background image

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ

30 

HU

 

31

FONTOS BIZTONSÁGI ELőÍRÁSOK

Olvassa el figyelmesen, és jól őrizze meg!

FIGYELEM:  Bármilyen  javítás  vagy  karbantartást,  melynél 

bármilyen fedél levétele szükséges, csak szakképzett személy 

végezhet. A fedelek a mikrohullámú energiától védenek.

A  villamos  készülékek  használatakor  mindig  tartsa  be  az  alábbi 

előírásokat:

1.  Használat előtt olvasson el minden utasítást.

2.  Soha  ne  használja  a  sütőt,  ha  sérült  az  ajtaja,  hibásan 

működik,  vagy  sérült  a  csatlakozókábele. 

A készülék minden 

javítását,  beleértve  a  hálózati  kábel  cseréjét  is,  bízza 

szakszervizre!  Ne  szerelje  le  a  készülék  védőburkolatát, 

áramütés  és  mikrohullámú  energia  veszélye!  Javítás  előtt 

húzza  ki  a  tápkábelt  a  fali  aljzatból.  Ha  leveszi  a  fedelet, 

amikor  a  tápkábel  dugója  a  fali  aljzatba  van  dugva, 

a  szerviztechnikust  áramütés  és  mikrohullámú  energia 

veszélyének teszi ki!

3.  Ellenőrizze le, hogy a rendelkezésre álló áramkör feszültsége 

megfelel a készülék gyári adattábláján olvasható adatnak, és 

a konnektor előírásszerűen földelt.

 

A fali aljzatot a hatályos biztonsági előírásoknak megfelelően 

kell telepíteni.

4.  A  sütő  belsejében  esetlegesen  keletkező  tűz  a  következők 

segítségével előzhető meg:

a)  Ne melegítse túl az ételt.

b)  Mielőtt  a  papír  vagy  műanyag  zacskókat  a  sütőbe 

helyezné, távolítsa el róluk a fémkapcsokat.

c)  Soha  ne  melegítsen  sütéshez  használt  olajt  vagy  zsírt 

a sütőben, mert az olaj hőmérséklete nem szabályozható.

d)  A  használatot  követően  törölje  át  az  ajtót,  az  ajtó 

szigetelését  és  a  sütő  belsejét  tisztítószeres  oldatba 

mártott  ruhadarabbal,  majd  törölje  szárazra.  Ezzel 

eltávolíthatók  a  lerakódott  szennyeződések,  zsír  és 

esetleges ételmaradékok.

FIGYELEM:  Soha  ne  használja  a  sütőt,  ha  sérült  a  készülék 

ajtaja  vagy  szigetelése,  a  javítást  bízza  szakemberre. 

A  lerakódott  zsírréteg  túlmelegedhet,  és  füstöt  vagy  tüzet 

okozhat.  A  tisztításhoz  soha  ne  használjon  csiszoló  hatású 

tisztítószereket.

e)  Ha  a  sütőben  készülő  étel  füstölni  vagy  égni  kezd, 

kapcsolja  ki  a  sütőt,  húzza  ki  a  csatlakozódugóját 

a konnektorból és hagyja zárva az ajtaját.

f)  Egyszer  használatos  műanyag-,  papír-  vagy  más 

gyúlékony  anyagból  készült  edények  használata  esetén 

soha ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt.

5.  A robbanás- vagy hirtelen felforrás veszélyét a következőképp 

csökkentheti:

 a)  FIGYELEM: Soha ne tegyen a sütőbe légszigetelt zárt 

edényeket.  Zárt  edénynek  kell  tekinteni  a  menetes 

cumisüvegeket is. Robbanásveszély.

b)  A  folyadékok  melegítéséhez  széles  torkú  edényt 

használjon,  majd  a  melegítést  követően  hagyja 

20 másodpercig állni, nehogy a tartalma robbanásszerűen 

felforrjon.

c)  Soha  ne  melegítsen  a  mikrohullámú  sütőben  tojást 

héjastól,  vagy  keményre  főzött  egész  tojást,  mert 

felrobbanhatnak. Mielőtt krumplit, virslit vagy gesztenyét 

tenne a sütőbe, lyukassza ki őket, nehogy felrobbanjanak.

d)  A melegített folyadékokat ne vegye ki azonnal a melegítést 

követően  a  sütőből.  Kivételük  előtt  várjon  néhány 

másodpercig,  nehogy  a  robbanásszerű  felforrásuknak 

köszönhetően veszélyes helyzet alakuljon ki.

e)  A  cumisüvegek  tartalmát  és  a  babaételeket  az  etetés 

előtt  keverje  össze  vagy  rázza  fel,  és  ellenőrizze  le 

a hőmérsékletüket, nehogy égési sérülést okozzanak.

6.  Soha  ne  használja  a  sütőt,  ha  sérült  az  ajtaja,  hibásan 

működik, vagy sérült a csatlakozókábele. A készüléket vigye el 

a legközelebbi márkaszervizbe, ahol elvégzik annak javítását 

és karbantartását. Sose próbálja a sütőt egyedül megjavítani!

7.  Ha  a  tápkábel  megsérült,  annak  cseréjét  a  gyártó, 

a márkaszerviz vagy szakképzett technikus végezze, ellenkező 

esetben fennáll a sérülés veszélye.

8.  A  melegítést  követően  az  edények  forrók.  A  kivételükhöz 

használjon konyhai kesztyűt. Vigyázzon, nehogy a forró gőz 

megégesse az arcát vagy a kezét.

9.  Mindig  a  fedő  vagy  a  fólia  legtávolabbi  részét  kezdje  el 

óvatosan  felemelni.  A  pattogatott  kukoricát  tartalmazó 

zacskókat  és  a  sütőzacskókat  az  arcától  biztonságos 

távolságban nyissa ki.

10.  Hogy el ne törjön a forgótányér:

a)  A tisztítás előtt a forgótányért hagyja kihűlni.

b)  A  hideg  forgótányérra  soha  ne  helyezzen  semmilyen 

forró ételt se edényt.

c)  A  forró  forgótányérra  soha  ne  helyezzen  mélyhűtött 

élelmiszert, se hideg edényeket.

11.  Ellenőrizze le, hogy melegítés közben az edények nem érnek 

hozzá a sütő belső falaihoz.

12.  Soha  ne  tároljon  a  sütőben  semmilyen  élelmiszert  se  más 

tárgyakat.  Ha  az  elektromos  hálózatot  villámütés  éri,  a  sütő 

magától bekapcsolhat.

13.  Soha ne használja a sütőt, ha nincs benne semmilyen folyadék 

sem élelmiszer. Ellenkező esetben a sütő komolyan sérülhet.

14.  Ezt a készüléket gyermekek vagy beteg emberek felügyelet 

nélkül nem használhatják.

15.  FIGYELEM:  Gyermekek  a  sütőt  felügyelet  nélkül  csak 

akkor  használhatják,  ha  őket  előtte  megfelelően 

kioktatták, és tudatában vannak a helytelen használatból 

eredő esetleges veszélyeknek.

16.  Ha  nem  a  gyártó  által  javasolt  tartozékokat  használ,  fennáll 

a sérülés veszélye.

17.  A készüléket ne használja a szabadban.

18.  Ezt az útmutatót őrizze meg.
Kizárólag otthoni használatra alkalmas.

FONTOS BIZTONSÁGI ELőÍRÁSOK

Tartsa be ezeket az alapvető biztonsági előírásokat. Ezzel elkerüli 

a  tűz,  az  áramütés,  személyi  sérülés  vagy  túlzott  mikrohullámú 

sugárzásnak való kitétel veszélyét.

Soha  ne  tegye  ki  magát  feleslegesen 

mikrohullámú sugárzásnak.

1.  Soha  ne  kapcsolja  be  addig  a  mikrohullámú  sütőt,  amíg 

nyitva van az ajtaja. Ellenkező esetben egészségre ártalmas 

mikrohullámú  sugárzásnak  teszi  ki  magát.  Soha  ne  próbálja 

meg  elrontani  vagy  felfeszíteni  a  sütő  ajtajának  biztonsági 

zárját.

MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb   30

17.2.2011   17:38:31

Содержание MTD 202 S

Страница 1: ...stroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebna...

Страница 2: ...MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 2 17 2 2011 17 38 29 ...

Страница 3: ...usíte před vložením do trouby oloupat nebo propíchnout d Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně po ohřevu Před jejich vyjmutím vyčkejte několik vteřin aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací způsobených eruptivním varem e Obsah dětských lahví a konzerv s dětskou stravou musíte před podáváním zamíchat nebo protřepat a zkontrolovat jejich teplotu aby nedošlo k popálení 6 Nik...

Страница 4: ...pouze měkký hadřík nebo houbu a jemné neagresivní čistící prostředky POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nedotýkejte se vnitřních částí trouby a nesnažte se troubu demontovat Vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nesprávně uzemněná trouba může způsobit úraz elektrickým proudem Nezapojujte troubu do zásuvky která není správně instalo...

Страница 5: ... zábranu proti postříkání trouby Plastové materiály Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách Řiďte se pokyny výrobce Plastový materiál vhodný k použití v mikrovlnné troubě musí mít specifické označení Vhodný pro mikrovlnné trouby Některé plasty měknou v důsledku dlouhodobého působení vysokých teplot Varné sáčky a zapékací vaky musí být proříznuty propíchnuty nebo j...

Страница 6: ...ka trouby G Bezpečnostní uzamykací systém vypne přívod elektrické energie pokud dojde k otevření dvířek během vaření INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE Náboj dolní strana Skleněný talíř Osa unášecího talíře Zkompletovaný unášecí kroužek INSTALACE Odstraňte veškerý balící materiál a vyjměte všechna příslušenství Zkontrolujte zda trouba není nějak poškozena promáčknutá nebo poškozená dvířka a podobně Neinst...

Страница 7: ...být povrch mikrovlnné trouby horký FUNKCE TROUBY Pokyny k obsluze Tatomikrovlnnátroubapoužívámoderníelektronickéovládáníknastaveníparametrůvařenítak abylépevyhovovalaVašimpožadavkům 1 Nastavení hodin Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky displej trouby 0 00 začne blikat a ozve se pípnutí 1 Stiskněte tlačítko Clock Pre Set Hodiny Nastavení začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin 2 Pomoc...

Страница 8: ... třeba pokrm obrátit V případě že pokrm obracet nebudete trouba bude pokračovat v rozmrazování 5 Fázové vaření Pro vaření mohou být zadány nejvýše 2 různé fáze přípravy Pokud je jednou z fází přípravy rozmrazování měli byste ho nastavit jako první Po každé z fází trouba pípne a začne následující fáze Poznámka Auto menu nelze nastavit jako jednu z fází Příklad Pokud byste chtěli pokrm rozmrazovat p...

Страница 9: ...se Jakmile nastane zadaný čas trouba dvakrát pípne a automaticky se spustí vaření Poznámka Nejdřív musíte nastavit čas Jinak nebude naprogramované vaření fungovat 7 Auto menu 1 Otočte doprava nastavte jedno z menu A 1 až A 8 2 Stisknutím Start 30Sec Confirm Start 30 s Potvrdit potvrďte výběr menu 3 Otočením nastavte hmotnost pokrmu 4 Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start 30Sec Confirm Start 30 ...

Страница 10: ...ear Stop Zrušit ozve se dlouhé pípnutí oznamující deaktivaci dětského zámku 10 Kontrola výkonu 1 Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Microwave Mikro na 3 sekundy se zobrazí aktuální výkon 2 Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Clock Pre Set Hodiny Nastavení zjistíte tak aktuální čas Nastavený čas bude 3 sekundy blikat potom se na displeji trouby opět zobrazí přesný čas 3 Během vařen...

Страница 11: ...rouba v chodu 5 Otočná podložka nebo dno trouby jsou znečištěné Očistěte troubu podle pokynů v kapitole Údržba mikrovlnné trouby TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 800 W Časovač 95 minut Nastavení výkonu 5 úrovní Hmotnost 10 kg Rozměry 440 335 258 8 mm š v h Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1270 W Jmenovitý výkon 800 W Provozní frekvence 2450 MHz Hlučnost 60 dB VYUŽITÍ A LIKV...

Страница 12: ...by nedošlo k popáleniu 5 Nikdy rúru nepoužívajte ak sú poškodené dvierka rúra nefunguje správne alebo je poškodený napájací kábel Zariadenie odovzdajte do najbližšieho autorizovaného servisu kde vykonajú jeho opravu a údržbu Nikdy sa rúru nepokúšajte sami opraviť 6 Pokiaľ je poškodený napájací kábel musí byť výrobcom alebo jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným technikom vymenený aby n...

Страница 13: ... rúry a nesnažte sa rúru demontovať Vystavujete sa nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nesprávne uzemnená rúra môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom Nezapájajte rúru do zásuvky ktorá nie je správne inštalovaná a uzemnená ČISTENIE Uistite sa že ste rúru odpojili od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky ...

Страница 14: ...proti postriekaniu rúry Plastové materiály Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach Riaďte sa pokynmi výrobcu Plastový materiál vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre musí mať špecifické označenie Vhodný pre mikrovlnné rúry Niektoré plasty mäknú v dôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt Varné vrecká a zapekacie vaky musia byť prerezané prepichnuté alebo inak odve...

Страница 15: ...ry G Bezpečnostný uzamykací systém vypne prívod elektrickej energie ak dôjde k otvoreniu dvierok počas varenia INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERA Náboj dolná strana Sklenený tanier Os unášacieho taniera Skompletizovaný unášací krúžok INŠTALÁCIA Odstráňte všetok baliaci materiál a vyberte všetko príslušenstvo Skontrolujte či rúra nie je nejako poškodená pretlačené alebo poškodené dvierka a podobne Neinš...

Страница 16: ...ikrovlnnej rúry horúci FUNKCIE RÚRY Pokyny na obsluhu Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak aby lepšie vyhovovali vašim požiadavkám 1 Nastavenie hodín Hneď ako mikrovlnnú rúru zapojíte do zásuvky displej rúry 0 00 začne blikať a ozve sa pípnutie 1 Stlačte tlačidlo Clock Pre Set Hodiny Nastavenie začne blikať dvojčíslie pre nastavenie hodín...

Страница 17: ...e aby vás upozornila že je treba pokrm obrátiť V prípade že pokrm obraciať nebudete rúra bude pokračovať v rozmrazovaní 5 Fázové varenie Pre varenie môžu byť zadané nanajvýš 2 rôzne fázy prípravy Pokiaľ je jednou z fáz prípravy rozmrazovanie mali by ste ho nastaviť ako prvé Po každej z fáz rúra pípne a začne nasledujúca fáza Poznámka Auto menu nie je možné nastaviť ako jednu z fáz Príklad Ak by st...

Страница 18: ...rt 30 s Potvrdiť Zobrazí sa Hneď ako nastane zadaný čas rúra dvakrát pípne a automaticky sa spustí varenie Poznámka Najskôr musíte nastaviť čas Inak nebude naprogramované varenie fungovať 7 Auto menu 1 Otočte doprava nastavte jedno z menu A 1 až A 8 2 Stlačením Start 30Sec Confirm Štart 30 s Potvrdiť potvrďte výber menu 3 Otočením nastavte hmotnosť pokrmu 4 Spustite varenie stlačením tlačidla Star...

Страница 19: ...Stop Clear Stop Zrušiť ozve sa dlhé pípnutí oznamujúce deaktiváciu detskej zámky 10 Kontrola výkonu 1 Počas varenia mikrovlnami stlačte tlačidlo Microwave Mikro na 3 sekundy sa zobrazí aktuálny výkon 2 Počas varenia mikrovlnami stlačte tlačidlo Clock Pre Set Hodiny Nastavenie zistíte tak aktuálny čas Nastavený čas bude 3 sekundy blikať potom sa na displeji rúry opäť zobrazí presný čas 3 Počas vare...

Страница 20: ...de 5 Otočná podložka alebo dno rúry sú znečistené Očistite rúru podľa pokynov v kapitole Údržba mikrovlnnej rúry TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 20 l Mikrovlnný výkon 800 W Časovač 95 minút Nastavenie výkonu 5 úrovní Hmotnosť 10 kg Rozmery 440 335 258 8 mm š v h Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 1270 W Menovitý výkon 800 W Prevádzková frekvencia 2450 MHz Hlučnosť 60 dB VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALO...

Страница 21: ...chence jaj w skorupkach i całych jaj ugotowanych na twardo ponieważ mogłyby wybuchnąć Ziemniaki parówki i kasztany należy przed włożeniem do kuchenki obrać lub przebić d Ciecze należy po podgrzaniu pozostawić na chwilę w kuchence Zbyt szybkie wyjęcie mogłoby spowodować ich wykipienie grożące m in poparzeniem e Zawartość butelek i pokarmów dziecięcych należy przed podaniem wymieszać lub wstrząsnąć ...

Страница 22: ...ć wyłącznie miękką szmatkę lub gąbkę i nieagresywne środki czyszczące UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Nie dotykać wewnętrznych elementów kuchenki i nie próbować jej demontować Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Nieprawidłowe uziemienie kuchenki może spowodować porażenie prądem elektrycznym Podłączać kuchen...

Страница 23: ...brudzeniem Plastiki Stosować wyłącznie talerze i naczynia przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Stosować się do zaleceń producenta Naczynia plastikowe przeznaczone do użytku w kuchence mikrofalowej muszą posiadać odpowiednie oznaczenie Nadaje się do użytku w kuchence mikrofalowej Niektóre plastiki miękną na skutek długotrwałego oddziaływania wysokiej temperatury Woreczki do gotowania i...

Страница 24: ...towane drzwiczki kuchenki G Zamek bezpieczeństwa odłączy zasilanie jeżeli drzwiczki zostaną otwarte w trakcie pracy MONTAŻ TALERZA OBROTOWEGO Nabój dolna część Szklany talerz Oś talerza obrotowego Skompletowana podstawka pod talerz MONTAŻ Usunąć materiały opakowaniowe i wyjąć wszystkie akcesoria Sprawdzić czy kuchenka nie jest uszkodzona czy nie jest wgnieciona nie są uszkodzone drzwiczki itp W ra...

Страница 25: ...kuchenki może być gorąca FUNKCJE KUCHENKI Instrukcja obsługi Urządzenie posiada nowoczesny elektroniczny system wprowadzania parametrów który ułatwia korzystanie i spełni Państwa wymagania 1 Ustawienie zegara Po podłączeniu kuchenki do gniazdka sieciowego wyświetlacz kuchenki wyświetli 0 00 zacznie migać i pojawi się krótki sygnał dźwiękowy 1 Po naciśnięciu przycisku Clock Pre Set Zegar Ustawienia...

Страница 26: ...cenia produktu Jeżeli produkt nie zostanie odwrócony rozmrażanie będzie kontynuowane 5 Gotowanie fazowe Można ustawić maksymalnie 2 różne fazy przygotowania jedzenia Jeżeli jedną z faz jest rozmrażanie należy ją ustawić jako pierwszą Sygnał dźwiękowy pojawi się po zakończeniu jednej fazy a przed rozpoczęciem następnej Uwaga Auto menu nie może zostać wybrane jako jedna z faz Przykład Jeżeli chcesz ...

Страница 27: ...ej godzinie po podwójnym sygnale dźwiękowym kuchenka włączy się automatycznie Uwaga Najpierw należy ustawić godzinę W przeciwnym razie funkcja programowania nie będzie dostępna 7 Auto menu 1 Obróć w prawo ustaw jedno z menu A 1 do A 8 2 Potwierdź wybór menu naciskając Start 30Sec Confirm Start 30 s Potwierdź 3 Obróć aby nastawić masę produktu 4 Włącz gotowanie naciskając przycisk Start 30Sec Confi...

Страница 28: ...za dezaktywację blokady dziecięcej 10 Kontrola mocy 1 Jeżeli w trakcie pracy naciśniesz przycisk Microwave Mikrofala przez 3 sekundy zostanie wyświetlona aktualna moc 2 Naciskając w trakcie pracy przycisk Clock Pre Set Zegar Ustawienia możesz sprawdzić aktualną godzinę Ustawiona godzina będzie przez 3 sekundy migać a potem na wyświetlaczu pojawi się dokładna godzina 3 Aktualną godzinę można w trak...

Страница 29: ...adka lub dno kuchenki są zanieczyszczone Wyczyścić kuchenkę zgodnie z zaleceniami w części Konserwacja kuchenki mikrofalowej DANE TECHNICZNE Pojemność 20 l Moc 800 W Włącznik czasowy 95 minut 5 poziomów ustawienia mocy Masa 10 kg Wymiary 440 335 258 8 mm sz wys gł Napięcie nominalne 230 V 50 Hz Nominalna moc wejściowa 1270 W Nominalna moc wyjściowa 800 W Częstotliwość 2450 MHz Poziom hałasu 60 dB ...

Страница 30: ...zött egész tojást mert felrobbanhatnak Mielőtt krumplit virslit vagy gesztenyét tenne a sütőbe lyukassza ki őket nehogy felrobbanjanak d Amelegítettfolyadékokatnevegyekiazonnalamelegítést követően a sütőből Kivételük előtt várjon néhány másodpercig nehogy a robbanásszerű felforrásuknak köszönhetően veszélyes helyzet alakuljon ki e A cumisüvegek tartalmát és a babaételeket az etetés előtt keverje ö...

Страница 31: ... a konyhabútor asztalának éles élein át 13 A sütő tisztításakor csak puha ruhát vagy szivacsot használjon ill nem agresszív tisztítószereket FIGYELEM Fennáll az áramütés veszélye Ne érintse meg a sütő belsejét és ne próbálja a sütőt szétszerelni Fennáll az áramütés veszélye FIGYELEM Fennáll az áramütés veszélye A szabálytalanul leföldelt sütő áramütést okozhat A sütőt ne csatlakoztassa a hálózatho...

Страница 32: ...ve a sütő belsejének összefröcskölésének megelőzésére használja Műanyagok Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon Tartsa be a gyártó utasításait A mikrohullámú sütős használatra alkalmas műanyagoknak a következő egyedi jelzéssel kell rendelkezniük Mikrohullámú sütőben használható Egyes műanyagok a hosszan tartó hőhatás következtében meglágyulnak A főzőz...

Страница 33: ... E Kémlelőablak F Összeszerelt sütőajtó G Biztonsági reteszelő rendszer ha főzés közben kinyílik az ajtó kikapcsolja az áramot A VEZETŐTÁNYÉR TELEPÍTÉSE Agy alsó oldal Üvegtányér Forgóasztal tengely Forgóasztal TELEPÍTÉS Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és vegyen ki minden tartozékot Ellenőrizze le hogy a sütő nem sérült e az ajtaja nem nyomódott be vagy nem sérült e meg stb Ne telepítse a ...

Страница 34: ...elektronikus vezérlését használja hogy jobban megfeleljen az Ön elvárásainak 1 Az óra beállítása Amikor a mikrohullámú sütő tápkábelének villásdugóját bedugja a fali aljzatba a kijelzőn megjelenik a 0 00 villogni kezd és rövid sípszó hallható 1 Nyomja meg a Clock Pre Set Óra Beállítás gombot villogni kezd két számjegy az óra beállításához 2 A segítségével állítsa be az órát 0 23 tartományban 3 Nyo...

Страница 35: ...figyelmeztet hogy az ételt meg kell fordítani Ha az ételt nem fordítja meg a sütő folytatni fogja a kiolvasztást 5 Szakaszos főzés A főzés során maximum 2 különböző elkészítési szakasz adható meg Ha az ételkészítés egyik szakasza a kiolvasztás előbb ezt állítsa be Minden szakasz után a sütő hangjelzést ad és a következő szakasszal folytatja Megjegyzés Az Auto menü nem állítható be egyik szakaszkén...

Страница 36: ...ik a Amint beállította a kívánt időt a sütő két hangjelzést ad és automatikusan elkezdi a főzést Megjegyzés Előbb be kell állítani az időt Enélkül a programozott főzés nem működik 7 Auto menü 1 Forgassa a gombot jobbra állítsa a kiválasztott menüt az A 1 és A 8 között 2 A Start 30Sec Confirm Start 30 s Megerősít gomb megnyomásával erősítse meg a menü kiválasztását 3 A gomb forgatásával állítsa be ...

Страница 37: ...züntet gombot megszólal egy hosszú hangjelzés mely jelzi a gyermekzár deaktiválását 10 Teljesítmény ellenőrzése 1 A mikrohullámú főzés közben nyomja meg a Microwave Mikro gombot 3 másodpercre megjelenik az aktuális teljesítmény 2 A mikrohullámú főzés közben nyomja meg a Clock Pre Set Óra Beállítás gombot megjelenik a beállított idő A beállított idő 3 másodpercig fog villogni majd a kijelzőn ismét ...

Страница 38: ...tányér vagy a sütő alja beszennyeződött Tisztítsa meg a sütőt a Mikrohullámú sütő tisztítása fejezetben olvasható utasítások szerint MŰSZAKI ADATOK Térfogat 20 l Mikrohullámú teljesítmény 800 W 95 perces időzítő 5 beállítható teljesítményszint Tömeg 10 kg Méretek 440 335 258 8 mm szé ma mé Névleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges teljesítmény felvétel 1270 W Névleges teljesítmény 800 W Üzemi frekv...

Страница 39: ...n damit es nicht zu einem zufälligen Entstehen einer Risikosituation kommen kann die durch eruptives Aufkochen entstanden ist e Der Inhalt von Babyflaschen und die Konserven mit Babynahrung müssen Sie vor dem Hineinlegen mischen oder umschütten sowie ihre Temperatur kontrollieren damit es nicht zu einer Verbrennung kommt 5 Verwenden Sie niemals den Mikrowellenherd wenn die Tür beschädigt ist der M...

Страница 40: ...Service 7 Blockieren und verstopfen Sie bitte nicht die Ventilatoröffnungen des Mikrowellenherdes 8 Verwenden Sie den Mikrowellenofen nur so dass Sie nur im Innenraum etwas ablegen 9 Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht in der Nähe von Wasser Küchenspülenbereich in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmbecken 10 Tauchen Sie nicht das Zuleitungskabel oder den Stecker ins Wasser 11 Ha...

Страница 41: ...hen Temperaturen nicht stand und können zerplatzen Gläserne Backschüsseln Benutzen Sie nur gläserne Backschüsseln die den hohen Temperaturen stand halten Überzeugen Sie sich davon dass die Schüssel keinen Metallborte oder ein anderes Metallzubehör hat Verwenden Sie keine geplatzten oder anders beschädigten Schüsseln Backbeutel Richten Sie sich nach den Angaben des Herstellers Schließen Sie die Bac...

Страница 42: ...eraturen kann der Plastikschaum ausdehnen und die Speise herabsetzen Holz Holz trocknet aus und kann während des Kochens platzen BESTANDTEILE DES MIKROWELLENHERDES Bezeichnungen der Mikrowellenherdbestandteile und des Zubehörs Packen Sie bitte den Mikrowellenherd und alles Zubehör aus Der Mikrowellenherd wird mit folgendem Zubehör geliefert Glasteller 1 Komplettierter Laufring 1 Bedienungsanleitun...

Страница 43: ...es kommen 4 Stellen Sie die Mikrowelle so weit wie möglich entfernt von Radio oder Fernsehempfangsgeräten Der Mikrowellenherd kann eine Störung des Fernseh oder Radiosignals hervorrufen 2 Schließen Sie den Mikrowellenherd an das elektrische Standardnetz an Stellen Sie sicher dass die aufgeführten Spannungswerte und die Schwingungsfrequenzen auf dem Etikett des Mikrowellenherdes mit den Werten der ...

Страница 44: ...nherd 1 Drücken Sie die Taste Microwave Mikro Auf dem Display erscheint P100 2 Drücken Sie mehrmals die Taste Microwave Mikro oder drehen Sie und wählen Sie die Mikrowellenleistung von 100 bis 10 Stufenweise erscheint auf dem Display P100 P80 P50 P30 P10 3 Bestätigen Sie dies durch das Betätigen der Taste Start 30Sec Confirm Start 30 s Bestätigen 4 Durch Drehen von stellen Sie die Dauer des Kochen...

Страница 45: ...von wählen Sie die Leistung von 80 auf dem Display erscheint P80 5 Bestätigen Sie dies durch das Betätigen der Taste Start 30Sec Confirm Start 30 s Bestätigen 6 Durch das Drehen von stellen Sie die Dauer des Kochens auf 7 Minuten ein 7 Starten Sie das Kochen durch das Drücken der Taste Start 30Sec Confirm Start 30 s Bestätigen 6 Die Programmierfunktionen 1 Zuerst stellen Sie die genaue Zeit ein Si...

Страница 46: ...H 250 250 100 350 350 450 450 A 5 TEIGWAREN 50 mit Wasser 450 g 50 80 100 mit Wasser 800 g 100 A 6 KARTOFFELN 200 200 100 400 400 600 600 A 7 PIZZA 200 200 100 400 400 A 8 Suppe 200 200 80 400 400 8 Schnellkochen 1 Durch das Drücken der Taste Start 30Sec Confirm Start 30 s Bestätigen starten Sie den Kochvorgang bei einer Leistung von 100 für 30 Sekunden Durch jedes Drücken dieser Taste verlängern ...

Страница 47: ...ertönt fünf Mal ein Piepton am Mikrowellenherd womit die Beendigung des Prozesses gemeldet wird Die Problembehebung Häufig Der Mikrowellenherd stört den Fernsehempfang Der Mikrowellenherd kann wenn er in Betrieb ist den Empfang von Radio und Fernsehgeräten stören Es ist ähnlich wie die Störung kleiner Elektrogeräte wie Mixer Staubsauger und elektrischer Ventilator Das Licht im Mikrowellenherd wird...

Страница 48: ...dsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegebenwerdensoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüs...

Страница 49: ...ed Refer to the nearest authorized service centre where the oven will undergo repair and maintenance Do not ever attempt to repair the over yourself 6 A damaged cord shall be replaced by the manufacturer or his service technician or another qualified technician to prevent possible risks 7 Containers are very hot after being heated Use oven mitts when removing containers from oven Be careful not to...

Страница 50: ...y grounded oven can cause injury by electric shock Do not connect an oven to an outlet which is not properly installed and grounded CLEANING Make sure you unplugged the oven from the outlet by disconnecting the plug from the outlet 1 Use a damp cloth and clean the inside of the oven 2 Clean accessories as usual in soap water 3 Clean the door frame seal and neighbouring parts carefully using a damp...

Страница 51: ...or stewing and as protection against spattering Plastic material Use only plates and dishes specified for microwave oven use Follow the instructions of the manufacturer Plastic material suitable for microwave oven use should be equipped with a specific label Suitable for microwave oven use Some plastics become soft when exposed to high temperatures for a long period of time Boiling bags and baking...

Страница 52: ...axis Assembled support INSTALLATION Remove all packaging material and take out all accessories Check the oven for any signs of damage dents or damaged door etc Do not install the microwave oven if damaged Kitchen counter Oven body Remove all protective foil from the oven surface Do not remove the light brown foil screwed to the inside of the oven This foil protects the oven magnetron 1 Do not lay ...

Страница 53: ...arameters to better meet your needs 1 Setting the time As soon as you connect the microwave oven into the outlet 0 00 begins flashing on the oven display 1 Press the Clock Pre Set button the two digit number for setting the hours begins to flash 2 Set the hours between 0 23 via 3 Press the Clock Pre Set button the two digit number for setting the minutes begins to flash 4 Set the hours between 0 5...

Страница 54: ...ooking in phases 2 different preparation phases at most can be set for cooking Defrosting as one of the phases should be set as first The oven will beep at the end of one phase and continues with the following phase Note Auto menu cannot be set as one of the phases Example If you want to defrost food for a duration of 5 minutes and then cook it at a power of 80 for 7 minutes The setting is as foll...

Страница 55: ...reaching the time set and will automatically start the cooking process Note First you must set the time Otherwise the programmed cooking will not function 7 Auto menu 1 Turn to the right select one menu from A 1 to A 8 2 Confirm the menu selection by pressing the Start 30Sec Confirm button 3 Set the weight of the food by turning 4 Start the cooking process by pressing the Start 30Sec Confirm butto...

Страница 56: ...s a long beep will signal the child lock has been deactivated 10 Checking the power 1 Hold the Microwave button for 3 seconds while cooking to display the current power 2 Press the Clock Pre Set button while cooking to display the current time The time will flash for 3 seconds until the exact time will again appear on the oven display 3 Press the Clock Pre Set button while cooking to display the c...

Страница 57: ...Close the door properly The turntable makes noises when the microwave oven is operating 5 The turntable or bottom of oven are dirty Clean the oven according to the instructions in chapter Maintenance TECHNICAL INFORMATION Capacity 20 l Microwave power output 800 W 95 minutes timer Power settings 5 levels Weights 10 kg Dimensions 440 335 258 8 mm w h d Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal input powe...

Страница 58: ...EN 58 MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 58 17 2 2011 17 38 34 ...

Страница 59: ...P EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY F NBJM TFSWJDF LCFYQFSU D ...

Страница 60: ...B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TPVÀBTOÄ TEÄMÅ KBLÕ QÑTPC PETU...

Страница 61: ...MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 61 17 2 2011 17 38 34 ...

Страница 62: ...MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 62 17 2 2011 17 38 34 ...

Страница 63: ...MTD 202 S CZ SK PL HU DE EN indb 63 17 2 2011 17 38 34 PN 261800307749 ...

Страница 64: ... the product s user s manual GVS cz 2010 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG k...

Отзывы: