background image

 

 

 

417101733_Ecotrans.doc 

- 16 - 

Rev. 2-03.10 

 

 

1. 

General information 

This technical manual contains instructions for the installation, commissioning, maintenance 
and repair of the 

ECOTRANS 

measurement and display unit. 

 

INFORMATION

 

The German sections of this manual constitute the ORIGINAL OPERATING 
MANUAL and take legal precedence. 
All other languages are translations of the ORIGINAL OPERATING MANUAL.

 

Safety warnings and emphases must be observed in all cases! 

 
 

1.1 

Scope of warranty 

The manufacturer only guarantees the operational safety, reliability and performance of the 

ECOTRANS

 measurement and display unit under the following conditions: 

  All assembly, connection, calibration, service and repair activities must be performed by 

authorised and trained technical personnel. 

  The unit must be used in accordance with the operating instructions included in the scope 

of delivery. 

  Only original equipment spare parts may be used for repairs. 

The general warranty and performance conditions of 

ECOLAB Engineering GmbH

 also 

apply. 

 
 

1.2 

Contact address/manufacturer 

ECOLAB-Engineering GmbH 

Raiffeisenstraße 7 

D-83313 Siegsdorf 

Telefon (+49) 86 62 / 61 0 
Telefax (+49) 86 62 / 61 2 35 

eMail: 

engineering

[email protected]

 

 

 

Содержание ECOTRANS

Страница 1: ...33_Ecotrans doc Rev 2 03 10 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice technique ECOTRANS Mess und Anzeigeger t Measurement and display unit Appareil de mesure et d affichage DEUTSCH ENGLISH FR...

Страница 2: ...eh r 13 11 Technische Daten 14 11 1 Allgemeines 14 12 Herstellererkl rung 15 Table of contents 1 General information 16 1 1 Scope of warranty 16 1 2 Contact address manufacturer 16 2 Safety 17 2 1 Saf...

Страница 3: ...2 Plan de per age 32 5 3 Montage 32 6 Installation de l appareil 33 6 1 Vue d ensemble 33 6 2 Raccordement au secteur 33 6 3 Raccordement du c ble de mesure l appareil 33 6 4 Raccordement du c ble de...

Страница 4: ...ezug auf Betriebssicherheit Zuverl ssigkeit und Leistung des Mess und Anzeigegr tes ECOTRANS wird vom Hersteller nur unter folgenden Bedingungen bernommen Montage Anschluss Einstellung Wartung und Rep...

Страница 5: ...r Besch digung des Ger tes f hren kann WICHTIG wird benutzt wenn auf eine besondere Aufmerksamkeit im Umgang mit dem Ger t geachtet werden muss HINWEIS wird benutzt wenn auf eine Besonderheit aufmerks...

Страница 6: ...417101733_Ecotrans doc 6 Rev 2 03 10 3 Lieferumfang Abb 3 1 ECOTRANS Art Nr 418851207 Abb 3 2 Bedienungsanleitung Art Nr 417101733...

Страница 7: ...417101733_Ecotrans doc 7 Rev 2 03 10 4 Funktionsbeschreibung Der Messtransmitter ECOTRANS pH erfasst Messwerte im Bereich zwischen pH 2 und 12 und wandelt diese in ein Normsignal 4 20mA um...

Страница 8: ...mittels 4 geeigneter Schrauben und D beln an einer Wand befestigt werden 5 3 Montage W hlen Sie den Montageort des Ecotrans und bohren Sie anhand der unter Kapitel 5 2 dargestellten Bohrschablone die...

Страница 9: ...plan Klemmenplan Abb 6 2 Pos Bezeichnung 1 NETZ 230 V AC 2 VA 2 3 4 Ausgang 4 20 mA 5 6 2 Netzanschluss Netzanschlussleitung siehe Kapitel 6 1 Pos A mit dem Stromnetz verbinden 6 3 Anschluss Messleitu...

Страница 10: ...icht einstellen l sst ist die Messkette defekt und muss fachgerecht entsorgt werden Die Kalibrierung mit einer neuen Sonde wiederholen 7 2 Kalibrieranleitung f r basische Medien Pufferl sungen pH 7 00...

Страница 11: ...e Wartungs und Kalibrierintervalle Die Messelektrode muss daher regelm ig auf Ablagerungen kontrolliert und neu kalibriert werden Zur Reinigung der Messelektrode empfehlen wir folgende Reinigungsl sun...

Страница 12: ...hen Verbindungsleitung kontolieren und gegebenenfalls wechseln Starke Messwertschwankungen Luft im Messwasser St rungen auf der Messleitung Messumgebung auf Lufteinschl ssse kontrollieren Abschirmung...

Страница 13: ...10 2 pH Einstabme kette 1 12 pH 0 6 bar 418853008 Abb 10 3 Schr gsitz Durchflu armatur PVC 418853202 Abb 10 4 Durchflussarmatur PP PC 3xPG13 5 inkl Haltewinkel 418853213 Abb 10 5 Pufferl sung pH 4 01...

Страница 14: ...V DC Schutzart IP 65 Eing nge SN6 Buchse f r pH Messkabel Ausgang 4 20 mA Leistungsaufnahme 3 W Messgenauigkeit 1 vom Messbereichsendwert B rde max 750 Best ndigkeit chemisch resistentes Kunststoffgeh...

Страница 15: ...417101733_Ecotrans doc 15 Rev 2 03 10 12 Herstellererkl rung...

Страница 16: ...guarantees the operational safety reliability and performance of the ECOTRANS measurement and display unit under the following conditions All assembly connection calibration service and repair activit...

Страница 17: ...e like may cause damage to the unit IMPORTANT Used if particular care must be exercised when using the unit INFORMATION Used to indicate an aspect of particular importance 2 3 Bullet points Bullet poi...

Страница 18: ...417101733_Ecotrans doc 18 Rev 2 03 10 3 Scope of equipment Fig 3 1 ECOTRANS Item no 418851207 Fig 3 2 Operating instructions Item no 417101733...

Страница 19: ...7101733_Ecotrans doc 19 Rev 2 03 10 4 Functional description The ECOTRANS pH measurement transmitter records measurements in a range from pH 2 to pH 12 and converts these into a 4 20 mA standard signa...

Страница 20: ...n this drilling plan enable the Ecotrans to be mounted on a wall using four suitable screws and rawlplugs 5 3 Mounting Select the installation site for the Ecotrans and drill four holes as per the dri...

Страница 21: ...Fig 6 2 Pos Description 1 MAINS 230 V AC 2 V A 2 3 4 Output 4 20 mA 5 6 2 Mains connection Connect the mains connection lead see section 6 1 pos A to the power supply 6 3 Connecting the measuring lead...

Страница 22: ...ble to set the value as 4 01 the measuring chain is faulty and must be duly disposed of Repeat the calibration process using a new probe 7 2 Calibration instructions for alkaline media buffer solution...

Страница 23: ...calibration intervals are required The measuring electrodes must be regularly inspected for sediment and recalibrated We recommend the following cleaning solution for cleaning measuring electrodes Pe...

Страница 24: ...plifier interrupted Check the connecting lead and replace if necessary Great measurement fluctuations Air in the measuring water faults in the measuring line Check the measuring environment for air in...

Страница 25: ...single rod calibrated probe 1 12 pH 0 6 bar 418853008 Fig 10 3 PVC angle seat flow fitting 418853202 Fig 10 4 PP PC flow fitting 3xPG13 5 incl support angle 418853213 Fig 10 5 Buffer solution pH 4 01...

Страница 26: ...n class IP 65 Inputs SN6 socket for pH measuring cable Output 4 20 mA Power consumption 3 W Measurement accuracy 1 of the upper range value Ohmic resistance max 750 Resistance Chemically resistant pla...

Страница 27: ...417101733_Ecotrans doc 27 Rev 2 03 10 12 Manufacturer s declaration...

Страница 28: ...ricant ne garantit la s curit de fonctionnement la fiabilit et les performances de l appareil de mesure et d affichage ECOTRANS que dans les conditions suivantes Le montage le raccordement le r glage...

Страница 29: ...utres peut endommager l appareil IMPORTANT utilis quand l utilisation de l appareil n cessite une attention et une concentration particuli res REMARQUE utilis pour attirer l attention sur un point par...

Страница 30: ...417101733_Ecotrans doc 30 Rev 2 03 10 3 Contenu de la livraison Fig 3 1 ECOTRANS R f 418851207 Fig 3 2 Notice technique R f 417101733...

Страница 31: ...trans doc 31 Rev 2 03 10 4 Description du fonctionnement Le transmetteur de mesure ECOTRANS pH enregistre les valeurs de mesure dans une plage allant de pH 2 pH 12 et les convertit en un signal normal...

Страница 32: ...plan de per age il est possible de fixer l Ecotrans un mur au moyen de 4 vis et chevilles ad quates 5 3 Montage Choisir l emplacement de montage de l Ecotrans et percer les 4 trous n cessaires l aide...

Страница 33: ...h ma des bornes Fig 6 2 Rep re D signation 1 SECTEUR 230 V CA 2 VA 2 3 4 Sortie 4 20 mA 5 6 2 Raccordement au secteur Relier le c ble secteur voir chapitre 6 1 rep re A au r seau lectrique 6 3 Raccord...

Страница 34: ...eur 4 01 la cha ne de mesure est d fectueuse et doit tre mise au rebut dans le respect des r gles R p ter l talonnage avec une nouvelle sonde 7 2 Instructions d talonnage pour milieux basiques solutio...

Страница 35: ...ques Il est donc imp ratif de contr ler r guli rement l absence de d p ts sur l lectrode de mesure et de la r talonner Pour le nettoyage de l lectrode de mesure il est recommand d utiliser la solution...

Страница 36: ...ion et le remplacer le cas ch ant Forte oscillation des valeurs de mesure Pr sence d air dans l eau mesur e anomalies sur le c ble de mesure Contr ler l absence de poches d air dans l environnement de...

Страница 37: ...mesure de pH mono lectrode pH 1 12 0 6 bar 418853008 Fig 10 3 Chambre de passage si ge inclin PVC 418853202 Fig 10 4 Chambre de passage PP PC 3xPG13 5 y compris corni re support 418853213 Fig 10 5 So...

Страница 38: ...de protection IP 65 Entr es Connecteur SN6 pour c ble de mesure de pH Sortie 4 20 mA Puissance absorb e 3 W Exactitude de mesure 1 de la pleine chelle de mesure Charge maxi 750 Robustesse Bo tier en p...

Страница 39: ...417101733_Ecotrans doc 39 Rev 2 03 10 12 D claration du fabricant...

Страница 40: ...417101733_Ecotrans doc 40 Rev 2 03 10...

Отзывы: