background image

54 

www.ecoflam-burners.com

420011136900

RU

Обзор

Сертификат соответствия

3

Технические характеристики

4

Размеры

5

Содержание 
общего характера 

Содержание

54

Предупреждения общего характера

54

Описание горелки

55

Функция

Общие функции безопасности

56

Блок управления и безопасности BRAHMA

57

Насос горелки

58

Установка

Установка горелки

59

Электрическое соединение

60

Необходимые проверки перед пуском в эксплуатацию

60

Линия питания горючего 

61

Ввод в 
эксплуатацию

Параметры конфигурации - Регулировка подачи воздуха

62

Регулировка горелки

63

Pегулировка давления дизельного топлива

63

Техническое 
обслуживание

Работы по техническому обслуживанию

64

Возможные неполадки

65

Обзор

Электрические схемы

78

Запчасти

79-82

Содержание общего характера

 - Содержание - Предупреждения общего характера

Основные указания 

Горелки производства Ecoflam были 
разработаны и изготовлены в 
соответствии с действующими 
нормативами и директивами. 

Все горелки соответствуют 
стандартам безопасности и 
энергосбережения в пределах 
заявленного рабочего поля. 

 

Запрещается эксплуатация го-

релки за пределами рабочего 
диапазона. 
 

Качество продукции гарантировано 
системой сертификации в соответсвии с 
нормой ISO 9001:2008 
 
Горелки MAX предназначены для 
сжигания мазута EL.  

Горелки соответствуют норме 
EN 267. Монтаж, пуск в эксплуа
тацию и техническое обслужи
вание должны производиться 
только квалифицированными 
техническими специалистами с 
соблюдением всех  
действующих директив и  
предписаний. 

 
Описание горелки

 

Двухступенчатая горелка MAX  
работает полностью в автоматическом 
режиме при запуске моноблока. Форма 
головки горения позволяет получить 
низкий уровень выделения NOx и 
продуктов горения, максимально 
повышая таким образом КПД 
теплогенератора. Выделения могут 
отличаться от значений, полученных в 
испытательной лаборатории, так как 

значительно зависят от типа 
теплогенератора, в котором 
устанавливается горелка. Монтаж 
должен отвечать требованиям 
действующих нормативов. Например, 
необходимо избегать помещений с 
опасной атмосферой или без 
вентиляции. 
 

Упаковка и перемещение

 

Перемещение горелки в упаковке 
следует осуществлять на тележке или 
на подъемнике, проявляя особую 
осторожность, чтобы не допустить ее 
падения, в связи с чем горелка должна 
находиться на расстоянии не более 20 
см от земли. После удаления упаковки 
проконтролируйте целостность 
содержимого, а также соответствие 
оформленному заказу. В случае 
сомнений свяжитесь с производителем. 

 

Установка горелки должна 
осуществляться 
квалифицированным 
персоналом. 

 
Если размер и вес не позволяют 
поднять изделие вручную одному 
человеку, привлеките к выполнению 
этой операции еще одного работника 
или воспользуйтесь грузоподъемным 

механизмом. Если на горелке не 
предусмотрены рым-болты, зачальте ее 
с помощью строп. 

WARNING

WARNING

DANGER

 

Используйте принадлежности, 
входящие в комплект поставки 
(фланец, уплотнение, болты и 

гайки). При установке горелки на котел 
проявляйте осторожность, чтобы не 
повредить изолирующую прокладку. 

 
Гарантия не распространяется на 
возмещение ущерба, вызванного 
следующими причинами:  

- ненадлежащее использование 
- неправильная установка, установка, 
выполненная покупателем или третьими 
лицами, использование неоригинальных 
элементов. 
 

Передача установки пользователю и 
рекомендации по эксплуатации 

Установщик обязан не позднее момента 
передачи установки пользователю 
передать ему инструкции по 
эксплуатации и техническому 
обслуживанию установки. Они должны 
храниться в котельной на видном месте. 
В них должен быть указан номер 
телефона и адрес ближайшего центра 
технического обслуживания. 

 
Рекомендации пользователю 

Не менее одного раза в год 
оборудование должно проверяться 
квалифицированным специалистом. 
Для обеспечения регулярных проверок 
рекомендуется заключить договор на 
проведение технического 
обслуживания.

WARNING

WARNING

Содержание 3147824

Страница 1: ...emi elettrico Sch mas lectrique Esquemas el ctrico Elektrische Diagramme www ecoflam burners com LIGHT OIL BURNERS EN IT FR ES RU MAX P 15 AB LN CONFORT 100 MAX P 15 AB LN SP110 MAX P 20 AB LN SP235 M...

Страница 2: ...6 17 Istruzione per l uso per il personale qualificato IT 18 29 Notice d emploi pour l installateur sp cialiste FR 30 41 Instrucciones de montaje para el instalador especialista ES 42 53 RU 54 65 etr...

Страница 3: ...burners com 420011136900 EN IT FR ES RU DE Overview Conformity declaration Panoramica Dichiarazione di conformit Vue d ensemble D claration de conformite Descripci n Declaraci n de conformidad Konform...

Страница 4: ...t d air Ajuste del aire V lvula de aire Luftregulierung Luftklappe Flame monitor Rivelatore di fiamma Surveillance de flamme Vigilancia de llama Flammenwa c hter photocell IRD photocell IRD photocell...

Страница 5: ...c M 1 1 Model A B C D D1 E F G I L M MAX P 15 AB LN 360 205 155 146 276 125 201 120 131 120 131 M8 MAX P 20 AB LN 417 205 212 146 276 125 201 120 131 120 131 M8 Model a b c d MAX P 15 AB LN 130 153 1...

Страница 6: ...rded in the lab because they depends a lot on the generator on which the burner is fit The installer must comply with compulsory rules Avoid for instance dangerous atmosphere or not ventilated rooms P...

Страница 7: ...COMPLETE BURNER 1 bag including multilanguage technical manual n 2 hoses n 3 nipple n 1 filter support and screws n 2 gasket screws nuts and washer and key n 1 gauge for checking the settings 15 103B...

Страница 8: ...motor switches off Burner enters standby Safety function A safety shutdown occurs if a flame signal is present during preventilation parasitic flame monitoring if no flame is produced within 5 second...

Страница 9: ...DETECTOR FLAME DETECTOR UV LOCKOUT SIGNAL FIRST VALVE SECOND VALVE IGNITION DEVICE FUSE RESET MB FR FD SB EV1 EV2 TR F I T TIPO DR2 TP TP T Code Table of on board signal lamp Blinks code of alarm sign...

Страница 10: ...before the equipment is commissioned NB before starting the burner check that the return pipe is open An eventual obstraction could damage the pump sealing device 1 Hoses 2 Filter 3 Oil cock 1 INLET 2...

Страница 11: ...he boiler manufacturer heat generators without a cooled front wall require brickwork or insulation 5 as shown in the illustration The brickwork must not protrude beyond the leading edge of the flame t...

Страница 12: ...must be correct The heat generator and heating system must be filled with water and the circulating pumps must be in operation The thermostats pressure regulator low water detectors and any other saf...

Страница 13: ...r higher than tank Length pipe m Length pipe m Correction of altitude Pump in suction H or charging H Altitude m Theoretical H m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 e g altitu...

Страница 14: ...tervene on screw A in the picture turning it anti clockwise increases the flow rate turning it clockwise decreases the flow rate High Flame air adjustment 1 Intervene on screw B in the picture turning...

Страница 15: ...ure left to reduce pressure Connect a pressure gauge at point 3 with R1 8 thread Checking negative pressure The vacuum meter for checking negative pressure must be connected to point 4 R1 8 Maximum pe...

Страница 16: ...ve the value measured at the time of commissioning To simplify the check use a flue gas temperature indicator Burner maintenance positions After removing the screws 5 turn the burner and pull it out o...

Страница 17: ...nite and then switches into safety condition Control box is defective Ignition transformer is defective Electrodes are dirty Electrodes are defective Electrodes are in wrong position Nozzle is clogged...

Страница 18: ...oni possono essere diverse da quelle riscontrate nel laboratorio di prova in quanto dipendono molto dal generatore sul quale il bruciatore installato L installatore deve rispettare le normative vigent...

Страница 19: ...Descrizione del bruciatore Imballaggio CB BRUCIATORE COMPLETO 1 sacchetto manuale tecnico in multilingue n 2 tubi flessibili n 3 raccordi per flessibili n 1 filtro supporto e viti n 2 guarnizioni isol...

Страница 20: ...atore si spegne Il bruciatore pronto al funzionamento Funzione di sicurezza Uno spegnimento a causa di possibili disturbi avviene se durante la preventilazione presente una fiamma segnale monitoraggio...

Страница 21: ...a Il programmatore di comando non dev essere aperto n riparato INTERRUTORE GENERALE TERMOSTATO MOTORE BRUCITAORE SENSORE FIAMMA SEGNALAZIONE DI BLOCCO PRIMA VALVOLA SECONDA VALVOLA ACCENDITORE FUSIBIL...

Страница 22: ...surazioni della pressione e della depressione NB prima di avviare il bruciatore controllare che il ritorno sia aperto Un eventuale ostruzione pu causare danni alla guarnizione della pompa 3 2 1 1 SUNT...

Страница 23: ...ciatore e rivestimento refrattario Per i generatori senza parete anteriore raffreddata e in assenza di indicazioni contrarie da parte del costruttore della caldaia necessario eseguire un rivestimento...

Страница 24: ...nto sono pieni d acqua le pompe di circolazione sono in funzione Termostati regolatore di pressione dispositivo di sicurezza in caso di carenza d acqua ed altri dispositivi limitatori eventualmente in...

Страница 25: ...Y deve essere mantenuto il pi basso possibile per evitare la cavitazione In ogni caso Y 4 m Correzione d altitudine Pompa in aspirazione H o in carico H Altitudine m H fittizia m 0 500 0 501 800 0 5...

Страница 26: ...ature 0 1 2 3 4 2 Regolazione dell aria Bassa Fiamma 1 Agire sulla vite A in figura A ruotando in senso antiorario la portata aumenta ruotando in senso orario la portata diminuisce Regolazione dell ar...

Страница 27: ...secondo i requisiti del sistema di scarico fumi al fine di evitare la formazione di condensa Regolazione pressione del gasolio Per regolare la pressione del gasolio e quindi la potenza del bruciatore...

Страница 28: ...re un display per la visualizzazione della temperatura dei fumi di scarico Posizioni di manutenzione del bruciatore Dopo aver allentato la vite 5 e sganciato il bruciatore possibile fissarlo in tre po...

Страница 29: ...Il bruciatore effettua il prelavaggio ma non si accende e va in blocco subito dopo Apparecchiatura di controllo difettosa Trasformatore difettoso Elettrodi sporchi Elettrodi difettosi Elettrodi in pos...

Страница 30: ...iff rer de celles recens es dans le laboratoire d essai puisque cela d pend beaucoup du g n rateur sur lequel le br leur est install L installateur doit respecter les normes en vigueur Par exemple vit...

Страница 31: ...raux Description du br leur Emballage CB BR LEUR JE COMPL TE 1 sachet manuel technicien dans multilangue n 2 flexibles n 3 mamelons n 1 filtre support et vis n 2 joint vis crous rondelles et cl n 1 j...

Страница 32: ...moteur du br leur s arr te Le br leur est pr t fonctionner Fonction de s curite Une mise en s curit intervient lorsque pendant la pr ventilation un signal de flamme est d tecte monitorage lumi re ext...

Страница 33: ...t ni ouvrir ni r parer le coffret de s curit Interrupteur principal thermostat moteur signal de flamme rapport d un bloc avant vanne seconde vanne Transformateur d allumage fusible signal de flamme R...

Страница 34: ...rt Une ventuelle obstruction peut endommager le joint de la pompe SYSTEME MONOTUBE Quand le circuit d alimentation est montotube il est n cessaire de modifier la pompe en suivant les instructions indi...

Страница 35: ...arnissage en mac onnerie Pour les g n rateurs sans paroi avant refroidie et en l absence d indications contraires par le constructeur de la chaudi re il est n cessaire de r aliser un garnissage en mac...

Страница 36: ...cas normal ces r glages permettent la mise en service du br leur V rifier en tout tat de cause soigneusement les valeurs de r glage En g n ral en fonction de l installation des corrections doivent tr...

Страница 37: ...ntenue aussi faible que possible afin d viter la cavitation Quoi qu il en soit Y 4 m Correction d altitude Pompe en aspiration H ou en charge H Altitude m H fictive m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0...

Страница 38: ...urner avec une cl hexagonale jusqu la valeur souhait e index de 0 4 5 R gulation de l air Flamme basse 1 Agir sur la vis A comme illustr tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour au...

Страница 39: ...syst me d vacuation des fum es afin d viter la formation de condensation R glage de la pression fuel Pour r gler la pression du fuel et donc le d bit du br leur agir sur le r gulateur de pression 5 da...

Страница 40: ...ser un afficheur de temp rature des gaz de combustion pour faciliter le contr le Positions d entretien du br leur Apr s avoir desserr la vis 5 et d croch le br leur on peut fixer dans trois positions...

Страница 41: ...d fectueux Le br leur effectue le prebalayage mais ne s allume pas par la suite se met en s curit Coffret de s curit d fectueux Transformateur d fectueux Electrodes sales Electrodes d fectueux Electr...

Страница 42: ...nes pueden ser diferentes de aquellas obtenidas en el laboratorio de prueba ya que dependen mucho del generador en el cual el quemador est instalado El instalador debe respetar las normativas vigentes...

Страница 43: ...enidos generales Descripci n del quemador Embalaje CB QUEMADOR COMPLETO 1 bolsa manual t cnico multiling e n 2 latiguillos n 3 tuerca n 1 filtro support y tornillo n 2 junta tornillo tuercas arandelas...

Страница 44: ...leo se cierran y la llama se apaga El motor del quemador se detiene El quemador est listo para funcionar Funci n de seguridad El bloqueo de seguridad se produce cuando durante la preventilaci n se det...

Страница 45: ...n El programator de comando no debe ser abierto o reparado interruptor principal termostato motor se al de llama informe de un bloque 1 llama V lvula 2 llama V lvula transformador fusible se al de ll...

Страница 46: ...a medir la presi n y la depresi n NB antes de poner en marcha el quemador controlar que el retorno se encuentre abierto Una eventual obstrucci n puede provocar desperfectos en la guarnici n de la bomb...

Страница 47: ...de alba iler a Para los generadores sin pared delantera enfriada y en ausencia de indicaciones contrarias del fabricante de la caldera es necesario realizar un guarnecido de alba iler a o un aislamie...

Страница 48: ...l sistema de calefacci n deben estar lo suficientemente llenos de agua las bombas de circulaci n deben funcionar El regulador de temperatura el regulador de presi n la protecci n contra la falta de ag...

Страница 49: ...bos m Y debe mantenerse lo m s bajo posible para evitar la cavitaci n En cualquier caso Y 4 m Correcci n de altitud Bomba en aspiraci n H o en carga H Altitude m H fictive m 0 500 0 501 800 0 5 801 13...

Страница 50: ...Reglaje de la cabeza de combusti n 2 Accionar el tornillo de la figura girar con una llave hexagonal hasta alcanzar el valor deseado ndice de 0 a 4 5 Regulaci n del aire Baja Llama 1 Usar el tornillo...

Страница 51: ...formaci n de condensaci n Regulaci n presi n del gas leo Para regular la presi n del gas leo y por lo tanto la potencia del quemador accionar el regulador de presi n 5 en la bomba Girar hacia derecha...

Страница 52: ...para facilitar la comprobaci n Posiciones de mantenimiento del quemador Despu s de aflojar el tornillo 5 y de desenganchar el quemador es posible fijarlo en tres posiciones de mantenimiento Posici n...

Страница 53: ...de control averiado El quemador efect a el prebarrido pero no se enciende y despu s se pone en seguridad Equipo de control averiado Transformador averiado Electrodos sucios Electrodos averiados Electr...

Страница 54: ...54 www ecoflam burners com 420011136900 RU 3 4 5 54 54 55 56 BRAHMA 57 58 59 60 60 61 62 63 P 63 64 65 78 79 82 Ecoflam ISO 9001 2008 MAX EL EN 267 MAX NOx 20 WARNING WARNING DANGER WARNING WARNING...

Страница 55: ...rs com 420011136900 RU A1 BRAHMA M1 T1 Y Y1 3 14 15 16 102 113 103B I CB 1 n 2 n 3 n 1 n 2 n 1 15 103B 113 102 Y1 14 A1 Y M1 3 T1 16 MAX P 15 AB HS TC 230 50 MAX P 15 16 1 AB HS 2 TC TL KER BIODIESEL...

Страница 56: ...M M1 HS 118 103 101 T1 104 102 106 105 Y1 104 Y2 56 www ecoflam burners com 420011136900 RU 15 5 M1 HS T1 Y1 Y2 101 102 103 104 105 106 118...

Страница 57: ...ER MOTOR FLAME DETECTOR FLAME DETECTOR UV LOCKOUT SIGNAL FIRST VALVE SECOND VALVE IGNITION DEVICE FUSE RESET MB FR FD SB EV1 EV2 TR F I T TIPO DR2 TP TP T 57 www ecoflam burners com 420011136900 RU BR...

Страница 58: ...58 www ecoflam burners com 420011136900 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 3 2 1 1 SUNTEC 1 2 3 8 6 5 4 3 2 1 7 SUNTEC SUNTEC P V SUNTEC AT3V 45 A AT 10 11 15 16...

Страница 59: ...59 www ecoflam burners com 420011136900 RU 3 4 5 5 5 60 6 A 50 100 mm A1 50 100 mm A A1 2 3 5 1 3 4...

Страница 60: ...60 www ecoflam burners com 420011136900 RU A 230 V 50 60 Hz 5 A fig 1 S3 B4 T2 N T1 L1 P T STC PE N L Q 50 Hz 230V HL1 HLB P T STS 1 A A 1 1 A A 2 mm...

Страница 61: ...0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 23 21 19 17 14 9 4 55 50 45 40 34 28 22 H y H x y x Burner higher than tank Pipe length m Pipe length m N B X 20 m Y must be kept as lower as possible in order to avoid cavitatio...

Страница 62: ...00 RU CO CO2 CO CO 50 60 2 0 4 5 1 1 0 1 2 3 4 2 A B 1 A spry I II 3147867 CONFORT 100 1 5 DELAVAN 60 W 11 13 6 32 39 5 1 9 3 3147824 SP 110 1 75 DELAVAN 60 W 11 14 7 53 39 5 2 2 3 5 3147861 SP 235 3...

Страница 63: ...www ecoflam burners com 420011136900 RU P 0 4 CO CO2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 6 5 4 3 2 1 7 SUNTEC SUNTEC P V SUNTEC AT3V 45 A 5 3 R1 8 4 R1 8 0 4 SUNTEC SUNTEC 10 n 1 n 2 min max C C CO2 CO ppm NOx ppm WARN...

Страница 64: ...64 www ecoflam burners com 420011136900 RU A B A B 1 30 C 5 1 No1 No2 No3 2 3 2 3 5 1 2 3...

Страница 65: ...65 www ecoflam burners com 420011136900 RU 1 2 3 4 NB 0 Red led ON OFF 1 2 2 2 TS 4 2 Qnn 5 2 Knn 7 2 Vnn 10 15 2...

Страница 66: ...die geltenden Vorschriften einhalten Ungeeignet f r die Installation sind z B R ume mit explosiver Atmosph re oder R ume ohne Bel ftung Verpackung und Transport Den noch verpackten Brenner mit einem H...

Страница 67: ...NER 1 Tasche mit Mehrsprachigem technischen Handbuch n 2 Schl uchen n 3 Nippel n 1 Filter Unterst tzung und Schrauben n 2 Dichtung Schrauben Muttern Unterlegscheiben und Schl ssel n 1 Messger t zur be...

Страница 68: ...in Betriebsbereitschaft Sicherheitsfunktion Eine Sto rabschaltung erfolgt wenn w hrend der Vorbel ftung ein Flammensignal vorhanden ist Fremd lichtu berwachung wenn beim Start Brennstofffreigabe nach...

Страница 69: ...nnungslos machen Der Automat darf nicht ge ffnet oder repariert werden Hauptschalter Thermostat motor Flammenf hler Remote Lock erste Ventil zweite Ventil Transformator Sicherung Flammenf hler ZUR CKS...

Страница 70: ...etzen BITTE BEACHTEN Vor dem Brennerstart pr fen dass die R cklaufleitung offen ist Eine Verstopfung kann die Pumpendich tung besch digen 1 Schl uche 2 Filter 3 lhahn 1 Sauganschlu 2 R cklaufanschlu 3...

Страница 71: ...eine anderen Angaben macht eine Ausmauerung oder eine Isolierung 5 wie in der nebenstehenden Abbildung erforderlich Die Ausmauerung darf die Vorderkante des Flammrohrs nicht berragen und mit h chstens...

Страница 72: ...sse m ssen vor schriftsm ig ausgef hrt sein W rmeerzeuger und Heizanlage sind mit Wasser gef llt die Umw lzpum pen sind in Betrieb Temperaturregler Druckregler Wassermangelsicherung und andere eventu...

Страница 73: ...ich liegen um eine Hohlraumbildung zu vermeiden In jedem Fall muss Y 4 m Korrektur der absoluten H he Pumpe im Saug H oder Lastbetrieb H Absolute H he m H fiktiv m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 130...

Страница 74: ...drehen um die F rderleistung zu erh hen Brennerkopfeinstellung 2 Die Schraube in der Abbildung wie folgt einstellen Den Inbusschl ssel so lange drehen bis der erforderliche Wert erreicht wird Markier...

Страница 75: ...n Abgaswege zur Ver meidung von Kondensation beachten ldruckregulierung Der ldruck und damit die Brennerleis tung wird mit dem ldruckregler 5 in der Pumpe eingestellt Drehen nach rechts Druckerh hung...

Страница 76: ...e zur Vereinfachung der Kontrolle eine Abgastemperaturan zeige ein Wartungspositionen Brenner Nach dem Entfernen der Schrauben 5 den Brenner drehen und aus dem Flansch ziehen Der Brenner kann zu Insta...

Страница 77: ...die Z ndelektrode ist defekt die Z ndelektroden sind verschmutzt die Z ndelektroden sind defekt die Z ndelektroden sind nicht in der vorgegebenen Position die D sen sind verstopft die D sen m ssen au...

Страница 78: ...ww ecoflam burners com 420011136900 EN IT FR ES RU DE Overview Electric diagrams Panoramica Schemi elettrici Vue d ensemble Sch mas lectrique Descripci n Esquemas el ctrico berblick Elektrische Diagra...

Страница 79: ...AB LN CONFORT 100 0020 0030 0010 0040 0100 0090 0150 0120 0130 0330 0050 0060 0270 0230 0250 0260 0240 0220 0310 0300 0210 0180 0320 0170 0110 0140 0080 0290 0280 Overview Spare parts list Panoramica...

Страница 80: ...B LN SP235 0020 0030 0010 0040 0100 0090 0150 0120 0130 0330 0050 0060 0270 0230 0250 0260 0240 0220 0310 0300 0210 0180 0320 0170 0110 0140 0080 Overview Spare parts list Panoramica Parti di ricambio...

Страница 81: ...10 1 13012320 13012320 13012320 0150 SOCKET WIELAND PRESA WIELAND FICHE FEMELE WIELAND TOMA WIELAND 65322070 65322070 65322070 0160 PLUG WIELAND SPINA WIELAND FICHE MALE WIELAND ESPINA WIELAND 0170 FA...

Страница 82: ...65326864 0120 HALTERUNG BRAHMA 65320094 65320094 65320094 0130 SCHALTGER T ZUR FLAMMKONTROLLE BRAHMA DR2 OPT K40G 65328924 65328924 65328924 0140 FOTOZELLE IRD 1010 1 13012320 13012320 13012320 0150 W...

Страница 83: ...83 www ecoflam burners com 420011136900 EN IT FR ES RU DE...

Страница 84: ...a il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterr necessarie o utili senza pregiudicarne le caratteristiche principali La maison Ecoflam Bruciatori S p A se r serve le droit d apporter les...

Отзывы: