E
GB
I
LINDA
61
-19-
VACIADO DE LA INSTALACION
DE CALEFACCION
El vaciado de la instalación de calefacción
debe de ser ejecutado en el siguiente modo:
- Apagar la caldera;
- Girar el válvula de desagüe de la instalación
recolectando en un contenedor el agua que
se derrame.
- Favorecer el vaciado utilizando lo puntos
inferiores de la instalación (si los posee). Si
se prevee de tener la instalación inactiva, en
zonas en las que la temperatura ambiente
puede descender durante el invierno por
debajo del 0°C, se recomienda de añadir
líquido anticongelante a base de etilenglicol al
agua de la instalación de calefacción en alter-
nativa a repetidas operaciones de vaciado.
VACIADO DE LA INSTALACION
PARTE USO HIGIENE
Cada vez que exista el peligro de heladas, debe de ser
vaciada la instalación uso higiene de la siguiente manera:
- Cerrar la válvula general de la red hidráulica;
- Abrir todas las llaves del agua fría y caliente;
- Favorecer el vaciado utilizando lo puntos
inferiores de la instalación (si los posee).
DESMONTAJE DE LA CAPA
Para poder ejecutar las operaciones descritas a
continuación es necesario desmontar la capa de
la caldera actuando en el siguiente modo:
- Desatornillar los cuatro tornillos ubicados en
la parte inferior de la caldera.
- Alzar la capa hacia arriba y separar la
descolgándola de la caldera.
- Desatornillar lo dos tornillos en la parte anterior
del panel instrumental y acompañarlo en su
rotación.
SVUOTAMENTO DELL'IMPIAN-
TO DI RISCALDAMENTO
Lo svuotamento dell'impianto di riscaldamento
deve essere eseguito nel seguente modo:
- spegnere la caldaia;
- ruotare il rubinetto di scarico dell'impianto rac-
cogliendo in un contenitore l'acqua che
fuoriesce;
- svuotare dai punti più bassi dell'impianto (dove
previsti). Se si prevede di tenere l'impianto fer-
mo, nelle zone in cui la temperatura ambiente
può scendere nel periodo invernale al di sotto
di 0°C, si consiglia di aggiungere liquido anti-
gelo a base di glicoli etilenici all'acqua dell'im-
pianto di riscaldamento in alternativa a ripetuti
svuotamenti.
SVUOTAMENTO DELL'IM-
PIANTO SANITARIO
Ogni qualvolta esista pericolo di gelo, deve es-
sere svuotato l'impianto sanitario nel seguente
modo:
- chiudere il rubinetto generale della rete idrica;
- aprire tutti i rubinetti dell'acqua calda e fredda;
- svuotare dai punti più bassi (dove previsti).
SMONTAGGIO DEL MANTELLO
Per poter eseguire le operazioni in seguito de-
scritte, è necessario smontare il "mantello" della
caldaia operando nel seguente modo:
- Svitare le quattro viti poste nella parte inferio-
re della caldaia;
- Sollevare il"mantello" verso l'alto e sganciarlo
dalla caldaia.
- Svitare le due viti poste nella parte anteriore
del pannello porta-strumenti ed accompagnar-
lo nella sua rotazione.
EPTYING THE HEATING
SYSTEM
The heating system must be emptied as follows:
- Turn off the boiler;
- Open the drain valve for the system and place
a container below to catch the water that comes
out;
- Empty the system at the lowest points (where
present). If you plan on not using the heating
system for an extended period of time, it is
recommended that you add antifreeze with an
ethylene glycol base to the water in the heating
lines and radiators if the ambient temperature
drops below 0°C during the winter. This makes
draining the entire system unnecessary.
DRAINING THE DOMESTIC
HOT WATER SYSTEM
Whenever there is the danger of the temperatu-
re dropping below the freezing point, the
domestic hot water system must be drained as
follows:
- Tur n off the general water valve for the
household plumbing system;
- Turn on all the hot and hold water faucets;
- Empy the remaining water from the lowest
points in the system (where present).
REMOVING THE OUTER SHELL
In order to perform the procedures described
below, the outer shell of the boiler must be
removed as follows:
- Remove the four screws located at the bottom
of the boiler;
- Lift the shell upwards and unhook it from the
boiler.
- Remove the two screws located at the front
part of the control panel and turn it.