die Ecke des Geräts passt, in der das Rohr der
Kühlanlage entlang läuft. Die Schalen haben einen gelochten Boden, damit das Wasser ablaufen kann,
der für eine einfache Reinigung herausnehmbar ist (siehe Abb. 3).

4. DIE WASSERSAMMELSCHALEN

Nehmen Sie die Plastikschale aus dem Möbel und stecken Sie sie in die dafür vorgesehenen Führungen
unter dem Möbel (siehe Abb. 4).

!

Unsere Produkte eignen sich für Innenräume  nicht im Aussenbereich von Räumen/Geschäften

anbringen.

Содержание EXPONORM 651

Страница 1: ...Italiano English Deutsch Espa ol INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACI N Y USO MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO I UK D E EXPONORM 651...

Страница 2: ...I UK D E 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 3 4 5 3 Fig 4 2 5 5 A 1 Fig 5 Fig 6 5 5 2 1 2...

Страница 3: ...ilarly qualified persons in order to avoid a hazard Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza o da personale qualificato per evitare ri...

Страница 4: ...mi aperta per l intero periodo necessario ad impedire un ristagno di umidit all interno della cella Evitando ci eviterete anche la conseguente formazione di muffa ed odori sgradevoli 1 APERTURA DELL I...

Страница 5: ...in posizione corretta prima di allacciare l alimentazione Inserire la spina non usare triple e riduzioni 5 vedi Fig 6 8 REGOLAZIONE L apparecchiatura dotata di comandi di regolazione posti in quadrant...

Страница 6: ...d if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensabl...

Страница 7: ...appliance is supplied with adjusting controls situated in a protected panel on the front 1 Refrigeration switch 2 Light switch to switch on the refrigeration system to switch on the light inside the...

Страница 8: ...e es durch die Luftfeuchtigkeit oder die zu k hlenden 12 Produkte zu au ergew hnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abt...

Страница 9: ...htigen Position ruhen bevor sie es an das Stromnetz anschlie en Stecker in 5 die Steckdose stecken verwenden Sie keine Dreifachstecker oder Verminderer siehe Abb 6 8 EINSTELLUNG Das Ger t ist mit Bedi...

Страница 10: ...en salir fuera del 11 per metro de las estantes o bandejas Si se verificase una producci n an mala de hielo en el 12 evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren r...

Страница 11: ...ejarlo descansar por lo menos tres horas en la posici n correcta antes de conectarlo a la alimentaci n el ctrica Introducir el enchufe en la toma no utilizar clavijas triples ni reducciones V ase figu...

Страница 12: ...ersoon belast met het onderhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podr...

Страница 13: ...I UK D E 13 Fig 3 3 3 Fig 1 Fig 2...

Страница 14: ...remove 6 Replace with a new glass panel see figure 3 1 REINIGUNG DES KONDENSATORS 1 Schalten Sie den Strom ab indem Sie den Hauptschalter bet tigen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Befestigung...

Страница 15: ...I UK D E 15 1 2 3 4 5 7 8 1011 X 0 W6 K 12 1617 19 18 2021 22232425 2627 N N L L 6 Kbrd Hot Key TTL Com Digit Pb4 Pb3 DISPLAY 13 11 10 15 M 1 M 16 23 21 EXPOGN 651 R290 XW60K...

Страница 16: ...Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdampfung gibt lochen kann oder es zu einer Verschlechterung des elektrischen Widerstandes bringt...

Страница 17: ...ur 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Afficher Microinterrupteur R sistance d charge Contr leur d humidit Relais Flotteur Alarme Potentiom tre Conseil LED Sonde humidit Carte WIFI Antenne Serrure...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...COD ZM0639915 Rev 0_0 Edenox Crta C rdoba M laga Km 80 8 14900 Lucena Tel 34 93 565 11 30 Fax 34 93 575 03 42...

Отзывы: