ECG MTM 1701 B Скачать руководство пользователя страница 25

24 

DE

 

25

14.  So vermeiden Sie ein Zerspringen des Drehtellers:

a)  Lassen Sie den Drehteller nach dem Reinigen abkühlen.

b)  Stellen  Sie  keine  heißen  Speisen  oder  Gefäße  auf  den 

kalten Drehteller.

c)  Stellen  Sie  keine  tiefgekühlten  oder  kalten  Gefäße  auf 

den heißen Drehteller.

15.  Vergewissern Sie sich, dass die Gefäße während des Erhitzens 

nicht die Innenwände des Geräts berühren.

16.  Lagern  Sie  keine  Lebensmittel  oder  andere  Objekte  im 

Innenraum des Geräts. Bei einem Blitzeinschlag in das Stromnetz 

kann es zum selbsttätigen Einschalten des Geräts kommen.

17.  Verwenden Sie das Gerät nicht, ohne dass sich Flüssigkeiten 

oder  Lebensmittel  darin  befinden.  Dies  könnte  zu  einer 

Beschädigung des Geräts führen. Die Ventilationsöffnungen 

des Geräts dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.

18.  Verwenden  Sie  kein  Zubehör,  das  vom  Hersteller  nicht 

empfohlen  wird.  Andernfalls  besteht  die  Gefahr,  dass  der 

Garantieanspruch erlischt.

19.  Verwenden  Sie  den  Mikrowellenherd  nur  gemäß  den 

Hinweisen in dieser Anleitung.

Dieser  Mikrowellenherd  ist  nur  für  den  Hausgebrauch 

vorgesehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung 

für Schäden durch falsche Verwendung dieses Geräts.

20.  Dieses  Gerät  ist  nicht  zur  Verwendung  durch  Personen 

(einschließlich  Kindern)  vorgesehen,  deren  eingeschränkte 

physische, sensuelle oder mentale Fähigkeiten, Erfahrungen 

oder  Kenntnisse  keine  sichere  Verwendung  des  Geräts 

zulassen,  sofern  keine  Aufsicht  bzw.  Einweisung  in  die 

Verwendung  des  Geräts  durch  eine  für  deren  Sicherheit 

verantwortliche Person erfolgt. Kinder müssen beaufsichtigt 

werden, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht als Spielzeug 

verwendet wird.

Setzen Sie sich nicht unnötig einer übermäßigen 

Mikrowellenstrahlung aus.

1.  Versuchen  Sie  nicht,  den  Mikrowellenherd  in  Betrieb  zu 

setzen, wenn seine Tür geöffnet ist. Dadurch könnten Sie sich 

schädlicher  Mikrowellenstrahlung  aussetzen.  Versuchen  Sie 

nicht,  die  Sicherheitsverriegelungen  der  Mikrowellentür  zu 

manipulieren oder festzuhalten.

2.  Legen  Sie  keine  Fremdkörper  in  die  Tür  des 

Mikrowellenherdes.  Achten  Sie  darauf,  dass  sich  an  der  Tür 

des Geräts sowie an den Dichtungsflächen kein Schmutz bzw. 

Reste von Reinigungsmitteln ansetzen.

3.  Versuchen Sie nicht, das Gerät in Betrieb zu setzen, wenn es 

beschädigt ist. Die Tür des Geräts muss nach dem Schließen 

perfekt anliegen und darf nicht anderweitig beschädigt sein.

Beispiele einer gefährlichen Beschädigung der Tür:

a)  Eindrücken der Mikrowellentür.

b)  Lockere 

oder 

gebrochene 

SCHARNIERE 

oder 

SICHERHEITSVERRIEGELUNGEN der Tür.

c)  Beschädigte Türdichtungen oder Dichtungsflächen an 

den Stirnseiten der Geräts. 

Nur eine qualifizierte Person darf den Mikrowellenherd 

einstellen bzw. reparieren.

4.  Wie  bei  den  meisten  Geräten  zum  Garen  von  Speisen  ist 

auch bei diesem Gerät zur Eindämmung der Brandgefahr im 

Innenraum eine strenge Aufsicht erforderlich.

Sollte es zu einem Brand kommen, gehen Sie 

wie folgt vor:

1.  Öffnen Sie nicht die Tür des Geräts.

2.  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus 

der Steckdose.

3.  Schalten Sie den Hauptschalter der Elektroverteilung aus.

REINIGUNG

Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Gerät  vom 

Stromnetz  getrennt  ist,  indem  Sie  den 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

1.  Reinigen  Sie  das  Innere  des  Geräts  mit 

einem feuchten Lappen.

2.  Reinigen  Sie  das  Zubehör  in  üblicher 

Weise in Seifenwasser.

3.  Verunreinigungen  des  Türrahmens,  der  Dichtung  und 

benachbarter Teile müssen sorgfältig mit einem Lappen, der 

mit  Haushaltsreinigerlösung  befeuchtet  ist,  gereinigt  und 

anschließend trocken gewischt werden. Der Mikrowellenherd 

muss  geerdet  werden.  Der  Netzstecker  darf  nur  in  eine 

ordnungsgemäß geerdete Steckdose eingesteckt werden.

Bei  Zweifeln  an  der  Korrektheit  der  Elektroinstallation  und 

bei  Funktionsstörungen  des  Geräts  wenden  Sie  sich  an  einen 

qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker.
1.  Der  Mikrowellenherd  ist  mit  einem  kurzen  Zuleitungskabel 

versehen,  um  die  Stolper-  und  Verwicklungsgefahr 

einzudämmen.

2.  Ein langes Verlängerungskabel muss folgende Anforderungen 

erfüllen:

a)  Hinsichtlich  der  zulässigen  elektrischen  Belastung 

müssen  die  Nennwerte  des  Verlängerungskabels  und 

der  Steckdose  den  Nennwerten  des  Mikrowellenherdes 

entsprechen.

b)  Das  Verlängerungskabel  muss  dreiadrig  und  mit  einem 

Schutzkontakt versehen sein.

c)  Das  Kabel  muss  gut  verlegt  sein,  so  dass  es  nicht 

unnötig  über  die  Küchenarbeitsplatte  hängt,  keine 

Verwicklungsgefahr  bildet  und  nicht  von  Kindern 

herausgezogen werden kann.

GERÄTE UND GEFÄSSE

HINwEIS

Unfallgefahr

Dicht  verschlossene  Gefäße  können  beim  Garen  explodieren. 

Verschlossene  Gefäße  müssen  vor  dem  Garen  geöffnet  und 

Kunststoffverpackungen  müssen  mit  Löchern  versehen 

werden.  Siehe  dazu  die  Liste  der  Materialien,  die  (nicht)  im 

Mikrowellenherd  verwendet  werden  können.  Bestimmte 

nichtmetallene Materialien können nicht gefahrlos für das Garen 

im  Mikrowellenherd  verwendet  werden.  Wenn  Sie  sich  nicht 

sicher sind, ob ein bestimmtes Material verwendet werden kann, 

gehen Sie wie folgt vor:

Test des Küchengeschirrs:

1.  Füllen Sie das gewünschte Gefäß mit kaltem Wasser (250 ml).

2.  Erhitzen Sie das Gefäß mit dem Wasser 1 Minute lang mit der 

maximalen Leistung des Mikrowellenherdes.

3.  Prüfen Sie vorsichtig die Temperatur des Gefäßes. Wenn das 

getestete Gefäß warm ist, verwenden Sie es nicht zum Garen 

im Mikrowellenherd.

4.  Begrenzen Sie den Garvorgang auf 1 Minute.

Содержание MTM 1701 B

Страница 1: ...kyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ňské nádoby a také způsobit popáleniny d Po použití otřete dvířka těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytřete do sucha Tím odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena proškolenou osobou Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl ...

Страница 4: ...e nebo servisního technika 1 Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání 2 Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky a Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby b Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuv...

Страница 5: ... k používání v mikrovlnných troubách Teploměry na maso pečivo a cukroví Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů jako zábranu proti postříkání trouby a na udržení vlhkosti pokrmu během vaření Materiály které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě Nástroje a nádobí Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečí zkroucení Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření v mikrovl...

Страница 6: ...ní magnetron trouby Instalace 1 Troubu umístěte na rovný povrch který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů Mezi troubou a nejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7 5 cm Alespoň jedna strana musí být volná a Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou b Neodstraňujte nožky trouby c Neblokujte větrací otvory Může dojít k poškození trouby d Umístěte...

Страница 7: ...ut 1 Přívodní kabel není pevně zastrčen v zásuvce Vytáhněte kabel ze zásuvky Zhruba po 10 sekundách kabel znovu zastrčte do zásuvky 2 Vyhořela pojistka nebo vypadnul jistič Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič opravuje servisní technik z naší společnosti 3 Problém se zásuvkou Zkuste do zásuvky zapojit jiné elektrické zařízení Trouba nehřeje 4 Dvířka nejsou správně zavřená Dobře zavřete dvířka Skle...

Страница 8: ... tiež spôsobiť popáleniny d Po použití utrite dvierka tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a utrite všetko do sucha Tým odstránite všetky nečistoty mastnotu a prípadné zvyšky jedla VÝSTRAHA Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmiete rúru používať kým nebude opravená vyškolenou osobou Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať a mohol by tak vzni...

Страница 9: ...ovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania 2 Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky a Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry b Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musia byť vybavené uzemňovacím ko...

Страница 10: ... používanie v mikrovlnných rúrach Teplomery na mäso pečivo a cukrovinky Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov ako zábranu proti ostriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia Materiály ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre Nástroje a riad Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia Premiestite pokrm do nádoby vhodnej na varenie v m...

Страница 11: ...magnetrón rúry Inštalácia 1 Rúru umiestnite na rovný povrch ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu vetracích otvorov Medzi rúrou a najbližšou stenou musí byť minimálna vzdialenosť 7 5 cm Aspoň jedna strana musí byť voľná a Ponechajte aspoň 30 cm voľného priestoru nad rúrou b Neodstraňujte nôžky rúry c Neblokujte vetracie otvory Môže dôjsť k poškodeniu rúry d Umiestnite rúru čo...

Страница 12: ...1 Prívodný kábel nie je pevne zastrčený v zásuvke Vytiahnite kábel zo zásuvky Zhruba po 10 sekundách kábel znovu zastrčte do zásuvky 2 Vyhorela poistka alebo vypadol istič Vymeňte poistku alebo zapnite istič opravuje servisný technik z našej spoločnosti 3 Problém so zásuvkou Skúste do zásuvky zapojiť iné elektrické zariadenie Rúra nehreje 4 Dvierka nie sú správne zatvorené Dobre zavrite dvierka Sk...

Страница 13: ...rzestrzegać następujących zaleceń a Nie przegrzewać żywności b Przed włożeniem do kuchenki torby papierowej lub plastikowej zdjąć z niej wszystkie zaciski c Ze względu na brak możliwości regulacji temperatury nie rozgrzewać w kuchence oleju ani tłuszczu do smażenia Nie używać kuchenki do smażenia Gorący tłuszcz może uszkodzić elementy kuchenki oraz naczynia kuchenne jak również spowodować poparzen...

Страница 14: ...gotowania dla uniknięcia ryzyka zapłonu wewnątrz kuchenki konieczny jest ścisły nadzór W razie zapłonu 1 Nie otwieraj drzwiczek kuchenki 2 Wyłącz kuchenkę i wyłącz przewód zasilający z gniazdka sieciowego 3 Wyłącz główny wyłącznik zasilania CZYSZCZENIE Upewnij się że kuchenka została odłączona od zasilania przez wyłączenie wtyczki z gniazdka sieciowego 1 Do czyszczenia wnętrza kuchenki używaj wilg...

Страница 15: ...uszenia i do ochrony kuchenki przed zapryskaniem Plastiki Używać tylko talerzy i naczyń przeznaczonych do użytku w kuchenkach mikrofalowych Przestrzegać zaleceń producenta Plastik przeznaczony do użytku w kuchence mikrofalowej musi nosić określone oznaczenie Przeznaczony do kuchenki mikrofalowej Niektóre plastiki poddane długotrwałemu działaniu wysokiej temperatury ulegają uplastycznieniu Torebki ...

Страница 16: ...cy należy skontaktować się z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową ELEMENTY KUCHENKI MIKROFALOWEJ Nazwy elementów kuchenki i jej wyposażenia Rozpakuj kuchenkę i towarzyszące jej wyposażenie Kuchenka jest dostarczana z następującym wyposażeniem Talerz szklany 1 Zespół kołnierza napędzającego 1 Instrukcja obsługi 1 F A E D B C A Panel sterowania B Falowód C Zespół kołnierza napędzającego D Talerz...

Страница 17: ...napięciem i częstotliwością w sieci OSTRZEŻENIE Nie instalować kuchenki mikrofalową nad kuchenką elektryczną gazową itp w pobliżu takiej kuchenki ani w pobliżu innych źródeł ciepła Umieszczenie kuchenki w pobliżu źródła ciepła grozi jej uszkodzeniem i utratą gwarancji Kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do użytku w zabudowie nie wolno jej umieszczać w szafce itp Podczas działania kuchenki m...

Страница 18: ...ęte drzwiczki Prawidłowo zamknij drzwiczki Podczas pracy kuchenki słychać odgłosy poruszania się talerza szklanego 5 Obrotowa podstawa lub spód kuchenki są bardzo brudne Wyczyścić kuchenkę zgodnie z opisem z rozdziału Czyszczenie INFORMACJE TECHNICZNE Pojemność 17 l Moc wyjściowa mikrofal 700 W Programator czasu 30 minut Dostępne poziomy mocy 6 poziomów Talerz obrotowy Ø 245 mm Waga 10 5 kg Wymiar...

Страница 19: ...sütőben élelmiszert A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és a konyhai edényeket valamint égési sérüléseket okozhat d A használatot követően törölje át az ajtót az ajtó szigetelését és a sütő belsejét tisztítószeres oldatba mártott ruhadarabbal majd törölje szárazra Ezzel eltávolíthatók a lerakódott szennyeződések zsír és esetleges ételmaradékok FIGYELEM Soha ne használja a sütőt ha sérült a ké...

Страница 20: ...yes működésével kapcsolatosan felmerülő bármilyen kétségek esetén kérje szakképzett villanyszerelő vagy szerviztechnikus segítségét 1 A mikrohullámú sütő rövid csatlakozókábellel rendelkezik csökkentve ezzel a beakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát 2 A hosszabbító kábelnek az alábbi feltételeknek kell megfelelnie a A megengedett elektromos terhelés szempontjából a hosszabbító kábel és a ...

Страница 21: ...tra alkalmas tányérokat és edényeket használjon Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére használja Ügyeljen arra hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon Húsok péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők Viaszpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmá...

Страница 22: ...volságnak legalább 7 5 cm nek kell lennie Legalább egy oldalnak szabadon kell maradnia a A sütő fölött legalább 30 cm szabad hely legyen b Ne szerelje le a sütő lábait c Ne takarja el a szellőzőnyílásokat A sütő megsérülhet d Helyezze a sütőt a lehető legmesszebb a rádió és tévékészülékektől A mikrohullámú sütő zavarhatja a tévé és rádiójel vételét 2 Csatlakoztassa a sütőt az elektromos hálózathoz...

Страница 23: ...Cserélje ki a biztosítékot vagy kapcsolja be a megszakítót a javítást cégünk szerviztechnikusa végezheti el 3 Probléma a konnektorral Próbálja ki hogy a konnektorba más fogyasztót csatlakoztat A sütő nem melegít 4 Rosszul van bezárva az ajtó Zárja be jól az ajtót Üzem közben a tányér hangokat ad ki 5 A forgóasztal vagy a sütő alja beszennyeződött Tisztítsa meg a sütőt a Tisztítás fejezetben olvash...

Страница 24: ...rf keine heißen Teile berühren und nicht über scharfe Kanten führen 10 Das Risiko einer Brandentstehung innerhalb des Geräts reduzieren Sie folgendermaßen a Überhitzen Sie das Gargut nicht b Bevor Sie Papier oder Plastikbeutel in das Gerät legen entfernen Sie etwaige Heftklammern c Erhitzen Sie im Gerät kein Öl oder Fett zum Braten bzw Frittieren da sich die Öltemperatur nicht regeln lässt Verwend...

Страница 25: ...an den Stirnseiten der Geräts Nur eine qualifizierte Person darf den Mikrowellenherd einstellen bzw reparieren 4 Wie bei den meisten Geräten zum Garen von Speisen ist auch bei diesem Gerät zur Eindämmung der Brandgefahr im Innenraum eine strenge Aufsicht erforderlich Sollte es zu einem Brand kommen gehen Sie wie folgt vor 1 Öffnen Sie nicht die Tür des Geräts 2 Schalten Sie das Gerät aus und ziehe...

Страница 26: ...zum Abdecken von Speisen zum Einwickeln von Speisen zum Dünsten oder als Spritzschutz für den Innenraum Kunststoffmaterialien Verwenden Sie nur Teller und Gefäße die zur Verwendung in Mikrowellengeräten vorgesehen sind Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers Kunststoffmaterialien müssen mit der spezifischen Kennzeichnung Mikrowellengeeignet versehen sein Einige Kunststoffe werden bei längerer...

Страница 27: ...et wird 1 3 4 5 6 7 2 8 1 Leistung 2 Niedrig 3 Auftauen 4 Mittel niedrig 5 Mittel 6 Mittel hoch 7 Hoch 8 Zeitschalter Min INSTALLIEREN DES DREHTELLERS Nabe Unterseite Drehteller aus Glas Drehteller Antriebswelle Drehtellerträger komplett 1 Niemals den Drehteller mit dem Boden nach oben einsetzen Der Drehteller muss sich immer ungehindert drehen können 2 Den Mikrowellenherd nicht ohne Drehtellerträ...

Страница 28: ...Stromnetzes übereinstimmt HINWEIS Installieren Sie das Gerät nicht über oder neben einem Küchenherd oder in der Nähe eines anderen Heizgeräts Das Aufstellen des Mikrowellenherdes in der Nähe eines Heizgeräts kann zu einer Beschädigung des Mikrowellenherdes und zum Erlöschen der Garantie führen Der Mikrowellenherd ist zur Verwendung im freien Raum vorgesehen und darf nicht in einen Schrank eingebau...

Страница 29: ...cht warm 4 Die Tür ist nicht richtig geschlossen Schließen Sie die Tür ordnungsgemäß Der Drehteller macht Geräusche wenn die Mikrowelle läuft 5 Die Drehvorrichtung oder der Boden des Geräteinnenraums ist verschmutzt Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel Reinigung TECHNISCHE DATEN Fassungsvermögen 17 l Mikrowellenleistung 700 W Zeitgeber 30 Minuten Leistungseinstellung 6 stufige D...

Страница 30: ... internal area of the oven with a wipe dipped in a detergent solution and wipe dry In this way you will remove all dirtiness fat and food remains WARNING If the door or the door seal are damaged the oven must not be used until it is repaired by a qualified technician Accumulated fat could overheat and cause smoke or fire Do not use abrasive cleaning products e If the food being prepared in the ove...

Страница 31: ...f the microwave oven b The extension cord must be a triple core cable and both the plug and the socket must have an earth pin c The cord must be well hidden so that it doesn t unnecessarily hang over the kitchen bench top so that it is not tripped over or that it is not pulled out by children EQUIPMENT AND DISHES CAUTION Danger of injury Tightly closed containers may explode during cooking Closed ...

Страница 32: ...ven from being sprayed and to maintain the moisture of the food during cooking Materials which must not be used for cooking in a microwave oven Equipment and dishes Notes Aluminium trays and plates Danger or distortion Move the food into a container appropriate for cooking in a microwave oven Paper and cardboard boxes with a metal handle Danger or distortion Move the food into a container appropri...

Страница 33: ... an even surface which guarantees a sufficient amount of free space for the correct function of the ventilation openings The distance between the oven and the nearest wall must be at least 7 5 cm At least one side must be free a Leave at least 30 cm of free space behind the oven b Do not remove the legs of the oven c Do not block the ventilation openings The oven could be damaged d Place the oven ...

Страница 34: ...side the oven may dim Steam is accumulating on the door hot air is coming out of the openings While cooking steam may come out of the food The majority of it will escape through the ventilation openings but a part may accumulate in a colder area such as the door This is a normal event The oven was accidentally turned on while empty You must not turn on the oven when empty It is very dangerous Prob...

Страница 35: ...d recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the r...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...F BCZDIPN QÐJTQÄMJ L 7BtÅ QP EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY...

Страница 38: ...P KJOÁ WBEZ OFPETUSBOJUFMOÁ B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TP...

Страница 39: ......

Страница 40: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2010 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Отзывы: