Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.
A termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.
Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.
Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.
Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
VM 3100 HOBBY
CZ
PODLAHOVÝ VYSAVAČ PRO SUCHÉ I MOKRÉ VYSÁVÁNÍ
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
USISIVAČ ZA POD ZA SUVO I MOKRO ČIŠĆENJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK
PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NA SUCHÉ AJ MOKRÉ VYSÁVANIE
NÁVOD NA OBSLUHU
FR
ASPIRATEUR DE SOL POUR ASPIRATION SÈCHE ET HUMIDE
MODE D'EMPLOI
PL
ODKURZACZ PODŁOGOWY DO ODKURZANIA NA SUCHO I NA MOKRO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IT
ASPIRAPOLVERE PER PAVIMENTI PER ASPIRAZIONE
DI SOSTANZE ASCIUTTE E BAGNATE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU
PADLÓPORSZÍVÓ SZÁRAZ ÉS NEDVES PORSZÍVÓZÁSHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DE
BODENSTAUBSAUGER FÜR TROCKENES UND NASSES SAUGEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
ASPIRADORA DE PISO PARA ASPIRADO SECO Y HÚMEDO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GB
FLOOR VACUUM CLEANER FOR DRY AND WET VACUUMING
INSTRUCTION MANUAL
ET
PÕRANDATOLMUIMEJA KUIV-JA MÄRGPUHASTUSEKS
KASUTUSJUHEND
HR/BIH
USISAVAČ ZA POD ZA SUHO I MOKRO ČIŠĆENJE
UPUTE ZA UPORABU
LT
GRINDŲ DULKIŲ SIURBLYS SAUSAM IR DRĖGNAM SIURBLIAVIMUI
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
SI
TALNI SESALNIK ZA SUHO IN MOKRO SESANJE
NAVODILA
LV
GRĪDAS PUTEKĻSŪCĒJS SAUSAJAI UN MITRAJAI TĪRĪŠANAI
ROKASGRĀMATA