background image

그림 2 벨트의 착용
2a  히프 벨트와 다리 스트랩을 푼 상태에서 측면으로 착용

합니다. 어깨 벨트를 왼쪽 어깨에 걸칩니다.

2b 오른쪽 어깨 벨트를 어깨에 걸치고 버클을 잠급니다.
2c 히프 스트랩을 팽팽하게 당깁니다.
2d 다리 스트랩 버클을 잠근 후 팽팽하게 당깁니다.
2e 어깨 스트랩을 팽팽하게 당깁니다.

그림 3 버클 유형 조작
3a  스레드 버클에서는 벨트 끝을 뒤로 감아 넣어야 합니다. 

이어서 버클 위에 커버를 씌웁니다.

3b  TripleLock 버클에서는 후크에 걸기 위해 프레임 부분을 

위로 기울여야 합니다. 버클을 풀기 위해 튀어 나온 금속 
프레임을 버클 케이싱 쪽으로 누르면 동시에 버클이 위
로 올라갑니다. 

3c  EasyGlider 버클은 위로 기울여서 풉니다. 벨트를 당기

면 잠깁니다. 경우에 따라 버클 위에 커버를 씌웁니다.

3d  ClickLock 버클의 경우 두 날개가 맞물리도록 하십시오.
모든 잠금 장치와 조정 장치는 정기적으로 점검해야 합니
다.

그림 4 모든 벨트 끝을 고무 밴드에 넣어야 합니다. 너무 긴 
벨트는 안쪽으로 접을 수 있습니다.

그림 5 EN 361에 따른 등 캐칭 고리는 어깨 높이에 있어야 
합니다.
5a  등 고리가 너무 위로 올라가 있으면 등 벨트와 히프 벨트 

사이에서 벨크로를 풀어서 고리를 아래로 밀 수 있습니
다(5b).

5c  등 고리가 너무 아래로 내려가 있으면 등 벨트와 히프 벨

트 사이에서 벨크로를 풀어서 고리를 위로 밀 수 있습니
다(5d). 

그림 6 벨트를 조정하고 난 다음 사용하기 전에 예정 용도
에서 최소 5분 정도 매달림 테스트를 실시해야 합니다. 장
착된 벨트가 편안해야 합니다. 사이즈 선택이나 설정이 올

바른 경우에는 매달림 테스트에서 그 어떤 통증이나 호흡 
방해가 발생하지 않습니다. 벨트를 장착한 상태에서 피팅 
부품이 생식기 부분이나 겨드랑이 아래에 오지 않도록 하
십시오. 벨트에 매달려 있을 때 과도한 구부림이나 과신전 
또는 생식기나 겨드랑이, 허리 부분이 압박되지 않아야 합
니다. 여성의 경우 가슴 림프관이 가능한 한 눌리지 않아야 
합니다.

그림 7 EN 12841-B에 따른 가슴 로프 클램프 장착
7a  EN 362에 따른 적당한 연결 요소를 복부측 D 링 뒤에 끼

웁니다. 

7b  가슴 로프 클램프의 상부 고리에 고정 벨트를 끼웁니다.
7c  연결 요소에 가슴 로프 클램프를 끼우고 연결 요소를 잠

급니다.

7d  가슴 로프 클램프를 장착한 벨트. 연결 요소와 벨트에 가

슴 로프 클램프의 호환성 및 전체 시스템의 문제 없는 기
능을 보장하는 것은 사용자의 책임입니다. 호환성과 기
능은 처음 사용하기 전에 안전한 장소에서 검사해야 합
니다.

그림 8 좌대 루프(F)는 반드시 하나의 좌대에 사용하기 위
한 용도입니다. 연결 요소의 선택은 사용자의 책임입니다.

그림 9 카라비너
9a  첫 기어 루프 뒤, 히프 스트랩에 있는 카라비너 이 카라

비너 고정에 허용된 물건 중량: 카라비너에 있는 데이터 
또는 최대 25kg 

9b /c 다리 스트랩에 있는 로프 가이드 카라비너, 수직과 수

평. 이 카라비너 고정에 허용된 물건 중량: 0kg

그림 10 추락 방지 장치와 함께 Y 연결 장치의 사용 시, 첫 
번째 마디를 슬링 포인트에 고정하고 두 번째 마디를 벨트
의 지지 부품에 고정하는 경우 추락 방지 장치가 짧아질 위
험이 있습니다. 따라서 하니스에 두 번째 마디를 고정하기 
위해 스냅 루프(10d)를 사용할 것을 권장합니다. 이 스냅 루
프는 벨트의 다양한 위치에 장착할 수 있습니다(10a/b/c).

Содержание VERTIC

Страница 1: ...rgsteigen Klettern und Arbeiten in der H he und Tiefe hergestellte Produkt entbindet bei der Nutzung nicht vom pers nlich zu tragenden Risiko Bergsteigen Klettern und Arbeiten in der H he und Tiefe be...

Страница 2: ...EN 358 EN 361 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg A E D D B E D D 1a...

Страница 3: ...EN 358 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg E E D B B A C D 50 kg 50 kg F F EN 813 EN 361 EN 358 1b...

Страница 4: ...2a 2b 2c 2d...

Страница 5: ...2e...

Страница 6: ...8 cm 3a 3b...

Страница 7: ...4 3c 3d...

Страница 8: ...5 5a 5b 5c 5d...

Страница 9: ...5 min 5 min 6...

Страница 10: ...7a 7c 7d 7b...

Страница 11: ...9a 9b 9c 8...

Страница 12: ...10a 10b 10c 10d...

Страница 13: ...11...

Страница 14: ...wender sollte sich dar ber bewusst sein dass bei nicht geeigneter k rperlicher und oder geistiger Verfassung Beeintr chtigungen der Sicherheit im Normal und im Notfall auftreten k nnen Der Hersteller...

Страница 15: ...die Schnalle angehoben 3c EasyGlider Schnallen werden zum Lockern nach oben gekippt Zum Schlie en am auslaufenden Band ziehen Ggf Abdeckungen ber die Schnallen ziehen 3d Bei ClickLock Schnallen ist d...

Страница 16: ...ellen am Gurt angebracht werden 10a b c Abb 11 Werkzeugtaschen k nnen an den Materialschlaufen D oder an den Toolbagschlaufen E befestigt werden Alle Einstellteile sind w hrend der Benutzung regelm ig...

Страница 17: ...terliegen auch ohne Benutzung einer gewissen Alterung die insbesondere von der St rke der ultravioletten Strahlung sowie von klimatischen Umwelteinfl ssen abh ngig ist Maximale Lebensdauer bei optimal...

Страница 18: ...dukt Hersteller EDELRID Produktbezeichnung Auffanggurt nach EN 361 Haltegurt nach EN 358 Sitzgurt nach EN 813 ggf mit Ausgabejahr der Norm Modell VERTIC Gr e Maximale Nutzerlast YYYY MM Herstellungsja...

Страница 19: ...ncorrectly In all cases the users or the persons responsible bear the responsibility and the risk When using this product in the areas of rescuing and personal protective equipment we recommend that t...

Страница 20: ...w loosen the Velcro fastener attaching the back webbing to the waist belt and push the eye upward 5d Fig 6 Upon adjustment but before using the harness you should try being suspended in it for at leas...

Страница 21: ...according to EN 355 the anchor points should be designed for catching forces of at least 12 kN also see EN 795 When using a lanyard fall arrest system please note that the maximum overall length of th...

Страница 22: ...quipment Repairs may only be carried out by the manufacturer or in ac cordance with procedures recommended by the manufacturer The product must be checked and if necessary maintained whenever this is...

Страница 23: ...qui doivent avoir t comprises avant l utilisation de ce produit Ces documents doivent tre mis la disposition de l utilisateur par le revendeur dans la langue du pays de destination et doivent tre cons...

Страница 24: ...C Utilisation conforme la norme EN 358 Les connecteurs doivent tre fix s au niveau des illets de maintien lat raux B ou de la boucle de maintien caudale B Les illets et la boucle de maintien doivent...

Страница 25: ...entral avec le connecteur et le harnais ainsi que le fonctionnement impeccable du syst me complet La compatibilit et le fonctionnement doivent tre contr l s un endroit s r avant la premi re utilisatio...

Страница 26: ...on du produit celui ci doit tre contr l quant des vices ventuels de m me que quant son fonc tionnel et s r Le produit doit tre limin imm diatement apr s la constatation d un manque de s curit et ce m...

Страница 27: ...sion ou traction Transport Le produit doit tre prot g contre un rayonnement solaire direct les substances chimiques l encrassement et les solli citations m caniques A cet effet il doit tre rang dans u...

Страница 28: ...p hoogtes en in dieptes vervaardigde product verlost u niet van het persoonlijk te dragen risico Werken en sport op hoogtes en in dieptes zijn potentieel gevaar lijk Fouten en onachtzaamheden kunnen z...

Страница 29: ...het uiteinde van de band worden teruggestoken Vervolgens de afdekkingen over de gesp trekken 3b Bij TripleLock gespen moet het framegedeelte voor het erin hangen over de haak naar boven worden gekant...

Страница 30: ...schokabsorber als een ast op het aanslagpunt en de tweede ast op een dragende component van de gordel wordt bevestigd Daarom adviseren wij voor het bevestigen van de tweede ast op de klimgordel het g...

Страница 31: ...nvloeden Gebruiksklimaat De constante gebruikstemperatuur van het product in droge toestand reikt van ca 20 C t m 55 C LEVENSDUUR EN VERVANGEN De levensduur van het product is in principe afhankelijk...

Страница 32: ...et in acht nemen van deze gebruiks aanwij zing bestaat levensgevaar Materiaal Polyamide Polyester Aluminium Staal AANDUIDINGEN OP DE PRODUCT Fabrikant EDELRID Omschrijving van het product Vanggordel v...

Страница 33: ...sabilit per uso improprio e o scorretto L uso interamente sotto la responsabilit e a rischio dell utilizzatore L uso interamente sotto la responsabilit e a rischio dell utilizzatore ovvero dei respons...

Страница 34: ...nte tirare le protezioni al di sopra delle fibbie 3d Sulle fibbie di tipo ClickLock da fare attenzione al corretto innesto delle due ali della fibbia Tutti i dispositivi di chiusura e regolazione sono...

Страница 35: ...e fettucce portamateriale D o sulle fettucce per toolbag D Tutti i componenti di regolazione sono da controllare regolarmente durante l uso Punto di ancoraggio Per evitare forti sollecitazioni in caso...

Страница 36: ...namento ottimali cfr il punto Immagazzinamento e se non utiliz zato 12 anni Utilizzo occasionale Durata di vita in caso di utilizzo occasionale e corretto senza tracce evidenti di usura e a condizion...

Страница 37: ...anticaduta conforme alla norma EN 361 Imbracatura di posizionamento conforme alla norma EN 358 Im bracatura cosciale conforme alla norma EN 813 Modello VERTIC Taglia Peso massimo dell utilizzatore AAA...

Страница 38: ...na reducci n de la seguridad en caso normal y en emergencias El fabricante rechaza toda responsabilidad en caso de uso indebido y o inadecuado La responsabilidad y el riesgo corresponden en todo caso...

Страница 39: ...r Todos los dispositivos de cierre y de ajuste deben ser controlados con regularidad Fig 4 Todos los finales de banda deben guardarse debajo de las gomas de seguridad Cintas excesivamente largas puede...

Страница 40: ...e el uso Punto de anclaje Para evitar grandes esfuerzos y ca das en movimiento pendular los puntos de anclaje deben localizarse por motivos de seguridad lo m s vertical posible sobre la persona que ut...

Страница 41: ...cenamiento y sin ser utilizado 12 a os Uso ocasional En caso de uso apropiado ocasional sin desgaste perceptible y en condiciones de almacenamiento ptimas 10 a os Uso frecuente o extremo amortiguaci n...

Страница 42: ...las advertencias e instrucciones se tienen que leer y observar Arn s antica da seg n la norma EN 361 Marca A Elemento de enganche antica da Declaraci n de conformidad Mediante la presente la empresa...

Страница 43: ...361 Beltet kobles til et rednings eller falldempingssystem p en sikker m te ved hjelp av maljene A De enkelte forbindelseselementene karabinene som skal brukes etter behov m samsvare med EN 362 og fe...

Страница 44: ...bruk Fig 8 Sittebrettl kkene F er kun tillatt for bruk sammen med et sittebrett Det er brukerens ansvar velge forbindelseselementer Fig 9 Utstyrskarabinkroker 9a Utstyrskarabinkroker i hoftebeltet bak...

Страница 45: ...G Levetiden til produktet er hovedsakelig avhengig av bruksm te og hyppighet samt av ytre p virkning Produkter som er framstilt av kjemiske fiber polyamid polyester dyneema vil til en viss grad eldes...

Страница 46: ...il denne bruksanvisningen best r livsfare Utstyr Polyamid Polyester Aluminium St l Merking av produktet Produsent EDELRID Produktbetegnelse fallsele iht EN 361 st ttestropp iht EN 358 sittesele iht EN...

Страница 47: ...no estado corporal ou mental O fabricante n o se responsabiliza pelo uso abusivo ou mau uso do equipamento A responsabilidade e o risco cabem sempre ao utilizador ou aos respons veis Recomendamos a o...

Страница 48: ...bos os lados da fita precisam engatar Todos os dispositivos para fechar e ajustar precisam ser examinados periodicamente Fig 4 Todas as extremidades das fitas precisam ser acomodadas sob o anel de bor...

Страница 49: ...po toolbag E Durante o uso todas as pe as de ajuste utilizadas precisam ser controladas periodicamente Ponto de Encosto Para evitar fortes cargas e quedas pendulares numa queda os pontos de encosto de...

Страница 50: ...cimento depende da intensidade dos raios ultravioletas e tamb m de influ ncias ambientais clim ticas Durabilidade M xima sob condi es ideais de armazenamento consulte o t pico Armazenamento e n o util...

Страница 51: ...erigo de morte Material Poliamida Poli ster Alum nio A o Caracteriza o no produto Fabricante EDELRID Designa o do produto Arn s seg EN 361 Cinto de seguran a seg EN 358 Cinto lombar seg EN 813 Indica...

Страница 52: ...dukt anbefaler vi endvidere at s tte sig ind i g ldende nationale regler F r udstyret tages i brug skal brugeren sikre at det i tilf lde af et fald under brug af personlige v rnemidler til beskyttelse...

Страница 53: ...g inden brug af selen b r der gennemf res en h ngetest p mindst 5 minutter med den planlagte anvendelse Den if rte sele skal sidde behageligt Ved korrekt valg hhv indstilling af st rrelsen m der under...

Страница 54: ...aksimale samlede l ngde ikke m overskride 2 0 m inkl energiabsorber og forbindelseselementer Sikkerhedsforskrifter Ved brug af dette produkt sammen med andre dele er der fare for at brugssikkerheden f...

Страница 55: ...ntrolles og hvis n dvendigt vedligeholdes af producenten en sagkyndig person eller et autoriseret kontrolsted Derved skal bl a l sbarheden af produktm rkningen kontrolleres Efter overskridelse af den...

Страница 56: ...owywane przez ca y okres u ytkowania przy wyposa eniu Zalecenia odno nie u ytkowania Niniejsze zalecenia odno nie u ytkowania nale y uwa nie przeczyta i koniecznie przestrzega Produkt ten kt ry przezn...

Страница 57: ...Rys 2 Zak adanie uprz y 2a Wejd jedn i drug nog w rozpi ty pas biodrowy i rozpi te ta my udowe i podci gnij pas na biodra Za lewy pas barkowy na lewe rami 2b Prawy pas barkowy na na prawe rami i zapn...

Страница 58: ...cznik w odpowiada u ytkownik Rys 9 Karabinek materia owy 9a Karabinek materia owy w ta mie pasa biodrowego za pierwsz p tl materia ow Dopuszczalna masa materia u kt r mo e by obci ony ten karabinek zo...

Страница 59: ...iu nale y sprawdzi czy produkt nie posiada uszkodze Nale y upewni si e produkt znajduje si w stanie przydatnym do u ytku i dzia a prawid owo Nale y nat ychmiast zrezygnowa z u ytkowania produktu je el...

Страница 60: ...liami uwaga kwas akumulatorowy Przechowywa bez napr e mechanicznych zgniataj cych ciskaj cych lub rozci gaj cych Transport Produkt nale y chroni przed bezpo rednimi promieniami s o ca chemikaliami zab...

Страница 61: ...n sitt personliga ansvar f r aktuella risker Arbete och ut vande av sport p h ga h jder resp stora djup utg r potentiella faror Fel hantering och eller oaktsamhet kan leda till sv ra personskador i v...

Страница 62: ...e ramdelen f llas upp f r ih ngning ver kroken Lossa sp nnet genom att trycka in den verh ngande metallramen i sp nnets k pa och samtidigt lyfta sp nnet 3c EasyGlider sp nnen f lls upp f r lossning St...

Страница 63: ...er f r s kring alltid i m jligaste m n befinna sig lodr tt ver den person som ska s kras F rbindningsl nken Bef stningsanordning fr n f stpunkten till den s krade personen b r i alla l gen h llas s sp...

Страница 64: ...erson eller tillverkaren med skriftlig bekr ftelse Generellt m ste produkter i den personliga skyddsutrustningen bytas om t ex remkanterna har skadats eller fibrer har dragits ur banden skador n tning...

Страница 65: ...ning V ra produkter tillverkas med st rsta noggrannhet Skulle det nd finnas ber ttigade klagom l ber vi om angivelse av lottnumret Tekniska ndringar f rbeh lls CZ Zachycovac postroj podle EN 361 poloh...

Страница 66: ...syst mu se sm pou vat pouze zachycovac postroj podle EN 361 P ed pou it m z chytn ho syst mu zajist te aby byl na pracovi ti pot ebn voln prostor pod u ivatelem Pou it podle EN 813 Spojovac prvky se u...

Страница 67: ...cel ho syst mu Kompatibilita a funkce se mus p ed prvn m nasazen m zkontrolovat na bezpe n m m st Obr 8 Poutka pro upevn n sed tka F jsou schv lena v hradn pro pou it sed tka V b r spojovac ch prvk j...

Страница 68: ...Sem pat i kontakt s rav mi a agresivn mi l tkami nap kyseliny louhy p jec voda oleje a istic prost edky i extr mn teploty a odl taj c jiskry Rovn ostr hrany vlhkost a zejm na n mraza mohou v razn ovl...

Страница 69: ...t n naolejujte klouby kovov ch d l Pozor P i nedodr en tohoto n vodu k pou it hroz smrteln nebezpe Materi l polyamid polyester hlin k ocel Zna en na v robku V robce EDELRID Ozna en v robku zachycovac...

Страница 70: ...rive te siguran a at t n situa ii normale c t i n cele de urgen n caz de folosire abuziv i sau utilizare gre it a produsului produc torul nu i asum niciun fel de responsabilitate n toate cazurile resp...

Страница 71: ...fi mp turite nspre interior Fig 5 Urechea de prindere dorsal conf EN 361 trebuie s se afle la n l imea umerilor 5a dac urechea de prindere dorsal se g se te mult prea sus atunci nchiderea cu scai din...

Страница 72: ...itat formarea unei corzi moi Punctul de suspendare trebuie astfel configurat nc t la fixarea PSA s nu poat s apar niciun fel de influen e care ar diminua rezisten a acestuia i ar putea s l deterioreze...

Страница 73: ...EIP trebuie imediat scos din uz i dat spre verificare cu confirmare scris unui specialist sau produc torului i sau dat la repara ie n principiu produsele EIP trebuie nlocuite atunci c nd de exemplu mu...

Страница 74: ...ectate Centur complex conform EN 361 Marcaj A Ureche de prindere Declara ie de conformitate Prin prezenta EDELRID GmbH Co KG declar c acest articol este n concordan cu cerin ele de baz i prescrip iile...

Страница 75: ...ukivy n silmukat C EN 813 n mukainen lantiovaljaan silmukka D Tarvikesilmukka tarvikkeille mak 25 kg E Tarvikesilmukka ty kalulaukuille maks 25 kg F Silmukat istuinlaudan kiinnitt mist varten K ytt EN...

Страница 76: ...tavan k ysitarraimen asennus 7a EN 362 normin mukaisen sopiva liitoselimen pujottaminen vatsanpuoleisen D renkaan taakse 7b Kiinnityshihnan pujottaminen k ysitarraimen ylemp n silmukkaan 7c K ysitarra...

Страница 77: ...jaimien osien kanssa jotka suojaavat korkealta putoamisen vaaralta Tuotteen alkuper isten osien muuttaminen tai poistaminen voi heikent turvallisuusominaisuuksia Tuotetta ei saa muuttaa mill n tavalla...

Страница 78: ...a auringonvalolta kemikaaleilta lialta ja mekaanisilta vaurioilta K yt suojapussia tai erityisi s ilytys tai kuljetuss ili it Puhdistus Puhdista likaiset tuotteet k denl mp isell vedell tarvittaessa n...

Страница 79: ...nstva Pou vanie je povolen len vy kolen m a sk sen m osob m alebo osob m ktor s in truovan a pod doh adom Pou vate by si mal by vedom toho e pri nevhodnom telesnom a alebo du evnom rozpolo en m e d js...

Страница 80: ...ato i nahor nad h ik Pre povolenie pracky sa presahuj ci kovov r mik zatla do telesa pracky pri s asnom nadvihnut pracky 3c Pracky EasyGlider sa rozopn odklopen m nahor Ak chcete pracky zatvori potiah...

Страница 81: ...pohyb pri p de musia z vesn body pre zaistenie le a v dy pokia mo no zvisle nad zais ovanou osobou Spojovac prvok Kotviace zariadenie od kotviaceho bodu k zais ovanej osobe sa mus dr a v dy o mo no n...

Страница 82: ...vu odborn kovi alebo v robcovi ktor kontrolu resp opravu p somne potvrd Z sadne sa musia v robky OOP vymeni ke s napr po koden okraje popruhov alebo s z popruhov vytiahnut vl kna ke spozorujete po kod...

Страница 83: ...t cia vykon vaj ca doh ad nad v robou OOP i symbol Pre tajte si a dodr ujte v stra n pokyny a in trukcie Zachyt vac postroj pod a EN 361 Ozna enie A istiace oko Vyhl senie o zhode T mto spolo nos EDEL...

Страница 84: ...PPE PPE PPE 1a b A EN 361 B EN 358 C EN 813 D 25kg E 25kg F EN 361 A EN 362 A EN 361 EN 813 C EN 358 B B 0 5 m 2 2a 2b 2c 2d 2e 3 3a 3b 3c 3d 4...

Страница 85: ...5 EN 361 5a 5b 5c EN 361 5d 6 5 7 EN 12841 B 7a EN 362 D 7b 7c 7d 8 F 9 9a 25 kg 9b c 0kg 10 Y 2 10d 10a b c 11 D E EN 355 12 kN EN 795...

Страница 86: ...2 0 m PPE CE 20 C 55 C 12 10 PPE PPE 8 10 8 PPE...

Страница 87: ...EDELRID EN 361 EN 358 EN 813 VERTIC YYYY MM 4 2 GV xxx xxxx CE 0123 PPE i EN 361 A EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de...

Страница 88: ...KR EN 361 EN 358 EN 813 PPE 1a b A EN 361 B EN 358 C EN 813 D 25kg E 25kg F EN 361 A EN 362 A EN 361 EN 813 C EN 358 B B 0 5m...

Страница 89: ...2 2a 2b 2c 2d 2e 3 3a 3b TripleLock 3c EasyGlider 3d ClickLock 4 5 EN 361 5a 5b 5c 5d 6 5 7 EN 12841 B 7a EN 362 D 7b 7c 7d 8 F 9 9a 25kg 9b c 0kg 10 Y 10d 10a b c...

Страница 90: ...11 D E EN 355 12kN EN 795 2 0m PPE CE 20 C 55 C 12 10 PPE PPE...

Страница 91: ...8 10 8 PPE EDELRID EN 361 EN 358 EN 813 VERTIC YYYY MM GV xxx xxxx CE 0123 PPE i EN 361 A EU 2016 425 http www edelrid de...

Страница 92: ...CN EN 361 EN 358 EN 813 PSA PSA PSA PSA 1a b A EN 361 B EN 358 C EN 813 D 25 kg E 25kg F EN 361 A EN 362 A EN 361 EN 813 C EN 358 B B 0 5 2 2a 2b 2c 2d...

Страница 93: ...2e 3 3a 3b 3c EasyGlider 3d ClickLock 4 5 EN 361 5a 5b 5c EN 361 5d 6 5 7 EN 12841 B 7a EN 362 D 7b 7c 7d 8 F 9 9a 25 kg 9b c 0kg 10 Y 10d 10a b c 11 D E EN 355 12 kN EN 795...

Страница 94: ...2 0 CE PSA 20 C 55 C 12 10 PSA PSA 8 10 8 PSA...

Страница 95: ...EDELRID EN 361 EN 358 EN 813 VERTIC YYYY MM GV xxx xxxx CE 0123 PSA i EN 361 A EDELRID GmbH Co KG EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de...

Страница 96: ...genberger Stra e 68 42781 Haan Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authority which is responsible for issuing the...

Отзывы: