Eddie Bauer CV212 Скачать руководство пользователя страница 11

To Use / Para Uso

9

Replaceable parts

To order parts call Consumer Relations at (800) 544-1108. Include the model number and manufacture date (found 

on the stroller) and a brief description of the part.

  Dual front wheels

• Bumper bar

• Cup holder

Piezas de repuesto

Para pedir piezas, llame Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo y la fecha 

de fabricación (se encuentra en la carriola) junto con una breve descripción de la pieza.

  Ruedas delanteras dobles

• Barra paragolpes

• Apoyavasos  

One-year limited warranty

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Portage Stroller), is free from material and 

workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of purchase. Should 

the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at 

our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product 

to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on front page and all other freight or 

insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced 

product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either 

a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or 

modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.This warranty excludes any liability other than 

that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, 

SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT 

MAY VARY FROM STATE TO STATE.

Garantía limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (carriola “Portage”) estará libre de defectos 

de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales durante un periodo de un (1) año a partir de 

la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o 

reemplazará el producto, a nuestra opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con 

embalar y enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección 

indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la devolución. Dorel Juvenile 

Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. El producto se debe devolver 

en su embalaje original acompañado de la constancia de compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre 

que el producto está dentro del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario repara o modifica el producto 

o si éste sufrió daño como resultado de uso incorrecto. Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la 

expresamente indicada anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, 

POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN 

OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

Stroller care and maintenance

  To clean stroller fabric, canopy and seat pad, use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap. 

Air dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.

  Restraint and crotch straps should be surface washed and air dried only. Do not place in washing machine 

or dryer.

  Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as 

needed. 

Cuidado y mantenimiento de la carriola

  Para limpiar la tela de la carriola, capota y la almohadilla del asiento utilice una esponja o paño húmedo, agua 

fría y jabón suave. Secar al aire únicamente. No utilice limpiadores para el hogar abrasivos o blanqueadores 
para limpiar la carriola.

   Las correas de retención y de la entrepierna deben limpiarse en su superficie únicamente y debe dejarlas secar 

al aire. No colocar en la lavadora ni en la secadora.

  De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni costuras sueltas. 

Apriete o cambie las piezas según sea necesario.

Содержание CV212

Страница 1: ...Eddie Bauer Licensing Services LLC 2013 Cosco Management Inc All Rights Reserved Todos derechos reservados www djgusa com 800 544 1108 www ebbaby com Made in CHINA Hecho en CHINA Styles and colors may...

Страница 2: ...n to climb into the stroller unassisted Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may colla...

Страница 3: ...jueguen con ni se cuelguen de la carriola NUNCA deje que los ni os se suban a la carriola sin ayuda La carriola podr a volcarse y lesionar al ni o NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorio...

Страница 4: ...y usar la puerta lea detenidamente todas las instrucciones No devuelva este producto al lugar donde lo compr Si falta alguna pieza por favor comun quese por tel fono con Relaciones con el Consumidor...

Страница 5: ...slightly backward Twist cup holder forward and down to click it onto the post Figure 4 Apoyavasos Alinee poste con orificio en el apoyavasos inclinando los apoyavasos ligeramente hacia atr s Gire los...

Страница 6: ...Figura 2a Empuje las manijas de la carriola juntas mientras empuja hacia abajo hacia las ruedas delanteras Figura 2a Trabe el cierre lateral del marco Figura 2b To Use Para Uso 4 2 2 2a 1 Lock Brakes...

Страница 7: ...h the crotch strap between the child s legs Fasten both buckles Figure 3 Tighten straps snugly around your child Figure 3a To tighten strap lift tab and pull down strap end A Figure 3b To loosen strap...

Страница 8: ...Bauer Destination Eddie Bauer Sure Fit Eddie Bauer Sure Fit 35 Safety 1st Comfy Carry Elite Safety 1st onBoard onBoard 35 onBoard 35 Air Safety 1st Comfy Carry Elite Plus Cosco Comfy Carry con el Sis...

Страница 9: ...igure 4e Una vez instalado correctamente el autoasiento descansar sobre la barra paragolpes y el armaz n de la carriola Figura 4d continuaci n El autoasiento debe quedar colocado de modo que el ni o m...

Страница 10: ...ove the car seat pull the release lever as shown Figure 5 Lift car seat Para quitar el autoasiento Para quitar el autoasiento tire de la palanca de liberaci n como se muestra Figura 5 Levante el autoa...

Страница 11: ...odo de un 1 a o a partir de la fecha de compra Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra Dorel Juvenile Group Inc reparar o reemplazar el producto a nuestra opci n sin cargo El compra...

Страница 12: ......

Отзывы: