background image

Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Citroën
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Peugeot
Citroën
Peugeot

C2

C3

C3

C3

C3

DS3

C4

C4

207

207

207

308

308

308

3008

5008

Berlingo

Partner

Pluriel

Picasso

III (A51)

Picasso

Grand Picasso

CC

SW

SW

CC

11/2005|›
11/2005|›
11/2005|›
2009|› 
2010|›
2010|›
03/2011|› DAM 12531
03/2011|› DAM 12531
2006|›
2007|›
2007|›
11/2008|›
11/2008|›

 

2009|›
12/2009|›
10/2010|›
11/2011|›  ›|05/2015  
11/2011|›  ›|05/2015

© ECS Electronics B.V.

CT-050-B1  / 131117CD

Revision: 10

SE

IT

ES

GB

NL

FR

DE

NO

GR

FI

DK

CZ

PL

NO

GR

FI

DK

CZ

SE

ES

GB

NL

FR

PL

DE

 - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt 
   durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des 
   Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat

- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou 
   rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas 
   des équipments adéquats.

- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde 
   montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke 
   aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.

- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
   in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
   liability act.

- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a 
   indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.

- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata 
   ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità 
   legale relativa ai prodotti. 

- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om 
   monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.

- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - 

   následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o 

   odpovědnosti za způsobené škody. 

- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret 
   værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå 
   omkring det lovpligtige ansvar. 

- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, 
   mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. 

- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει 

   πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων 

   οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. 

- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke 
   er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.

- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w 

   specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w 

   szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.

- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.

- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.

- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.

- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
   ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.

- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.

- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado.

- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. 
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in 
  questione.

- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.

- Změny mohou být provedeny bez oznámení. 

- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle.

- Kan ændres uden varsel. 
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede 
   køretøjer.

- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.

- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. 

- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο 

   ρυμουλκούμενο όχημα.

- Tekniske endringer forbeholdes.   
-  Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.

- Podlega zmianom bez powiadomienia. 

- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia  które wynika z tabliczki połączeń holowanego 

   pojazdu.

IT

Partnr.: CT-050-B1

Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak 
met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.

Fitting instructions electric wiring kit tow bar 
with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724.

Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok 
med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724.

Instructions de montage du faisceau électrique 
pour crochet d'attelage conforme à la norme 
DIN/ISO 1724 prise 12-N

Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung 
mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Instrucciones de montaje de kit eléctrico para 
enganche de remolque con caja de conexiones 
12-N según norma DIN/ISO 1724.
Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per 
gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla 
norma DIN/ISO 1724.

Monteringsvejledninger for det elektriske 
ledningsføringssæt for trækstang med 12-N 
stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.

Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan 
asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 
mukainen 12-N liitin.

Instrukcje montażu zestawu okablowania 

elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N 
stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.

Montážní pokyny: souprava pro elektrické 

propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do 

normy DIN/ISO 1724.

Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ 

καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 

12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724.

Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 
12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724.

Содержание CT-050-B1

Страница 1: ...tak pro podporu výrobku při montáži na vozidlo Informace o tom zda se elektropřípojka po montáži diagnosticky kóduje nebo ne zda odpojuje nebo neodpojuje couvací senzory PDC mlhové světlo zda je pro použítí s normálními nebo diodovýmy světly a podobně U 13 pólových elektroinstalací informace o výbavě pro dobíjení pro karavan 15 a 30 a možném rozšíření o tyto funkce Výrobek je dodáván s podrobným o...

Страница 2: ...szelki nieprawidłowy montaż który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt Technische Änderungen vorbehalten Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden Sous réserve de modifications techniques Ne excessez pas la charge max...

Страница 3: ...NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL DU FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning ECS Electronics B V www ecs electronics com CT 026 DL 210305RH Revision 0 Citroën C4 Hatchback Partnr...

Страница 4: ... Oranžová Orange Oranssi Πορτοκαλί Oransje Pomarańczowy PE Violett Violet Paars Purple Morado Viola Lila Fialová Lilla Purppura Μοβ Lilla Purpurowy Rot Rouge Rood Red Rojo Rosso Röd Červená Rød Punainen Κόκκινο Rød Czerwony Rosa Rose Roze Pink Rosa Rosa Rosa Růžová Pink Vaaleanpunainen Ροζ Rosa Różowy Braun Marron Bruin Brown Marrón Marrone Brun Hnědá Brun Ruskea Καφέ Brun Brązowy Grün Vert Groen ...

Страница 5: ... ECS Electronics B V Pag 4 CT 050 B1 131117CD 3 4 2x 17mm 1 2 2 1 C2 5 1 2 3 4 5 C3 3 2 1 2 3 4 ...

Страница 6: ...8 9 7 2 1 17mm x3 3x 2 3 3 1 6 17mm x2 2 2 3 3 1 C3 Pag 5 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V ...

Страница 7: ...2 3 1 10 ECS Electronics B V Pag 6 CT 050 B1 131117CD 2 x5 3 3 C3 Pluriel 11 12 13 1 2 17mm 1 ...

Страница 8: ...14 C3 Picasso 15 C3 III DS3 ECS Electronics B V Pag 7 CT 050 B1 131117CD 5 5 4 4 1 1 2 2 3 3 16 C3 Picasso C3 III DS3 ...

Страница 9: ...207 CC Pag 8 CT 050 B1 131117CD 17 19 18 2x 1 2 207 ECS Electronics B V 1 1 3 3 2 2 2 20 ...

Страница 10: ...Pag 9 CT 050 B1 131117CD 207 CC 21 22 2x 7x 2x 13mm ECS Electronics B V 1 1 1 6 4 4 7 5 3 3 3 2 2 ...

Страница 11: ...Pag 10 CT 050 B1 131117CD 23 207 SW 2x 207 207 CC 207 SW 308 CC 24 4x ECS Electronics B V 1 1 6 4 7 5 3 2 2 308 SW 10mm 25 4 1 2 3 ...

Страница 12: ...Pag 11 CT 050 B1 131117CD 308 3008 C4 Picasso 27 2x 2x 28 2 4 1 3 5 26 ECS Electronics B V 1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 ...

Страница 13: ...Pag 12 CT 050 B1 131117CD 308 CC 30 34 31 32 29 ECS Electronics B V 1 2 3 5 4 1 2 1 2 ...

Страница 14: ...Pag 13 CT 050 B1 131117CD 3008 C4 Picasso 5008 C4 Grand Picasso 33 34 35 308 SW 308 308 CC 3008 5008 C4 Picasso C4 Grand Picasso ECS Electronics B V 1 2 5 4 2 1 3 ...

Страница 15: ...37 Pag 14 CT 050 B1 131117CD Citroën Berlingo Peugeot Partner 36 ECS Electronics B V 38 C2 C3 C3 Pluriël X 1 2 SEAL WITH SILICONE 3 ...

Страница 16: ...X 40 C3 III DS3 2 1 Pag 15 CT 050 B1 131117CD C3 Picasso 39 ECS Electronics B V X 2 1 X 1 2 207 207 SW 41 SEAL WITH SILICONE 3 SEAL WITH SILICONE 3 SEAL WITH SILICONE 3 ...

Страница 17: ...Pag 16 CT 050 B1 131117CD X 1 2 43 207 CC ECS Electronics B V 207 SW 42 X T 2 1 ø 35mm 1 2 X 44 308 SW SEAL WITH SILICONE 3 SEAL WITH SILICONE 3 SEAL WITH SILICONE 2 ...

Страница 18: ...ag 17 CT 050 B1 131117CD X 46 3008 C4 Picasso 45 308 ECS Electronics B V X 2 1 ø 35mm X T INFO 3 4 2 1 308 CC X 47 1 2 SEAL WITH SILICONE SEAL WITH SILICONE 2 SEAL WITH SILICONE 5 1 SEAL WITH SILICONE 3 ...

Страница 19: ...2 1 ø 35mm 1 3 X 5008 C4 Grand Picasso 48 Pag 18 CT 050 B1 131117CD Citroën Berlingo Peugeot Partner 49 ECS Electronics B V X T INFO 2 X X T INFO 1 2 SEAL WITH SILICONE 4 SEAL WITH SILICONE 3 ...

Страница 20: ...onnection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo DE FR NL CZ SE DK FI GR NO PL GB ES IT Pag 39 INFO C D Option 2 Option 3 Option 1 Option 2 Option 3 1 2 3 1 2 3 X X X All Models ...

Страница 21: ...50 M M M Pag 20 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V 1 2 3 4 All Models G 51 10mm C2 C3 C3 Pluriël 52 C2 M ...

Страница 22: ... ECS Electronics B V Pag 21 CT 050 B1 131117CD 53 C3 54 C3 Pluriël M M M 55 3 C3 Picasso 1 2 10 mm G ...

Страница 23: ...M C3 III DS3 56 1 10 mm G 2 Pag 22 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V M G 57 10mm 207 207 CC 207 SW 58 207 207 SW ...

Страница 24: ...M Pag 23 CT 050 B1 131117CD 59 207 CC ECS Electronics B V M M 61 62 10mm 308 SW 60 2 10 mm G 1 308 G ...

Страница 25: ...63 308 CC ECS Electronics B V Pag 24 CT 050 B1 131117CD M 10mm G M 10 mm G 1 2 3008 5008 C4 Picasso C4 Grand Picasso 65 M 64 2 10 mm G 1 ...

Страница 26: ...66 Citroën Berlingo Peugeot Partner 10 mm G M Pag 25 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V 67 All Models not 207 207 CC 207 SW WH L1 2 WH 3 1 ...

Страница 27: ...L1 2 WH 1 3 WH Pag 26 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V 207 207 CC 207 SW 68 L2 2 GN STOP 1 3 69 All Models ...

Страница 28: ...17CD ECS Electronics B V 70 C2 C3 C3 Pluriel C3 Picasso C3 III DS3 C4 207 308 SW 308 308 CC 3008 Berlingo Partner C2 C3 C3 Pluriël 73 74 U1 U1 71 72 C3 Picasso C3 III DS3 308 SW 308 308 CC 3008 C4 207 Berlingo Partner U1 U1 ...

Страница 29: ...1 40 39 38 37 36 U1 2 0 A m p 20 Amp 4 Pos Position 5 Uživatelská příručka Brugervejledning Käyttöohjeet Οδηγός χρήστη Brukerveiledning Instrukcja obsługi CZ DK FI GR NO PL DE FR NL GB ES IT SE Gebrauchsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning 2 0 A m p 20 Amp 4 2 3 30 OG 30 OG 20 Amp 3 1 UNLOCK ECS Electronics B V 75 Pag 30 7 7...

Страница 30: ... 2 0 A m p 20 Amp 4 20 Amp U1 6 3 1 UNLOCK Pag 29 CT 050 B1 131117CD 73 74 ECS Electronics B V C2 C3 C3 Pluriël C2 C3 C3 Pluriël U1 U1 5 40 39 38 37 36 U1 30 OG C2 C3 C3 Pluriël L3 L4 8 1 2 3 4 Pos Position 5 Uživatelská příručka Brugervejledning Käyttöohjeet Οδηγός χρήστη Brukerveiledning Instrukcja obsługi CZ DK FI GR NO PL DE FR NL GB ES IT SE Gebrauchsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleid...

Страница 31: ...osition U1 30 OG Pos Position 5 Uživatelská příručka Brugervejledning Käyttöohjeet Οδηγός χρήστη Brukerveiledning Instrukcja obsługi CZ DK FI GR NO PL DE FR NL GB ES IT SE Gebrauchsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning 2 0 A m p 20 Amp 4 308 SW 308 308 CC 3008 C4 Berlingo Partner Pos 2 Pos 2 Pos 2 Pos 2 Pos 6 Pos 7 Pos 7 C4 3...

Страница 32: ... 26 CT 050 D1 131211DC ECS Electronics B V Pag 31 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V 77 78 79 40 Amp 40 Amp Option 1 Option 2 Pos 7 Old fusebox New fusebox New fusebox 40 Amp 40 Amp Option 1 Option 2 Pos 7 ...

Страница 33: ...TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITH THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT A TESTBOX ON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT TAGGIO KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR MED RÄTT WATT VÄRDE OVĔŘTE F...

Страница 34: ...belschlussleuchte des Fahrzeuges abgeschaltet werden DE SP 161 ZZ All Models 82 DU FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni Bruksanvisning ECS Electronics B V www ecs electronics com CT 026 DL ...

Страница 35: ...g 34 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V F M C3 C3 Pluriël Optional SP 161 ZZ 2x F M INFO SP 161 ZZ INFO INFO SP 161 ZZ INFO INFO SP 161 ZZ INFO Optional SP 161 ZZ C3 Picasso F M Optional SP 161 ZZ YE ...

Страница 36: ...Pag 35 CT 050 B1 131117CD INFO SP 161 ZZ INFO ECS Electronics B V Peugeot 207 207 SW INFO Optional SP 161 ZZ 2x F M C3 III DS3 Optional SP 161 ZZ M F Pos 2 Pos 2 ...

Страница 37: ...Pag 36 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V Optional SP 161 ZZ 2x INFO SP 161 ZZ Peugeot 207 CC INFO F M Peugeot 308 SW INFO Optional SP 161 ZZ WH F M ...

Страница 38: ...Pag 37 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V INFO SP 161 ZZ INFO Peugeot 308 Peugeot 308 CC Peugeot 3008 M F Optional SP 161 ZZ 2x WH F M Optional SP 161 ZZ INFO INFO GN BU WH M Optional SP 161 ZZ F ...

Страница 39: ... 161 ZZ M INFO SP 161 ZZ Peugeot 5008 INFO INFO INFO Pag 38 CT 050 B1 131117CD ECS Electronics B V Optional SP 161 ZZ 2x F Citroën C4 Picasso C4 Grand Picasso Citroën Berlingo Peugeot Partner M F Optional SP 161 ZZ 2x WH ...

Страница 40: ... Gul Keltainen Κίτρινο Gul Żółty Blau Bleu Blauw Blue Azul Blu Blå Modrá Blå Sininen Μπλε Blå Niebieski Weiß Blanc Wit White Blanco Bianco Vit Bílá Hvid Valkoinen Λευκό Hvit Biały Grün Vert Groen Green Verde Verde Grön Zelená Grøn Vihreä Πράσινο Grønn Zielony Braun Marron Bruin Brown Marrón Marrone Brun Hnědá Brun Ruskea Καφέ Brun Brązowy Rot Rouge Rood Red Rojo Rosso Röd Červená Rød Punainen Κόκκ...

Страница 41: ...Ground 31 STOP R INFO POWER SCHEDULE CT 050 B1 U1 G M F L1 L2 A B A B X YE BU WH GN BN RD BK L trailer 54G trailer Ground R trailer 58 R trailer 54 trailer 58 L trailer 1 2 3 4 5 6 7 13 14 11 12 9 10 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 9 10 5 6 3 4 1 2 7 8 9 10 5 6 3 4 1 2 4 3 2 1 4 3 2 1 option SP 161 ZZ ...

Страница 42: ...trailer 30 12 V R L trailer 54 58 L trailer CAN L Ground CAN H R trailer 54G trailer 58 R trailer BUT 30 out in in out in out in in out out out out in A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GN GN GN GN GN GN GN GN GN GN CAN L CAN H B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GN OG GN GN GN GN BN GN GN GN GN GN CAN L CAN H in in A 1 2 3 4 GN GN GN GN 54 B 1 2 3 4 GN GN GN BURD GN 54 in BU 54G trailer out WH Ground 1 OG 30 in 1 1 ...

Отзывы: