background image

KONVEKTOR

SK

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu!

Varovanie:

 Bezpečnostné opatrenia a  pokyny uvedené v  tomto návode nezahrňujú všetky možné 

podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné 
zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť 
zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a  obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za 
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou 
akejkoľvek časti zariadenia.

Aby nedošlo k  vzniku požiaru alebo k  úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických 
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:

1. 

Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka 
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.

2.  Nikdy prístroj nepoužívajte, ak je prístroj alebo prívodný kábel poškodený. 

Všetky opravy vrátane 

výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty 
zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

3.  Chráňte prístroj pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu 

elektrickým prúdom.

4.  Nepoužívajte konvektor vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo 

prístroja mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. 

5.  Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate konvektor v blízkosti detí!
6.  Nepoužívajte konvektor v blízkosti zápalných predmetov alebo pod nimi, napr. v blízkosti záclon. Teplota 

povrchov v  blízkosti konvektora (0,9 m) môže byť počas jeho chodu vyššia než obvykle. Konvektor 
umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak, aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná 
pre jeho správnu činnosť. Otvory konvektora nikdy nezakrývajte!

7.  Nepoužívajte tento konvektor s  programátorom, časovým spínačom, samostatným systémom 

diaľkového ovládania alebo s akýmkoľvek iným zariadením, ktoré automaticky spína konvektor, pretože 
existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak je konvektor zakrytý alebo nesprávne umiestnený.

8.  Nepoužívajte tento konvektor v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo plaveckého bazéna!
9.  Ak sa z  prístroja šíri neobvyklý zápach alebo dym, okamžite prístroj odpojte a  navštívte s  prístrojom 

servisné stredisko.

10.  Prístroj nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. Vždy najprv 

vypnite konvektor hlavným vypínačom, potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky!

11.  Odporúčame nenechávať konvektor so zasunutým prívodným káblom v  zásuvke bez dozoru. Pred 

údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. 
Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.

12.  Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
13.  Nepoužívajte konvektor v blízkosti umiestnených farieb, benzínu, rozpúšťadiel ani iných horľavých látok!
14.  Prístroj je vybavený vnútornou tepelnou poistkou, ktorá konvektor vypne, ak dôjde k  prehriatiu. Po 

vychladnutí vykurovacieho telesa sa poistka opäť zapne.

15.  Do otvorov konvektora nestrkajte prsty alebo iné predmety. 
16.  Používajte konvektor iba v  súlade s  pokynmi uvedenými v  tomto návode. Výrobca nezodpovedá za 

škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.

17.  Deťom mladším ako 3 roky by sa mal zamedziť prístup k spotrebiču, ak nie sú trvalo pod dozorom. Deti 

vo veku od 3 do 8 rokov musia tento spotrebič zapínať/vypínať iba za predpokladu, že bol umiestnený 
alebo nainštalovaný vo svojej zamýšľanej normálnej prevádzkovej polohe, a ak sú pod dozorom alebo 
boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. 
Deti vo veku od 3 do 8 rokov nesmú zasúvať vidlicu do zásuvky, regulovať a čistiť spotrebič alebo robiť 
údržbu vykonávanú používateľom.

VÝSTRAHA:

 Ohrievač v žiadnom prípade neprevádzkujte ako voľne stojaci bez pripevneného podstavca.

Do not immerse in water! – Neponárajte do vody!

Содержание TK 2010 T

Страница 1: ...Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem ...

Страница 2: ...kapcsolásának gombja 4 Termosztát kezelőgombja 5 Levegő bemenete DE 1 Heißluft Austritt 2 Taste TURBO mit einer Kontrollleuchte 3 Taste Anschalten Ausschalten des Konvektors 4 Bedienschalter für die Gerätetemperatur 5 Luftaustritt GB 1 Hot air vent 2 TURBO button with indicator 3 ON OFF button 4 Temperature control 5 Air inlet HR BIH 1 Izlaz vrućeg zraka 2 Gumb TURBO s indikatorskom lampicom 3 Gum...

Страница 3: ...to konvektor s programátorem časovým spínačem samostatným systémem dálkového ovládání nebo s jakýmkoliv jiným zařízením které automaticky spíná konvektor protože existuje nebezpečí vzniku požáru pokud je konvektor zakrytý nebo nesprávně umístěný 8 Nepoužívejte tento konvektor v bezprostřední blízkosti vany sprchy nebo plaveckého bazénu 9 Pokud se z přístroje line neobvyklý zápach nebo kouř okamžit...

Страница 4: ...jící bez připevněného podstavce Požadavky na umístění Konvektor umístěte na rovný povrch který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů Mezi přístrojem a okolními předměty musí být vzdálenost nejméně 90 cm VÝSTRAHA Aby se zabránilo přehřátí nezakrývejte topidlo Topidlo nesmí být umístěno těsně pod zásuvkou NEZAKRÝVAT UPOZORNĚNÍ Některé části tohoto výrobku se moho...

Страница 5: ... Zabudovaný ventilátor Plynule regulovatelný termostat Tepelná pojistka Volně stojící Možnost zavěšení na zeď Jmenovité napětí 220 240 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1800 2000 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrick...

Страница 6: ...te tento konvektor s programátorom časovým spínačom samostatným systémom diaľkového ovládania alebo s akýmkoľvek iným zariadením ktoré automaticky spína konvektor pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru ak je konvektor zakrytý alebo nesprávne umiestnený 8 Nepoužívajte tento konvektor v bezprostrednej blízkosti vane sprchy alebo plaveckého bazéna 9 Ak sa z prístroja šíri neobvyklý zápach ale...

Страница 7: ...i bez pripevneného podstavca Požiadavky na umiestnenie Konvektor umiestnite na rovný povrch ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor pre správnu funkciu odvetrávacích otvorov Medzi prístrojom a okolitými predmetmi musí byť vzdialenosť najmenej 90 cm VÝSTRAHA Aby sa zabránilo prehriatiu ohrievač nezakrývajte Ohrievač nesmie byť umiestnený tesne pod zásuvkou NEZAKRÝVAŤ UPOZORNENIE Niektoré časti toh...

Страница 8: ...0 2000 W Zabudovaný ventilátor Plynule regulovateľný termostat Tepelná poistka Voľne stojaci Možnosť zavesenia na stenu Menovité napätie 220 240 V 50 Hz Menovitý príkon 1800 2000 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidác...

Страница 9: ...ać otworów grzejnika 7 Grzejnika nie należy stosować w połączeniu z programatorem wyłącznikiem czasowym oddzielnym systemem zdalnego sterowania ani żadnym innym urządzeniem które automatycznie włącza grzejnik Mogłoby to wywołać pożar jeżeli grzejnik jest zakryty lub nieprawidłowo umieszczony 8 Grzejnika nie należy używać w pobliżu wanny prysznica ani basenu 9 Jeżeli z urządzenia wydobywa się dym l...

Страница 10: ...nej podstawy Wymagania dot miejsca użytkowania Grzejnik powinien stać na płaskiej równej powierzchni przestrzeń wokół grzejnika powinna umożliwiać prawidłowe działanie otworów nawiewowych Urządzenie musi być oddalone od najbliższych przedmiotów o co najmniej 90 cm OSTRZEŻENIE Nie należy zakrywać grzejnika aby nie doszło do jego przegrzania Grzejnik nie może być umieszczony zbyt blisko gniazdka NIE...

Страница 11: ...ecznik cieplny Wolnostojący Możliwość zawieszenia na ścianie Napięcie nominalne 220 240 V 50 Hz Nominalna moc wejściowa 1800 2000 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużyteg...

Страница 12: ...időkapcsolóval független távirányítással vagy bármilyen más készülékkel mely a konvektort automatikusan kapcsolja mert fennáll a tűz keletkezésének veszélye ha a konvektor le van takarva vagy helytelenül van elhelyezve 8 Ne használja a konvektort fürdőkád zuhany vagy úszómedence közelében 9 Ha a készülékből szokatlan illat vagy füst árad a készüléket azonnal kapcsolja ki és a készüléket vigye el e...

Страница 13: ...zemeltetni tilos Elhelyezési követelmények Állítsa a konvektort síkfelületre úgy hogy a szellőző nyílásokat semmi ne takarja el A készülék és a környező tárgyak között legalább 90 cm szabad helyet kell biztosítani FIGYELMEZTETÉS A túlmelegedés megelőzése érdekében ne takarja le a fűtőtestet A fűtőtestet tilos közvetlenül a fali aljzat alá helyezni NE TAKARJA LE FIGYELMEZTETÉS A készülék bizonyos r...

Страница 14: ...okozat 750 1250 2000 W Beépített ventillátor Folyamatosan beállítható termosztát Olvadóbiztosíték Szabadon álló Falra függeszthető kivitel Névleges feszültség 220 240 V 50 Hz Névleges teljesítmény felvétel 1800 2000 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladékt...

Страница 15: ...ls Sie den Konvektor in der Nähe von Kindern verwenden 6 Verwenden Sie den Konvektor nicht in der Nähe von entzündlichen Gegenständen oder vor diesen z B in der Nähe von Gardinen Die Oberflächen in der Nähe des Konvektors 0 9 m können sich während seines Betriebes ungewöhnlich erwärmen Stellen Sie den Konvektor außerhalb der Reichweite von Gegenständen so auf sodass eine freie Luftzirkulation gewä...

Страница 16: ...er tauchen INSTALLATION Vergewissern Sie sich davon dass die Verpackung alle Teile enthält die zum Zusammenbau des Konvektors notwendig sind Falls dem nicht so ist kontaktieren Sie bitte Ihre Verkaufsstelle Inhalt der Verpackung 1 Konvektor 1 Stück 2 Untersatz 2 Stück 3 Befestigungsschrauben 4 Stück 4 Bedienungsanleitung 1 Stück 5 Montage Set für die Wandbefestigung Vor jeder Bedienung des Gerätes...

Страница 17: ...urbo Taste verwenden Die Tasten Anschalten Ausschalten des Konvektors lassen sich auf drei Leistungsstufen einstellen 1 Leistung 750 W 2 Leistung 1250 W 1 2 Leistung 2000 W Jegliche Manipulation an dem Gerät lässt sich nur durchführen wenn es mithilfe des Hauptschalters ausgeschaltet und aus der Stromzufuhr genommen wurde REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstec...

Страница 18: ... abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials t...

Страница 19: ...dent remote control system or any other device which switches the convector on automatically Risk of fire if the convector is covered or incorrectly positioned 8 Do not use the convector in the immediate vicinity of a bathtub shower or swimming pool 9 If an unusual smell or smoke begins to come from the device disconnect the device immediately and visit a service centre 10 Do not turn the device o...

Страница 20: ...nstallation requirements Place the convector on a flat surface with a sufficient amount of space around the appliance to ensure the proper function of exhaust vents The distance between the device and surrounding objects must be at least 90 cm CAUTION To prevent the device from overheating do not cover the heater The heater must not be placed directly under an outlet DO NOT COVER WARNING Some part...

Страница 21: ...in ventilator Smooth thermostat regullation Thermal fuse Free standing Possible installation to the wall Nominal voltage 220 240 V 50 Hz Nominal input power 1800 2000 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric ...

Страница 22: ...ma samostalnim sustavima daljinskog upravljanja ili bilo kojim drugim uređajem koji bi je automatski pokretao jer postoji opasnost od požara u slučajevima kad je konvektorska grijalica nepravilno smještena ili blokirana 8 Ovu konvektorsku grijalicu nemojte koristiti u blizini kada tuševa ili bazena za kupanje 9 Bude li se iz uređaja osjetio neobičan miris ili izlazi li dim odmah ga isključite i po...

Страница 23: ...ih nogu ZAHTJEVI ZA POSTAVLJANJE Grijalicu postavite na ravnu površinu s dovoljno prostora za pravilnu funkciju zračnih otvora Najmanja udaljenost od grijalice i ostalih predmeta je 90 cm UPOZORENJE Da biste spriječili pregrijavanje ne prekrivajte grijalicu Grijalica ne smije biti postavljena direktno ispod utičnice NEMOJTE POKRIVATI UPOZORENJE Neki dijelovi ovog proizvoda mogu biti vrlo vrući i p...

Страница 24: ... 2000 W Ugrađen ventilator Podesivi termostat Sigurnosna sklopka protiv pregrijavanja Samostojeća izvedba Mogućnost zidne montaže Nominalni 220 240 V 50 Hz Snaga 1800 2000 W UPORABA I ODLAGANJE OTPADA Papir i karton predati na odlagalište Foliju PE vrećice i plastične dijelove ambalaže odložiti u za njih predviđene kontejnere ODLAGANJE PROIZVODA PO PRESTANKU KORIŠTENJA Odlaganje električnih i elek...

Страница 25: ...orja 7 Nikoli ne uporabljajte konvektor s programerom timerom Stand alone sistemom daljinskega ali drugimi napravami ki avtomatski upravljajo z konivektorjem saj obstaja nevarnost požara če je konvektor prekrit ali ni pravilno nameščen 8 Ne uporabljajte tega konvektorja v neposredni bližini kopeli ali bazena 9 Če iz naprave izhaja neobičajen vonj ali dim izklopite ga takoj in poiščite naslednji se...

Страница 26: ...ZAHTEVE ZA NAMESTITEV NAPRAVE Konvektor nastavite naravno na površino ki ima dovolj prostora za pravilno funkcijo prezrečevalnih odprtin Najmanjša razdalja od naprave mora biti 90 cm POZOR Da bo naprava zaščitena pred pregrevanjem ne prekrivajte grelni element Grelnik ne sme biti nameščen pod električno vtičnico NE PREKRIVATI OPOZORILO Nekateri deli tega izdelka so lahko zelo vroči in lahko povzro...

Страница 27: ...3 stopenjska nastavitev 750 1250 2000 W Vgrajen ventilator Brezstopenjski nastavljiv termostat Toplotna varovalka Prostostoječi Možnost stenske montaže Nazivna napetost 220 240 V 50 Hz Priključna moć 1800 2000 W UPORABA IN ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Papir in karton dostaviti depoju Foliju embalaže PE vrečke plastične elemente vržiti v kontejner za odlaganje plastike za recikliranje ODSTRANJEVANJE IZD...

Страница 28: ...puhurit koos programmiga aegreleega iseseisva kaugjuhtimissüsteemiga või mis tahes muu seadmega mis lülitab soojuspuhuri automaatselt sisse ja välja Soojuspuhuri katmisel või vale paigutamise korral esineb tulekahju oht 8 Ärge kasutage soojapuhurit vanni duši või basseini vahetus läheduses 9 Kuiseadmesthakkablevimaebatavalistlõhnavõisuitsu eemaldageseadekoheelektrivõrgustjakülastage teeninduskesku...

Страница 29: ...usnõuded Asetage soojapuhur tasasele pinnale kus on piisavalt ruumi väljalaskeavade nõuetekohaseks toimimiseks Vahemaa seadme ja ümbritsevate esemete vahel peab olema vähemalt 90 cm HOIATUS Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi seadet katta Soojapuhurit ei tohi paigutada otse pistikupesa alla ÄRGE KATKE HOIATUS Selle seadme mõned osad võivad muutuda väga kuumaks ja põhjustada põletusi Erilist tähelep...

Страница 30: ...t 750 1250 2000 W Sisseehitatud ventilaator Termostaadi sujuv reguleerimine Soojuskaitse Vabaltseisev Võimalik paigaldada seinale Nimipinge 220 240 V 50 Hz Nimivõimsus 1800 2000 W KASUTAMINE JA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE Pakkepaber ja lainepapp viige jäätmejaama Pakkekiled PE kotid plastist osad visake plasti ringlussevõtu konteineritesse TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS Elektri ja elektroon...

Страница 31: ...rema priloženoj uputi za rukovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod...

Страница 32: ...Garancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Страница 33: ...otstarbel et teenida kasu tööstuslikes protsessides mis ei kuulu seadme tegeliku otstarbe alla x Kõigil juhtudel kus viga on tekkinud selle pärast et ostja ei järginud kasutusjuhendit seadmele põhjustas kahju kolmas isik või vääramatu jõud x Osadele mida on mõjutanud loomulik kulumine nt lambid filtrid patareid kõrvaklapid mikrofonid peakomplektid puldid välised akud laadijad kaablid antennid kaan...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ... a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B Progres a s U Expertu 91...

Отзывы: