10/23
13
2
2
14
Standflügelgleitschiene auf Anschlag in Richtung Gleitschuh
schieben.
Move slide rail of passive leaf towards the maximum direction
of the sliding block.
Glisser la glissière du vantail secondaire en butée vers le patin.
Durch Öffnen des Standflügels
auf ca. 40° wird die Gleitschiene
in die endgültige
Montageposition geschoben.
By opening the passive leaf to approximately
40°, the slide rail will be moved into the final
mounting position.
Lors de lóuverture à 40° la glissière du vantail
secondaire atteindra sa position finale.
2
15
SW 2,5
SG/CS/VF
2
1
Schließen der Ventile wie in der beiliegenden
Montageanleitung des Türschließers beschrieben.
Close the valves as described in the enclosed assembly
instruction of the doorcloser.
Fermer les valves de réglages comme indiqué dans la
notice de pose incluse séparément.
Öffnen der Ventile wie in der beiliegenden
Montageanleitung des Türschließers beschrieben.
Open the valves as described in the enclosed assembly
instruction of the doorcloser.
Ouvrir les valves de réglages comme indiqué dans la
notice de pose incluse séparément.
SW 2,5
SG/CS/VF
2
1
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA
ECO
SR-EFR BG
FSA
ECO
SR-EFR BG
FSA
ECO
SR-EFR BG
(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich)
(DIN right / DIN left mirror image)
(DIN droite / DIN gauche inverser l‘illustration)