background image

BLU 1700.1 PR/MD
BLU 2000.1 PR/MD

G.N. 20÷300 mbar
LPG. 37÷150 mbar 

LB 509

14.07.2004

A

BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI E MODULANTI

B

MODULATING AND PROGRESSIVE GAS BURNERS

C

BRULEURS GAZ PROGRESSIVES ET MODULANTS

D

QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS EN MODULANTE

Содержание BLU 1700.1 MD

Страница 1: ... 1 PR MD G N 20 300 mbar LPG 37 150 mbar LB 509 14 07 2004 A BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI E MODULANTI B MODULATING AND PROGRESSIVE GAS BURNERS C BRULEURS GAZ PROGRESSIVES ET MODULANTS D QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS EN MODULANTE ...

Страница 2: ...h x 1000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 mbar Contropressione in camera di combustione Potenza 300 2100 2000 200 300 2000 2200 10 11 BLU 2000 1 PR MD 40 mbar BLU 1700 1 PR MD 40 mbar CARATTERISTICHE TECNICHE 1700 1 20 1700 1 2000 1 20 2000 1 Potenza termica max kW 1770 1770 2150 2150 kcal h 1 526 000 1 526 000 1 853 450 1 853 450 Potenza termica min kW 342 342 414 414 kcal h 295 000 295 000 356 900 356 900...

Страница 3: ...tori trifase controllare il senso di rotazione del motore vedere freccia Sfiatare l aria e le impurità della tubazione del gas Controllare che la pressione del gas sia nei limiti indicati nella targhetta Questo controllo deve essere effettuato con un manometro gas nell apposita presa di pressione prevista sul bruciatore Si avvia il motore ed inizia la preventilazione Il motoriduttore porta la serr...

Страница 4: ...to riportata che viene ripetuta finchè l unità non viene risettata Messaggio Codice Lampeggio per interr contr aria preventilazione tv1 pre accensione tvz tempo di sicurezza ts ritardo 2 stadio tv2 in funzione _ bassa tensione di rete _ fusibile interno guasto _ unità guasta Descrizione impulso breve impulso lungo pausa breve pausa lunga _ Diagnosi errore Messaggio errore Codice lampeggio Possibil...

Страница 5: ...O 0 bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia funzionamento alla massima potenza funzionamento alla minima potenza AUTO funzionamento automatico REGOLAZIONE DELLA POTENZA MINIMA DEL GAS Posizionare il commutatore che si trova sulla mostrina in posizione 2 e agire come segue Per regolare la portata minimo del gas agire con la chiave a brugola sulla vite della camma ...

Страница 6: ...ella posizione desiderata rifissare la vite A B A SMONTAGGIO DEL BOCCAGLIO 1 5 mm 2 5 mm 8 mm Elettrodo di accensione Elettrodo di rivelazione POSIZIONE DEGLI ELETTRODI Elettrodo di accensione Elettrodo di rivelazione CALCOLO PORTATA BRUCIATORE Per calcolare la portata in kW del bruciatore procedere nel modo seguente Controllare al contatore la portata in litri del gas e il tempo in secondi della ...

Страница 7: ...ante di riar mo del blocco dell apparecchiatura NB La pressione misurata alla presa E deve rientrare nel campo di lavoro del pressostato Se così non fosse allentare il dado di bloccaggio della vite F ed agire gradualmente sulla stessa in senso orario per ridurre la pressione in senso antiorario per aumentarla Al termine della regolazione fissare il dado 2 5 5 10 15 50 25 3 5 30 40 45 20 0 4 0 6 0 ...

Страница 8: ... CHIUDI 1 Stadio Aumento potenza APRI 2 Stadio Funzionamento bistadio Significato del display e dei tasti del regolatore a microprocessore RWF 40 Nella figura viene visualizzato il display di base che indica il valore reale ed il setpoint impostato é importante inoltre il significato di ogni tasto e di ogni led di segnalazione Livello configurazione Livello utente Display normale Livello parametri...

Страница 9: ...arametro al successivo premendo sempre PGM PGM Quando nel dislay apparirà la scritta HYS1 differenziale di accensione bru ciatore II stadio Si aumenta o diminuisce il valore premendo i pulsanti e Confermare i parametri modificati premendo PGM PGM se ciò non avviene il valore viene memorizzato automaticamente dopo 2 sec Con il pulsante PGM PGM si accede al successivo parametro Quando nel display ap...

Страница 10: ... sonda passiva Sonda acqua Codice configurazione C111 9XXX Collegamento sonda FT TP sonda passiva sonda Degusa Codice configurazione C111 5XXX Collegamento sonda QBE620 P sonde attive Codice configurazione C111 GXXX S731 0 4 bar 0 400 kPa QBE620 P4 S731 1 0 10 bar 0 1 MPa QBE620 P10 S731 2 0 16 bar 0 1 6 Mpa QBE620 P16 S731 3 0 25 bar 0 2 5 MPa QBE620 P25 S731 4 0 40 bar 0 4 MPa QBE620 P40 Collega...

Страница 11: ... regolatore non rivela il valore reale Comportamento Nel caso si abbia nel dislay del valore reale il numero 1999 lampeggiante e nel dislay del setpoint venga indicato SP E Causa Il valore del setpoint esterno non viene misurato Significa che è stato superato verso l alto o verso il basso il campo di misura dell ingresso analogico2 valore reale Rimedio Verificare i collegamenti elettrici e il segn...

Страница 12: ...ENTO CONTROLLARE Che ci sia corrente elettrica nell impianto e il bruciatore collegato Che la pressione del gas sia corretta e il rubinetto di intercettazione del gas aperto Che i sistemi di controllo siano regolarmente collegati Se tutte queste condizioni sono soddisfatte far partire il bruciatore premendo il pulsante di sblocco Controllare il ciclo del bruciatore IL BRUCIATORE NON SI AVVIA Contr...

Страница 13: ...a QBE620 P QAE22 FT TP 1000 P4 P10 P16 P25 P40 Ingresso analogico1 2 e 3 commutazione modifica del setpoint C111 9030 5030 G000 G000 G000 G000 G000 Contatto ausiliario tipo di regolatore setpoint 1 blocco C112 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 Indirizzo cifra decimale unità di misura segnale per fuori scala C113 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 Indirizzo scala ingresso analogico 1 valore min so...

Страница 14: ... 6 7 8 9 12 mbar Contropressione in camera di combustione Potenza 300 2100 2000 200 300 2000 2200 10 11 BLU 2000 1 PR MD 40 mbar BLU 1700 1 PR MD 40 mbar TECHNICAL DATA WORKING FIELDS MODELS 1700 1 20 1700 1 2000 1 20 2000 1 Thermal power max kW 1770 1770 2150 2150 kcal h 1 526 000 1 526 000 1 853 450 1 853 450 Thermal power min kW 342 342 414 414 kcal h 295 000 295 000 356 900 356 900 Min natural...

Страница 15: ...NARY CHECKS Before starting up the boiler check the following gas type and feed pressure gas valves closed the seals in the pipe fittings gas pipe breather and input pressure that the cable complies with the diagram and the phase and neutral wires correspond that the burner shuts down when the boiler thermostat opens the seal of the boiler furnace which prevents air from entering the seal on the f...

Страница 16: ...current opera tion of the burner and the cause of any faults The information is available by reading the flash code at the red LED within the lockout reset button as detailed below By the use of additional monitoring equipment a short history of recorded faults is also available There are two types of additional monitoring devices available from Satronic Ltd The satropen is a small pocket reader d...

Страница 17: ...unzionamento alla massima potenza funzionamento alla minima potenza AUTO funzionamento automatico operating elements locked in an intermediate position operation on maximum capacity operation on minimum capacity automatic operation SELECTOR ADJUSTING THE MINIMUM CAPACITY OF THE BURNER AIR and GAS Position the selector placed on the control panel on position 2 and proceed as follows Adjust the mini...

Страница 18: ...5 mm 2 5 mm 8 mm Elettrodo di accensione Elettrodo di rivelazione POSITION OF ELECTRODES Ignition electrode Ionization probe CALCULATING THE BURNER CAPACITY To calculate the burner s capacity in kW proceed as follows Check the gas flow rate in liters on the counter and the time of the reading in seconds Proceed with the calculation using the following e x f kW sec e Litres gas sec Time in second G...

Страница 19: ...utton Note The pressure measured at pressure port E must be within the limits of the pressure switch working range If not loose the locking nut of screw F and gradually turn the same clockwise to reduce the pressure coun terclockwise to increase At the end tighten the locking nut 2 5 5 10 15 50 25 3 5 30 40 45 20 0 4 0 6 0 9 3 0 1 5 2 1 1 8 2 4 2 7 1 2 I L M N A B C D E F G H AUTO 1 fuse 2 termal ...

Страница 20: ...OSE 1st Stage Increase power OPEN 2nd Stage Two stage operation Description of display and keys on the RWF 40 microprocessor regulator The figure shows the normal display indicating the actual value and the programmed set point and equally important gives the meaning of the single keys and indicator Leds Configuration level User Level Normal display Parameters level PGM PGM PGM PGM PGM PGM PGM PGM...

Страница 21: ...to access the parameters level To move from one parameter to the next press PGM PGM When HYS1 is displayed burner ignition differential stage II increase or decrease the value using the and keys Confirm the changed parameters by pressing PGM PGM If confirmation is not given within 2 seconds the value will be stored automatically Press PGM PGM to access the next parameter When HYS2 is displayed bur...

Страница 22: ...1 Connection for probe QAE2 passive probe Water probe Configuration code C111 9XXX Connection for probe FT TP passive probe Degusa probe Configuration code C111 5XXX Connection for probe QBE620 P active probes Configuration code C111 GXXX S731 0 4 bar 0 400 kPa QBE620 P4 S731 1 0 10 bar 0 1 MPa QBE620 P10 S731 2 0 16 bar 0 1 6 Mpa QBE620 P16 S731 3 0 25 bar 0 2 5 MPa QBE620 P25 S731 4 0 40 bar 0 4...

Страница 23: ...faulty the regulator will not indicate the real value Situation The number 1999 blinks in the display as the actual value with SP E showing in the set point field Cause The external set point value is not being measured This means that the upper or lower limit of the measurement range on analog input 2 real value has been exceeded Remedy Check the electrical connections and the external set point ...

Страница 24: ...ters BEFORE TAKING ANY ACTION CHECK that there is power in the circit and the burner is connected that the gas pressure is right and the gas shut off cock is open that the control systems are properly connected If all these conditions have been satisfied start the burner by pres sing the reset button Check the burner cycle IF THE BURNER FAILS TO START check the switch the thermostats the motor and...

Страница 25: ...ve probe QBE620 P QAE22 FT TP 1000 P4 P10 P16 P25 P40 Analog input 1 2 and 3 setpoint changeover shift C111 9030 5030 G000 G000 G000 G000 G000 Limit comparator controller type setpoint 1 locking C112 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 Unit address decimal place unit signal for out of range C113 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 Measured value range start analog input 1 SCL 0 0 0 0 0 0 0 Measured ...

Страница 26: ...mbustione Potenza 300 2100 2000 200 300 2000 2200 10 11 BLU 2000 1 PR MD 40 mbar BLU 1700 1 PR MD 40 mbar CARACTERISTIQUES DU BRULEUR COURBE DE TRAVAIL MODELE 1700 1 20 1700 1 2000 1 20 2000 1 Puissance termique max kW 1770 1770 2150 2150 kcal h 1 526 000 1 526 000 1 853 450 1 853 450 Puissance termique min kW 342 342 414 414 kcal h 295 000 295 000 356 900 356 900 Pression minimum du gaz naturel m...

Страница 27: ...la flèche Purger l air et les impuretés de la tuyauterie du gaz et vérifier que la préssion du gaz soit dans les limites indiquées sur la plaquette Ce contrôle doit être effectué à l ai de d un manomètre à gaz connecté à la prise de pression correspondante du brûleur On démarre le moteur et il com mence la preventilation Le motoréducteur porte le volet de l air à l ouverture maximale dans 30 secon...

Страница 28: ...del bruciatore e sulle cause di eventuali disfunzioni difetti L informazione è disponibile leggendo il codicelampeggiante nel LED all interno dell tasto di reset Usando il terminale aggiuntivo opzionale è possibile avere un piccolo storico registrato dei precedenti malfunzionamenti e vizualizzarli in qualunque forma leggibi le Ci sono 2 tipi di dispositivi di controllo supplementari disponibili da...

Страница 29: ...dia funzionamento alla massima potenza funzionamento alla minima potenza AUTO funzionamento automatico blocage du servomoteur dans une position intermédiaire fonctionnement à la puissance maximale fonctionnement à la puissance minimale fonctionnement automatique COMMUTATEUR REGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMALE DU GAZ Positionner le commutateur qui se trouve dans le tableau de borde dans la position 2 ...

Страница 30: ...is de blocage A B A DEMONTAGE DE GUEULARD 1 5 mm 2 5 mm 8 mm Elettrodo di accensione Elettrodo di rivelazione POSITION DES ELECTRODES Electrode d allumage Sonde de ionisation Pour calculer le débit de fonctionnement en kW du brûleur procéder de la manière suivante Vérifier au compteur la quantité de litres débités ainsi que la durée de la lecture ensuite procéder au calcul du débit par la formule ...

Страница 31: ...sion mesurée à la prise de pression E doit être comprise dans les limites de la plage de travail du pressostat Sinon dévisser l écrou de blocage de la vis F et la tourner graduellement à droite pour réduire la pres sion à gauche pour l augmenter Enfin serrer l écrou de blocage 2 5 5 10 15 50 25 3 5 30 40 45 20 0 4 0 6 0 9 3 0 1 5 2 1 1 8 2 4 2 7 1 2 I L M N A B C D E F G H AUTO AUTO AUTO 1 Fusible...

Страница 32: ...re Augmentation de la valeur Touche sortie EXIT Fonctionnement du brûleur Signal de commande FERMETURE du servomoteur Signal de commande OUVERTURE du servomoteur Signal du fonctionnement du brûleur à 2 allures Déscription de l affichage à cristaux liquides display et des touches du regulateur RWF40 Niveau configuration Niveau utilisateur Affichage à cristaux liquides ordinaire Niveau paramètres PG...

Страница 33: ...ichage indique dt l on peut repeter les instructions précédentes On accede au paramètre suivant toujour par la touche PGM PGM Quand l affichage indique rt l on peut repeter les instructions précédentes On retourne au premier affichage par la touche EXIT EXIT REGLAGE DU DIFFERENTIEL Le régulateur permet de afficher une valeur différentielle de commutation reglable qui permet la marche et l arrêt du...

Страница 34: ... 4 Cod S720 1 Branchement sonde QAE2 sonde passive Sonde eau Code C111 9XXX Branchement sonde FT TP sonde passive Code C111 5XXX Branchement sonde QBE620 P sonde active Code C111 GXXX S731 0 4 bar 0 400 kPa QBE620 P4 S731 1 0 10 bar 0 1 MPa QBE620 P10 S731 2 0 16 bar 0 1 6 Mpa QBE620 P16 S731 3 0 25 bar 0 2 5 MPa QBE620 P25 S731 4 0 40 bar 0 4 MPa QBE620 P40 Branchement sonde QAC22 sonde passive C...

Страница 35: ...s la valeur réelle Situation L affichage de la valeur réelle indique 1999 clignotant et l affichage de consigne indique SP E Cause La valeur de la consigne n est pas mesurée Ça signifie que la valeur du champs de travail de l entrée analogique 2 valeur réelle a étée dépassée plus haut ou plus bas Remède Vérifier les branchements éléctriques et le signal de la consigne extérieure Dans le cas où la ...

Страница 36: ...VANT CHAQUE INTERVENTION CONTROLER Qu il y ait du courant électrique dans l installation et que le brûleur soit branché Que la pression du gaz soit correcte et que le robinet d arrivée du gaz soit ouvert Que les systèmes de contrôle soient branchés correctement Si toutes ces conditions sont accomplies faire démarrer le brûleur en appuyant sur le bouton de déblocage Contrôle le cycle du brûleur LE ...

Страница 37: ...620 P QAE22 FT TP 1000 P4 P10 P16 P25 P40 Ingresso analogico1 2 e 3 commutazione modifica del setpoint C111 9030 5030 G000 G000 G000 G000 G000 Contatto ausiliario tipo di regolatore setpoint 1 blocco C112 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 Indirizzo cifra decimale unità di misura segnale per fuori scala C113 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 Indirizzo scala ingresso analogico 1 valore min sonda S...

Страница 38: ...in camera di combustione Potenza 300 2100 2000 200 300 2000 2200 10 11 BLU 2000 1 PR MD 40 mbar BLU 1700 1 PR MD 40 mbar CARACTERISTICAS TECNICAS CAMPO DE TRABAJO Caudal del quemador Contropresión en cámara de combustión Caudal del quemador Contropresión en cámara de combustión MODELO 1700 1 20 1700 1 2000 1 20 2000 1 Potencia térmica máx kW 1770 1770 2150 2150 kcal h 1 526 000 1 526 000 1 853 450...

Страница 39: ...ar también la conexión de tierra de la instalación Con los motores trifásicos controlar el sentido de rotación del motor véase la flecha Purgar el aire y las impuridades de la tubería del gas Comprobar que la presión del gas sea den tro de los limites indicados por la tarjeta Este control tiene que ser efectuado con un manometro de gas conectado a la apropiada toma de presión del quemador El motor...

Страница 40: ...el quemador y sobre la causa de eventuales disfunciones defectos La informacion estáa disponible leyendo el codigo de luces en el LED en el interior de la tecla de reset Usando el terminal adjunto opcional es posible tener un pequeno registro históorico de los precedentes de mal funcionamiento y visualizarlos en cualquier formato legible Hay 2 tipicos dispositivos de control suplementarios disponi...

Страница 41: ...a potenza AUTO funzionamento automatico Bloqueo de los equipos para funcionamiento en una posición intermedia Funcionamiento a la potencia máxima Funcionamiento a la potencia mínima Funcionamiento automático CONMUTADOR REGULACIÓN DE LA POTENCIA MÍNIMA DEL GAS Posicionar el conmutador colocado sobre el cuadro de mandos a la posición 2 y proceder como sigue Para regular el caudal mínimo de gas proce...

Страница 42: ...o A B A DESMONTAJE DEL TUBO DE LLAMA 1 5 mm 2 5 mm 8 mm Elettrodo di accensione Elettrodo di rivelazione POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS Electrodo de encendido Sonda de ionización Para calcular la potencia de funcionamiento en kW del quemador proceder de la manera siguiente Comprobar al contador la cantidad de litros suministrados y la dura ción en segundos de la lectura luego proceder al calculo de la...

Страница 43: ...tar dentro de los limites del campo de trabajo del pre sostato En caso contrario destornillar la tuerca de bloqueo del tornillo F y rodarlo progresivamente a la dere cha para disminuir la presión a la izquierda para aumentarla Al final atornillar la tuerca de bloqueo 2 5 5 10 15 50 25 3 5 30 40 45 20 0 4 0 6 0 9 3 0 1 5 2 1 1 8 2 4 2 7 1 2 I L M N A B C D E F G H CORRIENTE DE IONIZACIÓN 1 min 1 5 ...

Страница 44: ... SALIR Liberación del quemador Unidad de control CIERRA 1ª etapa Unidad de control ABRE 2ª etapa Funcionamento bistadio Significado del display y de los botones del controlador microprocesador RWF 40 La pantalla del RWF40 muestra los valores y símbolos de una situación tras ser conectado Esta situación es la del display básico El valor real y la consigna actual activa aparecen aquí El funcionamien...

Страница 45: ... PGM se puede pasar al siguiente parámetro Cuando en el display aparecerà el escrito HYS1 umbral de arranque para 2ª etapa del quemador Incrementar o disminuir el valor pulsando y Aceptar los parámetros pulsando PGM PGM transcurridos 2 segundos el valor consignado es automáticamente adoptado Con el tras PGM PGM se puede pasar al siguiente parámetro Cuando en el display aparecerà el escrito HYS2 um...

Страница 46: ...onda pasiva Sonda agua Código de configuración C111 9XXX Conexión sonda FT TP sonda pasiva sonda Degusa Código de configuración C111 5XXX Conexión sonda QBE620 P sonda activo Código de configuración C111 GXXX S731 0 4 bar 0 400 kPa QBE620 P4 S731 1 0 10 bar 0 1 MPa QBE620 P10 S731 2 0 16 bar 0 1 6 Mpa QBE620 P16 S731 3 0 25 bar 0 2 5 MPa QBE620 P25 S731 4 0 40 bar 0 4 MPa QBE620 P40 Conexión sonda...

Страница 47: ...revela el valor real Comportamiento En caso que se tenga El display de valor real rojo muestra 1999 parpadeando y el display de consigna muestra SP E Causa La consigna externa no está siendo medida Por encima o por debajo del rango en entrada analógica 2 valor real Solución Verificar las conexiones eléctricas y la señal de consigna exterior En caso de avería de la sonda el regulador no revela el v...

Страница 48: ...0 11 7 G 31 CO inferior a 75 ppm Antes de cada intervención comprobar Que hay corriente en la instalación y que el quemador sea conectado Que la presión del gas sea la correcta y la válvula de cierre esté abierta Que los equipos de control estén debidamente conectados Cuando todas estas condiciones se cumplen arrancar el quemador presionando el botón de bloqueo y comprobar la secuencia de encendid...

Страница 49: ...QAE22 FT TP 1000 P4 P10 P16 P25 P40 Entrada analogico1 2 y 3 conmutacion alteracion del setpoint C111 9030 5030 G000 G000 G000 G000 G000 Contacto auxiliar tipo de regulador setpoint 1 boque C112 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 Direccion cifra decimal unidad de medida señal para fuera de escala C113 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 Direccion escala de entrada analogica 1 valor min sonda SCL 0 ...

Страница 50: ...MD 0 AUTO 0 I K6 RWF 40 PGM PGM EXIT EXIT 18 19 19 20 17 40 Blu 1700 1 2000 1 PR MD 29 1 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 24 23 26 25 28 30 31 32 33 34 35 36 39 38 F IN D E R F IN D E R 21 22 27 3 37 0 I 0 AUTO 20 19 19 17 Blu MD Blu PR 10 18 2 ...

Страница 51: ...IBILE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 ZOCCOLO RELÉ FINDER 5532 R905 R905 22 RELÉ FINDER FINDER 5532 R711 R711 23 CAVO RIVELAZIONE TC E1102 21 E1102 21 TL E1102 27 E1102 27 24 CAVO ACCENSIONE TC BFE01402 4 BFE01402 4 TL BFE01403 2 BFE01403 2 25 ELETTRODO RIVELAZIONE BFE01057 2 BFE01057 2 26 ELETTRODO DI ACCENSIONE BFE01057 3 BFE01057 3 27 TUBO PER CASSETTO BFS02208 201 BFS02208 201 28 TUBO SUPPORTO ...

Страница 52: ...AMP EL N SC4 Elettrospring E1510 E1510 20 FUSE SUPPORT FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 RELAY BASE FINDER 5532 R905 R905 22 RELAY FINDER 5532 R711 R711 23 IONIZATION CABLE TC E1102 21 E1102 21 TL E1102 27 E1102 27 24 IGNITION CABLE TC BFE01402 4 BFE01402 4 TL BFE01403 2 BFE01403 2 25 IONIZATION PROBE BFE01057 2 BFE01057 2 26 IGNITION ELECTRODE BFE01057 3 BFE01057 3 27 AIR INTAKE PIPE BFS02208 201 BF...

Страница 53: ...510 E1510 20 PORTEFUSIBLE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 SOCLE RELAIS FINDER 5532 R905 R905 22 RELAIS FINDER 5532 R711 R711 23 CABLE D IONISATION TC E1102 21 E1102 21 TL E1102 27 E1102 27 24 CABLE D ALLUMAGE TC BFE01402 4 BFE01402 4 TL BFE01403 2 BFE01403 2 25 SONDE D IONISATION BFE01057 2 BFE01057 2 26 ELECTRODE D ALLUMAGE BFE01057 3 BFE01057 3 27 TUYAU PRISE D AIR BFS02208 201 BFS02208 201 28 TU...

Страница 54: ...IBLE FUSIT FH B528 E802 2 E802 2 21 BASE DEL RELÉ FINDER 5532 R905 R905 22 RELÉ FINDER 5532 R711 R711 23 CABLE DE CONTROL LLAMA TC E1102 21 E1102 21 TL E1102 27 E1102 27 24 CABLE DE ENCENDIDO TC BFE01402 4 BFE01402 4 TL BFE01403 2 BFE01403 2 25 ELECTRODO DE CONTROL LLAMA BFE01057 2 BFE01057 2 26 ELECTRODO DE ENCENDIDO BFE01057 3 BFE01057 3 27 TUBO PARA REJILLA DE PROTECCION BFS02208 201 BFS02208 2...

Страница 55: ...UTTORE QBE620 P GL M U1 3 M LINE LOAD T P T P QAE2 M B QAC2 M B M1 LANDIS RWF 40 L N Q Q14 Y2 Y1 Q13 G G B9 U1 G1 M9 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 B C D E A B C D E S p A P T P T PAGINA DI S3 DUNGS VPS 504 FMV 95 96 LANDIS SQN30 251A2700 BEM08099 MODULAIR 1700 2000 rampa separata LANDIS SQN30 251A2700 LANDIS LGB22 330A27 DUNGS VPS 504 ER 18 02 2004 YVG YVGS STC SA Q...

Страница 56: ...TION TRANSFORMER TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE TRANSFORMADOR SONDA SCTIVA LAMPADA DI FUNZIONAMENTO WORKING LAMP LAMPE DE FONCTIONNEMENT INTERRUTTORE DI LINEA PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH WORKING SWITCH INTERRUPTEUR DE LIGNE INTERRUPTOR DE LINEA ESPIA DE FUNCIONAMIENTO SONDE SCTIVE SAL SPA HLF SA TV FU MV FUSE ER Q Z FIRST STAGE GAS SOLENOID VALVE ELECTROVALVULA GAS DE 1 LLAMA ELECTROVANNE GAZ ...

Страница 57: ...pag 57 LB 509 BLU 1700 1 2000 1 PR MD ABCD ...

Страница 58: ...pag 58 ABCD LB 509 BLU 1700 1 2000 1 PR MD ...

Страница 59: ...pag 59 LB 509 BLU 1700 1 2000 1 PR MD ABCD ...

Страница 60: ...e right to make without any prior notice all those modifications which it deems usefull and or necessary in order to improve the quality of its products without affecting their main features CEcoflam S p A se r serve le droit d apporter ses produits sans aucun avis pr alable tous ces modifications qu elle jug ra outiles et ou n cessaires pour en am liorer la qualit sans en pr juger leurs caract ri...

Отзывы: