background image

1

CZ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!

Varování: 

Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné pod-

mínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do 
žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/
uživateli  používajícími  a  obsluhujícími  tento  spotřebič.  Neodpovídáme  za  škody  způsobené  během 
přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části spotřebiče.

Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických 
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:

1.  Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka 

řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.

2.  Nikdy žehličku nepoužívejte, pokud je přívodní kabel poškozen. 

Veškeré opravy včetně výměny 

napájecího  přívodu  svěřte  odbornému  servisu!  Nedemontujte  ochranné  kryty  zařízení, 
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

3.  Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému 

úrazu elektrickým proudem. 

4.  Nepoužívejte  napařovací  žehličku  venku  nebo  ve  vlhkém  prostředí  ani  se  nedotýkejte  přívodního 

kabelu nebo přístroje mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

5. Žehlička se nesmí používat, jestliže spadla, existují-li viditelné známky poškození nebo je-li netěsná.
6.  Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte napařovací žehličku v blízkosti dětí!
7.  Žehlička by neměla být ponechána během chodu bez dozoru. Před plněním žehličky vodou a před 

jejím vyprázdněním žehličku vždy nejdříve odpojte ze síťové zásuvky. 

8.  Doporučujeme nenechávat žehličku se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před 

údržbou  vytáhněte  přívodní  kabel  ze  síťové  zásuvky.  Vidlici  nevytahujte  ze  zásuvky  taháním  za 
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.

9.  Nepoužívejte žehličku v blízkosti vznětlivých předmětů nebo pod nimi, např. v blízkosti záclon. Při 

kontaktu s horkými kovovými částmi, horkou vodou nebo párou může dojít k popálení. Při otáčení 
žehličky vzhůru nohama dávejte dobrý pozor – v zásobníku může být horká voda.

10.  Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany. 
11. Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte spotřebič od napájení a před uložením ho nechte 

úplně vychladnout.

12. Nepoužívejte  žádné  chemické  přísady,  aromatické  substance  nebo  odvápňovací  prostředky  ani 

příslušenství,  které  není  doporučeno  výrobcem.  Nedodržením  těchto  pokynů  se  vystavujete  riziku 
ztráty záruky.

13. Používejte  napařovací  žehličku  pouze  v  souladu  s  pokyny  uvedenými  v  tomto  návodu.  Tato 

napařovací žehlička je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené 
nesprávným použitím tohoto spotřebiče.

14. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo men-

tální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, 
pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou 
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou se 
spotřebičem hrát.

Содержание NZ 226

Страница 1: ...PAŘOVACÍ ŽEHLIČKA NZ 226 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji NÁVOD K OBSLUZE ...

Страница 2: ...é pozornosti pokud používáte napařovací žehličku v blízkosti dětí 7 Žehlička by neměla být ponechána během chodu bez dozoru Před plněním žehličky vodou a před jejím vyprázdněním žehličku vždy nejdříve odpojte ze síťové zásuvky 8 Doporučujeme nenechávat žehličku se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky...

Страница 3: ...vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky Rukojeť žehličky otočte nahoru obr 6 Regulátor teploty nastavte na pozici Držte žehličku v nakloněné poloze a do víka plnícího otvoru nalijte vodu až po značku max obr 2 Používejte pouze vodu z vodovodního kohoutku Použití destilované a demineralizované vody snižuje efektivitu odvápňovacího systému změnou fyzikálně chemických vlastností Pro plnění se ...

Страница 4: ...ním směrem po vláknu a na žehličku netlačte Čím více vložíte do pračky prádla tím víc bude prádlo pomačkané Prádlo se více pokrčí i při odstřeďování vysokou rychlostí U mnoha tkanin platí že se žehlí snáze pokud nejsou úplně suché Např hedvábí byste měli žehlit vždy vlhké Nastavte teplotu žehlení regulátorem teploty podle druhu látky obr 1 Rozsvícená kontrolka signali zuje rozehřívání žehlicí ploc...

Страница 5: ...užitím funkce rozprašování tkaniny navlhčit nebo mezi žehličku a tkaninu vložit vlhkou utěrku Aby nedošlo ke vzniku skvrn nepoužívejte rozprašovač na hed vábí nebo syntetiku Funkce automatického výstupu páry Pro automatické nastavení výstupu páry odpovídající teplotě žehlicí plochy otočte regulátorem páry do polohy zapnuto Funkce kropení Pro navlhčení těžko odstranitelných záhybů stiskněte tlačítk...

Страница 6: ...Parní ráz Tlačítko pro čelní kropení Kontrolka nastavení teploty Průhledná nádržka na vodu 25 ml Praktická cestovní taštička Kabel s otočnou koncovkou Jmenovité napětí 115 V 230 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1000 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE OBALU Balící papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ...

Страница 7: ...VACIA ŽEHLIČKA NZ 226 Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju NÁVOD NA OBSLUHU ...

Страница 8: ... 6 Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate naparovaciu žehličku v blízkosti detí 7 Žehlička by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru Pred plnením žehličky vodou a pred jej vyprázdnením žehličku vždy najskôr odpojte od sieťovej zásuvky 8 Odporúčame nenechávať žehličku so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťah...

Страница 9: ...nite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky Rukoväť žehličky otočte nahor obr 6 Regulátor teploty nastavte na pozíciu Držte žehličku v naklonenej polohe a do veka plniaceho otvoru nalejte vodu až po značku max obr 2 Používajte iba vodu z vodovodného kohútika Použitie destilovanej a demineralizovanej vody znižuje efektivitu odvápňovacieho systému zmenou fyzikálno chemických vlastností Na plnenie sa mu...

Страница 10: ...om po vlákne a na žehličku netlačte Čím viac bielizne vložíte do práčky tým viac bude bielizeň pokrčená Bielizeň sa viac pokrčí aj pri odstre ďovaní vysokou rýchlosťou Pri mnohých tkaninách platí že sa žehlia ľahšie ak nie sú úplne suché Napr hodváb by ste mali žehliť vždy vlhký Nastavte teplotu žehlenia regulátorom teploty podľa druhu látky obr 1 Rozsvietená kontrolka signa lizuje rozohrievanie ž...

Страница 11: ...ím funkcie rozprašovania tkaniny navlhčiť alebo med zi žehličku a tkaninu vložiť vlhkú utierku Aby nedošlo k vzniku škvŕn nepoužívajte rozprašovač na hodváb alebo syntetiku Funkcia automatického výstupu pary Pre automatické nastavenie výstupu pary zodpovedajúce teplote žehliacej plochy otočte regulátorom pary do polohy zapnuté Funkcia kropenia Pre navlhčenie ťažko odstrániteľných záhybov stlačte t...

Страница 12: ...ný ráz Tlačidlo na čelné kropenie Kontrolka nastavenia teploty Priehľadná nádržka na vodu 25 ml Praktická cestovná taštička Kábel s otočnou koncovkou Menovité napätie 115 V 230 V 50 60 Hz Menovitý príkon 1000 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALU Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdať do zberných surovín Obalová fólia PE vrecká plastové diely do zberných kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČ...

Страница 13: ...PFBÜGELEISEN NZ 226 VorderInbetriebnahmediesesGerätslesenSiedieseAnleitung unddiedarinenthaltenenSicherheitshinweisesorgfältigdurch DieBedienungsanleitungmussdemGerätimmerbeigelegtsein BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 14: ...ls es nicht dicht ist 6 Lassen Sie erhöhte Vorsicht walten wenn Sie das Bügeleisen in der Nähe von Kindern benutzen 7 Das Bügeleisen sollte während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt bleiben Bevor Sie das Bügelei sen mit Wasser füllen oder es entleeren ziehen Sie immer seinen Netzstecker aus der Steckdose 8 Wir empfehlen den Stecker aus der Steckdose zu ziehen wenn das Bügeleisen nicht beaufsich...

Страница 15: ...t auf einem einfachen Stück Stoff z B auf einem Geschirrtuch anwenden Füllen des Wassertanks Ziehen Sie vor dem Füllen des Wassertanks den Netzstecker aus der Steckdose Klappen Sie den Griff des Bügeleisens nach oben Abb 6 Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position Halten Sie das Bügeleisen in geneigter Position öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung und gießen Sie Wasser bis zur Markieru...

Страница 16: ...Fettstoff verbrennt wodurch gelbliche Flecken zurückbleiben können Damit auf Seide Wolle oder Synthetikfasern keine Glanzflecken entstehen bügeln Sie das Kleidungs stück auf der Stoffrückseite Damit auf Samt keine Glanzflecken entstehen bügeln Sie das Kleidungsstück nur in einer Richtung Faserrichtung und üben Sie keinen Druck auf das Bügeleisen aus Je mehr Wäsche Sie in die Waschmaschine geben dest...

Страница 17: ...ken Sie langsam dichte Zerstäubung oder schnell feine Zerstäubung auf die Dampfstoßtaste Abb 5 Bei feinen Gewebearten empfiehlt es sich den Stoff vor dem Anwenden der Zerstäuberfunktion zu befeuchten oder zwischen Bügeleisen und Stoff ein feuchtes Tuch zu legen Um die Entstehung von Flecken zu vermeiden verwenden Sie die Zerstäuberfunktion nicht für Seide oder Synthetik Automatische Dampfaustrittsf...

Страница 18: ...gelsohle aus Edelstahl Stufenlose Temperaturregelung Dampfstoß Spritztaste Kontrolllampe für Temperatureinstellung Durchsichtiger Wassertank 25 ml Praktische Transporttasche Drehbares Kabel Nennspannung 115 V 230 V 50 60 Hz Nennleistung 1000 W VERWERTUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Packpapier und Wellpappe zur Wertstoffsammelstelle Verpackungsfolie PE Beutel Kunststoffteile in Plastikmüll Sammel...

Страница 19: ...STEAM IRON NZ 226 Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included USER S MANUAL ...

Страница 20: ...am iron near children 7 Iron should not be left in operation without supervision Before filling the iron with water and before emptying it fi rst disconnect the iron from the power socket 8 We recommend that you do not leave the iron with the power cord inserted in the power socket without supervision Before carrying out maintenance pull the power cord out of the power socket Do not pull the plug ou...

Страница 21: ... out the power cord plug from the power socket Turn the handle of the iron upwards pic 6 Set the temperature regulator to position Hold the iron in a tilted position and pour water into the fi lling opening up to the max mark pic 2 Use only water from a water tap Using distilled or demineralized water may lower the effectiveness of the decalcification system by change of the physical and chemical c...

Страница 22: ...n on the iron The more laundry you put into the washing machine the more the laundry will be crinkled Laundry becomes more crinkled when spinning at high speeds For many types of fabrics it is easier to iron them if they are not fully dry E g silk should always be ironed damp Set the ironing temperature with the temperature regulator according to the type of fabric pic 1 When the indicator light i...

Страница 23: ... damp wiping cloth is placed between the iron and the fabric before using the diffusion function To prevent stains from forming do not use the diffuser on silk or synthetics Automatic steam emission function To set the emission of steam corresponding to the temperature of the ironing surface turn the steam regulator to the on position Sprinkling function After dampening hard to remove creases pres...

Страница 24: ...rge Spray mist button Temperature control indicator Translucent water tank 25 ml Practical travel bag Swivel cord Rated voltage 115 V 230 V 50 60 Hz Rated power input 1000 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and cardboard take to waste collection point Wrapping foil PE bags plastic parts take to plastic recycling bins DISPOSAL OF THE APPLIANCE AT THE END OF ITS LIFETIME The disposal of used...

Страница 25: ...24 EN ...

Страница 26: ...25 EN ...

Страница 27: ...26 EN ...

Страница 28: ...pert cz zelená linka 800 121 120 zelená linka 800 121 120 ZStudio 2010 Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product s user s manual Distribu...

Отзывы: